Английский - русский
Перевод слова Ukrainians
Вариант перевода Украинцы

Примеры в контексте "Ukrainians - Украинцы"

Примеры: Ukrainians - Украинцы
Both ethnic Russians and ethnic Ukrainians view the tenth-century feudal state known as "Kyiv Rus" very favorably. Как этнические русские, так и этнические украинцы в большинстве своем рассматривают существовавшее в Х в. феодальное государство, известное как "Киевская Русь", как очень благоприятную почву для этого.
In fact, the recording house does not limit itself to geographical or political boundaries in search for talented residents - and the more pleasant it is that the absolute majority of the participants are Ukrainians. В принципе, издательство не ограничивает себя какими-либо кордонами в поисках талантливых резидентов - и тем более приятно, что большинство участников составляют именно украинцы.
The Ukrainians were arrested and special weapons including grenades were confiscated, but Talik claimed that Scaramella had used intelligence to overestimate the story of the assassination attempt, which brought the calumny charge on him. Украинцы были арестованы, но Талик утверждал, что Скарамелла придумал историю о покушении, которая являлась клеветой на него.
Many interbrigadiers came from the other side of the ocean: 498 volunteers of Eastern European origin came only from Canada, the majority of which were Poles and Ukrainians. Многие интербригадисты прибывали из-за океана: так лишь в из Канады приехали 498 добровольцев восточноевропейского происхождения, среди которых подавляющее большинство составляли украинцы и поляки.
Additionally, Mrs. Yushchenko's address announces the start of the Ukraine 3000 Foundation's new grant program for the Ukrainian diaspora called "Flourish, Ukrainians". Кроме этого в обращении госпожи Катерины Ющенко объявлен старт новой грантовой программы Фонда «Украина 3000» под названием «Расцветайте, украинцы», адресованной украинской диаспоре.
In some small enclaves in the territory of the present Romania, Moldova and Ukraine you can still find Poles, Romanians and Ukrainians living together and carrying on their multinational tradition. В немногих анклавах на территории сегодняшней Румынии, Молдавии и Украины вместе проживают поляки, румыны и украинцы, которые продолжают старинную, многонациональную традицию.
The Ukrainians have even gone so far as to send dedicated fund-raisers to the United States. Украинцы пошли еще дальше, и послали людей в Штаты, чтобы собрать на это деньги.
Many Ukrainians now hear domestic echoes of the lead-up to war in Georgia. Многие украинцы считают, что факторы, приведшие к войне в Грузии, находят своё подобие и в их стране.
The Lithuanian government was marked by tolerance and respect to the ancient traditions, unlike the ruling of the Golden Horde, from which the Lithuanians liberated the Ukrainians, and national oppression, suffered by the Ukrainians under the Polish government. Литовское правление отметилось толерантностью и уважением к древним традициям, в отличие от власти Золотой Орды, от которой литовцы украинцев освободили, и национального гнета, который украинцы пережили, попав под власть Польши.
There's no sign of the Bolsheviks, and they say we're to be replaced by the Ukrainians. Большевиков еще мы и в глаза не видели, а может и не увидим, потому что ходят слухи, что скоро должны нам помочь украинцы.
Together with the Azeris, who make up most of the population, there are Lezgins, Avars, Talyshes, Tsakhurs, Kurds, Armenians, Udins, Russians, Ukrainians, Tatars, Belorussians and members of other minorities living in Azerbaijan. Наряду с азербайджанцами, составляющими большинство населения, в Азербайджане проживают лезгины, аварцы, талыши, цахуры, курды, армяне, удины, русские, украинцы, татары, белорусы и представители других меньшинств.
Ukrainians also faced ridicule and intimidation from some in the majority community for not speaking English only, particularly if they moved outside the majority ethnic-Ukrainian rural Bloc Settlements. Канадские украинцы сталкивались с насмешками и запугиванием со стороны языкового большинства из-за того, что те плохо говорили по-английски, в особенности если они переселялись за пределы этнически украинских сельских поселений.
This included majority of Chechnya non-Chechen population of 300,000 (mostly Russians, but also Armenians, Ingush, Georgians, Ukrainians and many more) who had left the republic in the early 1990s and as of 2008 never returned. Это число включает в себя большую часть некоренного населения Чечни (примерно 300 тысяч человек, главным образом русские, но также армяне, ингуши, грузины, украинцы и многие другие) кто покинул свои дома и не вернулся в них к 2008 году.
If Ukrainians do give these politicians-bearing-gifts their votes, they may continue to receive gifts at the next election, but meanwhile the rulers will keep ruining the country and crippling our souls. Если украинцы все же отдадут свои голоса этим приносящим дары политикам, они, возможно, получат подарки и на следующих выборах, но все время между выборами эти правители будут продолжать разорять страну и калечить наши души.
The postulate of creation of Kingdoms of Halych and Polesia on lands which were inhabited by large numbers of Ukrainians did not satisfy their appetites for creation of independent state. Постулат создания Королевства Галицкого и Королевство Полесского на территориях, значительную часть населения которых составляли украинцы, не устроил украинских политиков, которые стремились к созданию независимого украинского государства.
When Viktor Yanukovych was elected president in February, many Ukrainians hoped his victory would end five years of political infighting under former President Viktor Yushchenko and lead to increased stability, reform, and national unity. Когда Виктор Янукович был избран президентом в феврале этого года, многие украинцы надеялись, что его победа завершит пять лет политической борьбы при прежнем президенте Викторе Ющенко и приведет к стабильности, реформам и национальному единству.
There are two Polish-language and two Lithuanian-language schools, and more than 50 schools, at which about 3,500 members of ethnic communities (Armenians, Georgians, Greeks, Koreans, Latvians and Ukrainians) study their national languages on days off. На базе государственных учреждений образования и культуры функционирует более 50 школ выходного дня, в которых свой родной язык изучают около 3500 представителей национальных общностей республики (армяне, грузины, греки, корейцы, латыши, украинцы).
Immigrants from countries outside the European Union made up 2.8 per cent of the population; mainly 132,000 Ukrainians; 61,000 Vietnamese; and 30,000 Russians. Г-жа Баршова указывает, что иммигранты из государств - нечленов Европейского союза составляют 2,8% населения; их основными группами являются украинцы (132000 человек), вьетнамцы (61000 человек) и русские (30000 человек).
He treats with irony to this nickname: "I think this nickname is much better than what the Ukrainians gave to Putin". В социальных сетях получил прозвище «Кровавый пастор», о котором он знает и относится с иронией: Я думаю, это прозвище значительно лучше, чем то, что украинцы дали Путину.
The duet is a Ukraine-Germany one, as the both musicians are Ukrainians, but they mainly live in Germany, therefore they have concerts, so to speak, on two fronts. Дуэт вышел украино-германским, поскольку оба музыканта - украинцы, но живут преимущественно в Германии, так что и концертируют, так сказать, на два фронта.
Not only Ukrainians but also the consumers from Russia, Canada, USA and Europe can testify to this. In these places the halva of "Zolotoj vek" trademark is one of the most easily recognized and favourite sweet products. Об этом могут сказать не только украинцы, но и потребители из России, Канады, США, стран Европы, где халва торговой марки "Золотой Век" одна из самых узнаваемых и любимых.
One former Polish resident of Chodaczków Wielki mentions that the Ukrainians told them to leave but did not mention any Poles being massacred or killed and did not mention the involvement of Ukrainian soldiers. Одна из бывших польских жительниц Великого Ходачкова вспоминает, что украинцы сказали им уйти, но не припоминает, что поляки были убиты, и не свидетельствует об участии украинских солдат.
According to their ethnic origin the structure of the student body looks as follows: Moldovans - 71 per cent, Russians - 14 per cent, Ukrainians - 9 per cent, Gagauzi - 4 per cent, Bulgarians - 2 per cent. Относительные показатели контингента студентов в разбивке по их этническому происхождению выглядели следующим образом: молдаване 71%, русские 14%, украинцы 9%, гагаузы 4%, болгары 2%.
One consequence of this is that Ukrainians are often shy about asserting Ukraine's independent interests plainly - exemplified by Ukraine's acceptance of a deal that leaves its energy future so insecure. Например, украинцы часто стесняются заявить о личных интересах своей страны открыто, что и привело в данном конкретном случае к заключению сделки, которая ставит под угрозу энергетическое будущее нашей страны.
Out of the 12 national minorities (the Hungarians, Roma, Czechs, Ruthenians, Ukrainians, Germans, Moravians and Silesians, Croats, Poles and Bulgarians) the most numerous minority is the Hungarian one: 568,714 citizens claimed to belong to it. Из 12 национальных меньшинств (венгры, рома, чехи, русины, украинцы, немцы, мораване и силезцы, хорваты, поляки и болгары) наиболее многочисленным меньшинством являются венгры: к их числу принадлежат 568714 граждан.