Английский - русский
Перевод слова Ukrainians
Вариант перевода Украинцами

Примеры в контексте "Ukrainians - Украинцами"

Примеры: Ukrainians - Украинцами
Between two-thirds and three-quarters of the over 3,000,000 Ostarbeiter were Ukrainians. От 2/3 до 3/4 из всех остарбайтеров были украинцами.
Since May 1, 2015 broadcast only Ukrainian music and the product that is created by the Ukrainians. С 1 мая 2015 в эфире звучит только украинская музыка и продукт созданный украинцами.
I mean, it's like us with the Ukrainians. Я имею в виду, у них всё так же как у нас с Украинцами.
Over all, in the last 5 years, 15 vessels with Ukrainians on board have been held hostage by pirates. Всего за последние пять лет пиратами было захвачено 15 судов с украинцами на борту.
Roma men had been virtually driven out of the construction sector, for example, by Ukrainians willing to work for wages that were below welfare payments. Например, рома практически полностью вытеснены из строительного сектора украинцами, готовыми работать за такое вознаграждение, которое гораздо ниже социальных пособий.
Early in December 2001 they watched two Ukrainians who were involved in efforts to buy diamonds, but those negotiations were abruptly ended. В начале декабря 2001 года они вели наблюдение за двумя украинцами, которые пытались купить алмазы, однако переговоры были внезапны прерваны.
Anybody who sold to the Russians or the Ukrainians is in the same boat that I am. Все, кто торгует с русскими или украинцами, в той же лодке, что и я.
Parliament is comprised of 101 members, including as follows: 57 Moldovans, 21 Romanians, 11 Ukrainians, 7 Russians, 3 Gagauz and 2 Bulgarians. Парламент состоит из 101 депутата, из которых 57 являются молдаванами, 21 - румынами, 11 - украинцами, 7 русскими, 3 - гагаузами и 2- белорусами.
Due to the BBC World News and Intelligence Squared the whole world will be able to watch this debate by Ukrainians from Ukraine and on Ukraine related topic. Благодаря ВВС World News и Intelligence Squared, весь мир имеет возможность смотреть дебаты, проводимые украинцами из Украины и на тему, имеющую отношение к Украине.
Mrs. KOVALSKA (Ukraine) said that problems of language and culture which dated to the Soviet era arose not only for minorities, but also for Ukrainians themselves. Г-жа КОВАЛЬСКАЯ (Украина) говорит, что проблемы языка и культуры, уходящие корнями в советскую эпоху, стоят не только перед меньшинствами, но и перед самими украинцами.
If Crimeans were not Tatars and not Ukrainians, then what were they? Если крымчаки не являются ни татарами, ни украинцами, то кто же они?
"EU countries and the Ukrainians are conducting negotiations on how to create favorable conditions so that Ukraine could import gas from other sources instead of Russia, or from the same source but via other delivery routes," noted a source from Reuters. "Между странами ЕС и украинцами проводятся переговоры о том, как создать благоприятные условия, чтобы Украина могла импортировать газ из других источников, а не из России, или из того же источника, но по другим маршрутам", - добавил источник Рейтер.
As evidenced by the national population census in 2001, Ukraine is a multi-ethnic State, in which there are 10.9 million representatives of 134 different nationalities alongside 37.5 million Ukrainians. Как свидетельствует Всеукраинская перепись населения 2001 года, Украина является государством с многонациональным составом населения, где рядом с украинцами проживает 10 млн. 900 тыс. представителей 134 национальностей.
it is an opportunity to express yourself, to join the numerous informational "bridges" among the Ukrainians all over the world and share your's life and vision of past, present and future of Ukraine. это возможность выразить себя, присоединиться к многочисленным информационным "мостам" между украинцами во всех уголках мира и поделиться своей жизнью и видением прошлого, настоящего и будущего Украины.
Development of cultural ties with Ukrainians living abroad (and corresponding cultural ties by the national minorities in Ukraine) with the aim of preserving the integrity of national cultures; развитие культурных связей с украинцами, которые проживают за границей (и соответствующих культурных связей национальных меньшинств в Украине) с целью сохранения целостности национальных культур;
Scores of Polish volunteers and mercenaries came from Poland, also many soldiers were Ukrainians and Lipka Tatars, they supported the Kurucs. Десятки добровольцев и наёмников приехали к куруцам из Польши, многие солдаты были украинцами и татарами.
The first Ukrainians to arrive to Mexico came from the Austro-Hungarian Empire and settled in the Mexican State of Campeche. Первыми украинцами на территории Мексики были выходцы из Австро-Венгерской империи, которые обжились в городе Кампече.
Centuries of being part of the Russian and Soviet empires have, in different ways, shaped how Ukrainians view their country and its interests. В течение нескольких веков Украина была частью сначала Российской, а затем и Советской империи: это во многом повлияло на видение украинцами своей страны и её интересов.
The collaborators from the eastern voluntary formations who suppressed Warsaw were collectively described by the inhabitants of the capital as "Ukrainians" or "Kalmyks", and these terms most often appear in their recollections. Очищающих Варшаву коллаборантов из восточных охотнечьих формирований жители столицы называли «украинцами» или «калмыками», и эти определения появляются чаще всего в воспоминаниях.
First of all I must mention the most Odessites do not think themselves Russians nor Ukrainians nor anyone else but just Odessites. Прежде всего стоит оговориться, что большинство одесситов не считают себя ни русскими, ни украинцами, ни кем-либо ещё, но Одесситами.
On 22 November 2008 in Kyiv, millions of candles, lit by Ukrainians in memory of their fellow countrymen killed by starvation, will merge with the light of the "Ever-burning Candle" that has travelled through 33 countries and all of Ukraine. 22 ноября 2008 года в Киеве свет миллионов свечей, зажженных украинцами в память об их соотечественниках, убитых голодом, сольется со светом «вечно горящей свечи», которая прошла свой путь по 33 странам и по всей Украине.
DAY 3 of 5 When you played the Russians and the Ukrainians, they were just the unpredictable teams. Когда играешь с русскими или украинцами, их действия невозможно предугадать.
With regard to relations between the various nationalities in the country, he had noticed no difficulties in relations between Ukrainians and Russians; as a Georgian, he was perhaps not best placed to comment on that. В том что касается отношений между различными национальностями в стране, то ему не известно о каких-либо трудностях в отношениях между украинцами и русскими.