| Six other ethnicities have a population exceeding 1 million - Tatars (3.9%), Ukrainians (1.4%), Bashkir (1.1%), Chuvash (1%), Chechens (1%) and Armenians (0.9%). | Также выделяются шесть других этнических групп численностью более 1 млн - татары (3,9%), украинцы (1,4%), башкиры (1,1%), чуваши (1%), чеченцы (1%) и армяне (0,9%). |
| Russians predominate in the ethnic breakdown of emigrants (over 58 per cent), followed by Germans (about 19 per cent), Ukrainians (about 9 per cent), Tatars (2.5 per cent) and Belarusians (1.8 per cent). | В этническом составе эмигрантов преобладают русские (свыше 58%), немцы (около 19%), украинцы (около 9%), татары (2,5%), белорусы (1,8%). |
| In the school year 2007/2008, Ukrainians (one group), Lithuanians (one group) and Italians (one group) studied their mother tongue and culture as an optional subject within the school curriculum. | В 2007/08 учебном году изучением своего родного языка и культуры в качестве факультативного предмета в рамках школьной программы обучения занимались украинцы (одна группа), литовцы (одна группа) и итальянцы (одна группа). |
| The Ukrainians are all armed, right? | Украинцы вооружены, так? |
| It used be the Russians, the Ukrainians. | Традиционно, русские и украинцы. |
| The Ukrainians are a nice twist. | Украинцы - это крутой поворот. |
| The Ukrainians were standing around trembling. | Украинцы стояли вокруг и дрожали. |
| All Ukrainians are my friends. | Все украинцы мои друзья. |
| The Ukrainians trafficked Agnes... | Украинцы продали в рабство Агнес... |
| There were these buyers, Ukrainians. | Были одни покупатели, украинцы. |
| That's the way Ukrainians lived in isolated homesteads half a century ago. | Так жили украинцы на хуторах еще с полвека назад. |
| But Ukrainians have now given their seal of approval to democracy and an open society. | Но сегодня украинцы отдали предпочтение демократии и открытому обществу. |
| More than 70 nationalities live in its territory. There are: Russians, Bashkirians, Tatars, Chuvashes, Maris, Ukrainians. | На ее территории проживают представители более 70 национальностей: русские, башкиры, татары, чуваши, марийцы, украинцы. |
| The Dnieper Ukrainians then were abandoning their brothers, the Galicia Ukrainians, to their fate. | Днепровские украинцы отдали свои братья, галицкие украинцы, на свою судьбу. |
| The Kremlin feared that if the Ukrainians got what they wanted, Russians might be inspired to follow their example. | Кремль боялся, что если украинцы получат то, что хотят, россияне могут вдохновиться и последовать их примеру. |
| Ukrainians recoil, in anger and horror, at the very idea of dividing the nation. | Украинцы содрогаются от ярости и ужаса от самой мысли о разделе нации. |
| Ukrainians have always been able and are able now to make fun of themselves, they are not afraid of laughter. | Умели и умеют украинцы над собой посмеяться, не боятся они смеха. |
| Witnesses said that the Ukrainians who were ordered to dig the graves for the killings were themselves later slain on Kutschmann's orders. | Свидетели сказали, что украинцы, которые рыли могилы, были впоследствии сами убиты по приказу Кучмана. |
| Will Marchuk begin to clean the stables as many Ukrainians hope? | Начнет ли Марчук чистить конюшни, как надеются многие украинцы? |
| Ukrainians also talk of an otkat ekonomiya ("kickback economy"), in which Russian money percolates throughout the Ukrainian elite. | Украинцы также говорят об «откате экономики», в котором российские средства процеживаются через украинскую верхушку. |
| If Budyonny makes a move, he'll have to take Zamosc first, and the town will be fiercely defended... by the Ukrainians led by General Bezruchko. | А Буденный, если двинется, сначала ему придется занять Замосць, который насмерть будут защищать украинцы генерала Безручко. |
| Poloka commented on his ethnicity: «I come from a multinational family: there were Poles, Germans, Ukrainians... | О своих корнях режиссёр говорил: «Вообще, в моей семье много было национальностей: были поляки, были немцы, украинцы... |
| In this case, they could indeed have been Ukrainians from the SS auxiliary units located in Szucha Avenue. | В этом случае, действительно, это могли быть украинцы из вспомогательных отрядов СС, работающих на Аллее Шуха. |
| With EU expansion coming next spring, all Ukrainians fear that a new wall will cut their country off from the Union's easternmost border in Poland. | Все украинцы боятся, что после планируемого на следующую весну расширения Евросоюза новая стена отгородит их страну по самой восточной границе Союза в Польше. |
| Unless the Ukrainians support Hetman Petliura... this victory shall slip through our fingers like sand. | Если украинцы не поддержат Петлюру, то победа в наших руках рассыплется, как песок. |