| Russians, Ukrainians and Belarusians form the largest groups. | Наиболее многочисленными из них являются русские, украинцы, белорусы. |
| It was then that Armenians, Azeris, Greeks, Ukrainians, Moldavians and representatives of other national backgrounds settled in Lithuania. | Именно тогда армяне, азербайджанцы, греки, украинцы, молдаване и представители других национальностей осели в Литве. |
| Many Ukrainians came to Lithuania after Lithuania's annexation to the Soviet Union. | Многие украинцы прибыли в Литву после её аннексии Советским Союзом. |
| Rusyns are ethnic Ukrainians residing in the western territories of Ukraine (Halychyna, Bukovyna and Zakarpattia). | Русины - это украинцы по национальности, которые проживают на западных территориях Украины (Галичина, Буковина, Закарпатье). |
| The largest national minority group on the Estonian territory are Russians, followed by Ukrainians, Belarusians, Finns and other nationalities. | Крупнейшее национальное меньшинство на территории Эстонии составляют русские, за которыми следуют украинцы, белорусы, финны и представители других национальностей. |
| As Ukrainians are traditionally a closely knit community, it is seen as a taboo to not give presents to those the family associates with. | Поскольку украинцы традиционно являются тесно связанным сообществом, это считается табу, чтобы не давать подарки тем, с кем ассоциируется семья. |
| Hugo, the Ukrainians, I need an address now. | Хьюго, украинцы. мне нужен адрес |
| Or will Ukrainians remain forever fearful slaves? | Или украинцы навсегда останутся пугливыми рабами? |
| Indeed, many of the poorer Polish nobles became Ukrainianized in language and culture and these Ukrainians of Polish descent constituted an important element of the growing Ukrainian national movement. | Многие бедные польские дворяне украинизировались в языке и культуре, и эти украинцы польского происхождения стали важным элементом растущего украинского национального движения. |
| Since only very few ethnic Russians, Belarusians and Ukrainians are Estonian citizens, there are at present no representatives of the Russian minority in the Estonian Parliament. | Поскольку лишь немногие этнические русские, беларусы и украинцы являются гражданами Эстонии, в настоящее время в эстонском парламенте нет представителей русского меньшинства. |
| Ukrainians - the indigenous nationality - are the largest group, accounting for 37.4 million, or 72.7 per cent of the total population, according to the census. | Наиболее многочисленная из всех проживающих является коренная национальность - украинцы, численность которых по данным переписи составила 37,4 млн. человек. |
| Ukrainians constitute the third largest population group, with 1.9 million persons (1.41 per cent). | На третьем месте по численности находятся украинцы - 1,9 млн. человек или 1,41%. |
| And - far not only Ukrainians... Well, you may be confident - she will surprise you. | И - далеко не только украинцы... Что ж, можете не сомневаться - она Вас удивит. |
| Ethnic Poles within the Ukrainian border, and ethnic Ukrainians within the Polish border, were guaranteed the same rights within their states (Article V). | Этнические поляки на украинской границе и этнические украинцы в пределах польской границы получили одинаковые права в своих государствах (статья V). |
| Ukrainians are people of the watershed: we live on either one side or the other of a great divide. | Украинцы - народ водораздела: мы живем или по одну, или по другую сторону великого раздела. |
| A year ago, Ukrainians dared to risk the unfamiliar territory over the hill, and found democracy and the promise of a more open and honest economy. | Год назад украинцы рискнули вступить на незнакомую территорию далеко за холмом и нашли демократию и обещание построить более открытую и честную экономику. |
| He promotes a healthy lifestyle and heart check-up at least as often as Ukrainians make checkups for their cars. | В своих обращениях он ратует за здоровый образ жизни и обследование своего сердца не реже, чем украинцы отдают на техобслуживание автомобили. |
| Back then, Ukraine became the focus of global attention, but Ukrainians learned of the disaster much later than the rest of the world. | В тот момент Украина стала объектом международного внимания, но украинцы извлекли печальные уроки из катастрофы гораздо позднее, чем весь остальной мир. |
| With regard to access to legal aid for non-nationals, the Constitution provided that foreigners and stateless persons had the same rights of defence as Ukrainians. | Касаясь доступа неграждан к правовой помощи, г-жа Лутковская напоминает о том, что в соответствии с Конституцией иностранцы и лица без гражданства пользуются правами на защиту на тех же условиях, что и украинцы. |
| If that were the case, he would welcome information on measures to integrate dispersed peoples, such as the Bulgarians and Ukrainians. | Оратор просит представить сведения, если таковые имеются, о мерах по воссоединению разобщенных народов, таких, как болгары и украинцы. |
| Russians, Uzbeks, Ukrainians, Kazakhs, Belarusians, Armenians, Azerbaijanis, Georgians, Koreans, Germans, Tatars and others left the country. | За пределы государства отъезжали русские, узбеки, украинцы, казахи, белорусы, армяне, азербайджанцы, грузины, корейцы, немцы, татары и другие. |
| Ms. Reimaa (Estonia) said that the largest national minority was the Russians, numbering 95,000 people, followed by Ukrainians, Finns and Latvians. | Г-жа Реймаа (Эстония) сообщает, что русские, которых насчитывается 95000 человек, составляют самое многочисленное национальное меньшинство, за ними следуют украинцы, финны и латвийцы. |
| Ethnic Ukrainians accounted for 83.9 per cent and ethnic Russians for 13.8 per cent of police staff. | Этнические украинцы составляют 83,9%, а этнические русские - 13,8% всей численности милиции. |
| As at 1 July 2009, Kazakhstan comprised more than 140 ethnic groups, the largest among them being Kazakhs, Russians, Ukrainians, Uzbeks and others. | Этнический состав Казахстана по состоянию на 1 июля 2009 года насчитывает более 140 групп, самые крупные из которых - казахи, русские, украинцы, узбеки и др. группы. |
| One year after our Orange Revolution, many Ukrainians see its ideals as betrayed. | Через год после нашей Оранжевой Революции многие украинцы считают, что ее идеалы предали. |