He's really ugly, too. |
А ещё он нехило уродливый. |
He's ugly on the outside, too. |
С виду он тоже уродливый. |
Eurgh! It's really ugly! |
Только если он уродливый. |
You nasty, ugly, horrible leech! |
уродливый и ужасный кровопийца! |
Paddy, you are one ugly kid. |
Пэдди, ты уродливый малыш. |
Princess and ugly don't go together. |
Слова "Принцесса" и "уродливый" не совместимы. |
She's an ugly little fresh bulldog with the tiny ears and the smushy face. |
Она маленький уродливый бульдожик с крохотными глазками и прелестной мордочкой. |
I suppose it's just easier to bite her tongue than to engage in some kind of ugly confrontation. |
И ей проще иногда промолчать чем раздувать необязательный и уродливый скандал. |
Reaching out into the water, gaunt and ugly at low tide. |
Выступающий в океан уродливый остов при отливе. |
Their house is ugly but I like their cars especially the CX. |
Дом уродливый, зато автомобили у них отличные. |
If you see an ugly, loathsome, repulsive, deformed window manager, that's twm. |
Если вы увидели уродливый, отвратительный, омерзительный, безобразный диспетчер окон, то это - twm. |
500,000 years ago, bilth the ugly... conjured an earthquake meant to split the planet. |
Пятьсот тысяч лет назад, Билт Уродливый с помощью заклинания вызвал землетрясение, чтобы расколоть землю пополам. |
This figurine is routinely repositioned after the cleaner's been in, this picture is straightened every day, yet this ugly gap remains. |
Это статуэтку регулярно переставляют после уборки, эту картину регулярно приводят в порядок, но остается этот уродливый зазор. |
The good, the bad, the hideously ugly - They all bellied up to my demon bar... but they all played nicely together while they were there. |
Хороший, плохой, ужасно уродливый... они все приползали на брюхе в мой демонический бар они все прекрасно уживались вместе, когда были там. |
The city is flat and ugly and the air is brown, but I love the vibrations. |
Город плоский и уродливый еще смог, но мне нравится вибрации |
Everything that isn't work is like getting all dressed-up for a party just to be ugly again the next day. |
Всё, что не работа, - маскарадный костюм для вечеринки, и на следующий день всё принимает свой истинный уродливый облик |
Ugly little fella, isn't he? |
Уродливый мелкий парень, да? |
You really are ugly! |
Какой же ты все-таки уродливый. |
And then, of course, there's dementia rearing its ugly head - that must've made you think twice. |
Конечно, после того как слабоумие показало свой уродливый лик, вы, вероятно, серьёзно задумались. |
It's ugly, and it's snall, and it's full of fleas. |
Это маленький, уродливый, полный блох город. |
Shrek's ugly 24-7. |
Шрек уродливый 24 часа 7 дней в неделю. |
It's thick, it's alienated and it's ugly. |
Толстый, отчужденный и уродливый. |