Английский - русский
Перевод слова Ugly

Перевод ugly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уродливый (примеров 122)
Someplace where this world isn't as ugly as he thinks it is. Какое-нибудь место, где этот мир не такой уродливый, как он думает.
Excuse me for trying to bring a little beauty into an ugly world. Извините меня за то, что я пробовала принести немного красоты в этот уродливый мир.
Script and direction are awful, this is one ugly film in terms of the sheer murkiness of the visuals and audio, the acting is laughably bad at times, and it's impossible to care about the events. Сценарий и режиссура ужасны, это один уродливый фильм с точки зрения чистой мутности визуальных и звуковых эффектов, действие смехотворно плохо, временами невозможно уследить за событиями .
I'm old and ugly. Я старый и уродливый.
The good, the bad, the ugly. Хороший, плохой, уродливый
Больше примеров...
Ужасный (примеров 37)
Last week, we had this ugly family get-together. На прошлой неделе был этот ужасный семейный ужин.
Just - Just once... before the ugly curtain of reality... drops on both of us. Просто... перед тем как ужасный занавес реальности... опустится на нас обоих...
An ugly character, I know. Ужасный персонаж, я знаю
I'm an ugly troll. Я - ужасный тролль.
It was - Man, it was ugly. Он, он ужасный.
Больше примеров...
Страшный (примеров 53)
Welcome, lady and ugly baby. Здравствуйте, женщина и страшный ребенок.
Now I'm saying it's ugly. А сегодня я говорю, что он страшный.
YOU LOOK SO UGLY, DAWG. Какой же ты страшный, чепушила.
His abscess is incredibly ugly. У него страшный абсцесс.
Wait, is this curse ugly or normal ugly? Это я из-за проклятия такой страшный или с рождения?
Больше примеров...
Уродина (примеров 76)
I'd say she's ugly and smells bad... Я говорил, она уродина и дурно пахнет...
I'm the only one that looks ugly. Я на ней такая уродина.
Don't you think she looks ugly? Ты думаешь она уродина?
Dad, why am I ugly? Папа, почему я уродина?
No writer would take the time to make fun of Sarah Jessica Parker just because they think she's ugly. Да не будут авторы размениваться на подобный примитив, только потому что она уродина.
Больше примеров...
Некрасивый (примеров 24)
He's ugly, come with me. Он некрасивый, пойдем со мной.
He was a bit ugly, anyway. Все равно он был довольно некрасивый.
Because I'm boring and ugly. Потому что я скучный и некрасивый.
How ugly you've become... Какой ты стал некрасивый!
And the question was, will ugly Jerry and ugly Tom help their respective, more attractive brothers? Меня интересовал вопрос: могут ли некрасивый Том и некрасивый Джерри помочь своим более привлекательным собратьям?
Больше примеров...
Отвратительный (примеров 16)
It's just an ugly old house, Aria. Это всего лишь отвратительный старый дом, Ария.
Such racist views could bring back an ugly period of world history, whether characterized by Nazism, imperialism or the exploitation of human beings. Такие расистские взгляды могут вернуть отвратительный период мировой истории, для которого были характерны нацизм, империализм или эксплуатация людей.
This Bluebeard is so ugly. Этот Синяя Борода такой отвратительный.
But what an ugly smell... Но что за отвратительный запах...
Just another ugly refugee from the love generation. Ещё один отвратительный беглец из поколения хиппи.
Больше примеров...
Мерзкий (примеров 12)
I'll tell you who's ugly! Я скажу тебе кто мерзкий! - Беззубик?
How could he possibly have any claim to that ugly iron chair? Как же он мог претендовать на этот мерзкий железный стул?
You killed me, Chris, you're old and ugly and you killed me... Ты убил меня, Крис, ты старый и мерзкий и убил меня...
I'll TELL YOU WHO'S UGLY! Я скажу тебе кто мерзкий!
Drug taking, noise, being ugly without a licence. Употребление наркотиков, шум, мерзкий вид без разрешения.
Больше примеров...
Безобразный (примеров 14)
Gavin Carmichael and his wife had an extremely ugly divorce. У Гэвина Кармайкла и его жены был безобразный развод.
So grim and ugly, it was getting under my skin. Такой мрачный и безобразный. У меня от него мурашки.
The big ugly van, is that you? Тот большой безобразный фургон ваш?
That's why he's so ugly. Оттого он такой безобразный.
It was really ugly, but you were real purty doing it. Безобразный удар, но ты была хороша.
Больше примеров...
Гадкий (примеров 33)
Guess who just got a job tending bar at the Coyote Ugly saloon down on First Street? Угадайте, кто получил работу бармена в баре Гадкий Койот на Первой улице?
That's coyote ugly. Вот это и есть Гадкий Койот.
Are you an ugly duckling or a swan? Ты гадкий утёнок или лебедь?
I said he was ugly. Я сказал, что он гадкий.
The ballet is Karamakov's 'The Ugly Duckling', and the solo you'll be doing is when the duck discovers she is actually a swan. Балет «Гадкий утенок» Карамакова. Вы будете исполнять соло, когда утёнок узнает, что он на самом деле лебедь.
Больше примеров...
Уродство (примеров 30)
Most of the time, the ugly appears as the simple negative of beauty. Чаще всего уродство рассматривается как противоположность красоте.
The music moves me, but it moves me ugly. Я двигаюсь под музыку, но это уродство.
In actual fact, the ugly attains the deepest На самом деле уродство воздействует на самые глубокие
Ugly is something that goes up inside you. Уродство - это то, что происходит внутри тебя.
And it is ugly to the core. И вижу уродство внутри себя.
Больше примеров...
Плохо (примеров 44)
Things weren't always this ugly between us, Johnny. Не всегда было так плохо между нами, Джонни.
If things get ugly, you are a liability to him. Если дела пойдут плохо, ты для него помеха.
Is that when it turned ugly? Тогда все стало плохо?
Kids, when you're in a new relationship and you're competing with your ex for who's happier, it can get ugly. Дети, когда вы находитесь в новых взаимоотношениях и соревнуетесь с бывшей в том, кто из вас счастливее, это может плохо кончиться.
You mean, old and ugly, that wouldn't have been that bad? Будь она старой и страшной, было бы не так плохо?
Больше примеров...
Злой (примеров 15)
The video and song name is a reference to the famous western starring actor Clint Eastwood, The Good, the Bad and the Ugly. Название клипа и песни является аллюзией к известному вестерну с Клинтом Иствудом в главной роли, «Хороший, плохой, злой».
James Oldham of NME described it as "part The Good, the Bad and the Ugly and part Spiritualized drone freakout." Джеймс Олдхэм из NME описал его как «часть "Хороший, плохой, злой" и часть Spiritualized».
Luciano Vincenzoni, 87, Italian screenwriter (For a Few Dollars More, The Good, the Bad and the Ugly), lung cancer. Винченцони, Лучано (87) - итальянский сценарист («На несколько долларов больше», «Хороший, плохой, злой»).
The New Mexico Campaign is part of the backdrop for the well-known 1966 motion picture The Good, the Bad and the Ugly. В сцене мексиканского противостояния звучит главная тема из фильма «Хороший, плохой, злой» (1966).
That's the moral shield against the evil, ugly side of war. Это моральный щит от злой и уродливой стороны войны.
Больше примеров...
Уродский (примеров 7)
Look, Yvon, our house isn't ugly, it's modern. Слушай, Ивон, наш дом не уродский, он очень современный.
Haley, keep that ugly sweater on. Хэйли, не снимай этот уродский свитер.
An ugly wooden shoe that tried to make a statement, then disappeared... just like your resolve to take things slow with Nate. Уродский деревянный башмак, который пытался сделать заявление, а потом исчез... Прямо как твоя решимость насчет того, чтобы не торопиться с Нэйтом.
It's truly ugly. Мама! - Какой же уродский!
It's ugly, ugly, ugly! Дом уродский, уродский, уродский.
Больше примеров...
Урод (примеров 139)
Well, it's also gonna be what keeps you alone, because you are ugly and unpleasant and honestly, Jimmy, you're not the original you think you are. Ты и одинок, потому что ты урод и грубиян, и, если тоже честно, Джимми, ты не такой особенный, как сам думаешь.
You're sure you're not ugly, right? Эээ? Ты уверен, что ты не урод?
Stick your optics, then, you ugly, fat gits. Протри свои очки, мерзкий, жирный урод.
God don't like ugly, and you is an ugly motherfucker. Бог не любит уродов, а ты урод!
You're way too ugly, man. Да ты такой урод.
Больше примеров...