Английский - русский
Перевод слова Ugly

Перевод ugly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уродливый (примеров 122)
The true genius is not Roman, but his ugly and at first inconspicuous assistant Akiplesha. Истинным гением оказывается не Роман, а его уродливый и неприметный поначалу помощник Акиплеша.
I would do community service for you. I would even wear an ugly orange jumpsuit for you. Ради тебя я бы даже занялась общественными работами, носила бы тот уродливый оранжевый комбинезон.
It sounds much better than ugly. Это звучит намного лучше, чем "ты уродливый"
This may just be an old lady talking, but your ugly kid looks an awful lot like an ugly cat. Может это во мне старость говорит, но ваш уродливый ребенок очень похож на уродливого кота.
! - Too ugly to ever fit in... Слишком уродливый, чтобы вписаться...
Больше примеров...
Ужасный (примеров 37)
How could he possibly have any claim to that ugly iron chair? Как он мог предъявлять какие-то претензии на этот ужасный железный стул?
I was going through an ugly divorce... Я переживала ужасный развод...
The Natesville Cake-tastrophe has taken an ugly, environmental turn. Нейтсвилькая Тортострофа приняла ужасный, опасный для окружающей среды оборот.
No! That hideously ugly tree troll that put its ghastly gargoyle face round the tree and then disappeared? Тот отвратительный, ужасный лесной тролль, что высунул свое страшное лицо и затем исчез?
It's an ugly way to go, but he deserve worse. Это ужасный уход из жизни, но он заслужил худшего.
Больше примеров...
Страшный (примеров 53)
I don't want Herman seeing a big ugly scar every time she looks in the mirror. Не хочу, чтобы Герман видела страшный шрам, каждый раз глядясь в зеркало.
Well, who cares if he's ugly if you're drinking Mai Tais in the lap of luxury? Кого волнует, что он страшный, если ты пьешь Май-Тай, окруженная роскошью?
Well, he's ugly. Ну, он страшный.
His abscess is incredibly ugly. У него страшный абсцесс.
The ugly baby had an ugly mama? Страшный малыш от страшной мамы?
Больше примеров...
Уродина (примеров 76)
What if he thinks I'm ugly? Что, если он подумает, что я - уродина?
They will say you not sleep with her because she too pig ugly. Говорят, чтоты не спишь с ней, потому что она уродина.
But a truly ugly woman, that actually requires discipline and, let me tell you, my friend, done right, a transcendent experience. А уродина требует дисциплины, и, позволь сказать, друг мой, чтобы все было как надо, немалого опыта.
[Clementine Sobbing] Do you think I'm ugly? Ты думаешь, я уродина?
You think I'm ugly? Думаешь, я уродина?
Больше примеров...
Некрасивый (примеров 24)
He was kind of ugly anyway. Все равно он был довольно некрасивый.
Because I'm boring and ugly. Потому что я скучный и некрасивый.
He was a bit ugly. К слову, он был какой-то некрасивый.
How ugly you've become... Какой ты стал некрасивый!
Fat, fat, ugly, ugly, all yellow in reality. Толстый-толстый. Некрасивый. Желтый-желтый и ленивый.
Больше примеров...
Отвратительный (примеров 16)
Regrettably, the ugly spectre of violence still haunts the political scene. К сожалению, отвратительный призрак насилия по-прежнему присутствует на политической арене.
Such racist views could bring back an ugly period of world history, whether characterized by Nazism, imperialism or the exploitation of human beings. Такие расистские взгляды могут вернуть отвратительный период мировой истории, для которого были характерны нацизм, империализм или эксплуатация людей.
I don't care how many beauty pageants she's won, she's an ugly person. Меня не волнует, сколько конкурсов красоты она выиграла, она отвратительный человек.
Ice, like brown melting ugly ice. Вокруг такой отвратительный коричневый лед.
But what an ugly smell... Но что за отвратительный запах...
Больше примеров...
Мерзкий (примеров 12)
You're old and ugly and I'm sick of you. Ты старый и мерзкий, Меня тошнит от тебя.
I'll tell you who's ugly! Я скажу тебе кто мерзкий! - Беззубик?
How could he possibly have any claim to that ugly iron chair? Как же он мог претендовать на этот мерзкий железный стул?
I'll TELL YOU WHO'S UGLY! Я скажу тебе кто мерзкий!
An ugly, evil, belly-to-the-ground, Мерзкий, напитанный злом до мозга костей,
Больше примеров...
Безобразный (примеров 14)
She's a dog, and I'm a fat, ugly man. Она "крокодил", а я толстый и безобразный.
On 21 February 1788 Thérésa was married to Jean Jacques Devin Fontenay (1762-1817), the last Marquis de Fontenay, a wealthy aristocrat described as small, red and ugly. Мужем стал Жан Жак Деви Фонтене (1762-1817), последний маркиз де Фонтене, богатый, но невысокого роста, рыжий и безобразный.
Is he old and ugly? ќн старый и безобразный?
That's why he's so ugly. Оттого он такой безобразный.
The absurd, ugly fang disappeared without a trace, and the albugo on his eye proved false. Исчез бесследно нелепый безобразный клык, и кривоглазие оказалось фальшивым.
Больше примеров...
Гадкий (примеров 33)
I guess even an ugly duckling can become a crane. Похоже, даже гадкий утёнок может стать журавлём.
Apparently the machine Worth is building has ugly side effects. Очевидно, у устройства Ворта есть гадкий побочный эффект.
Do you have any beer, coyote ugly? У тебя есть немного пива, гадкий койот?
Guess who just got a job tending bar at the Coyote Ugly saloon down on First Street? Угадайте, кто получил работу бармена в баре Гадкий Койот на Первой улице?
I am not an ugly duckling. Я не гадкий утёнок.
Больше примеров...
Уродство (примеров 30)
If being ugly were a crime I'd have to arrest half the people in this city. Если бы уродство было преступлением, мне бы пришлось арестовать половину жителей этого города.
Most of the time, the ugly appears as the simple negative of beauty. Чаще всего уродство рассматривается как противоположность красоте.
"ugly" went to the Salon of the... "уродство" пришло в Салон...
It's the beauty that hurts you most, son, not the ugly. Больнее всего ранит именно красота, сынок, а не уродство.
Have you seen anything as ugly before? Вот уродство, скажи?
Больше примеров...
Плохо (примеров 44)
Fights between best friends turn ugly quick. Споры друзей часто заканчиваются очень плохо.
He took out a policy years back when that river water story turned ugly. Он получил страховку много лет назад, когда история с водой из реки плохо обернулась.
I'm so ugly that they always have to deceive me? Неужели со мной всё так плохо, что меня надо обманывать?
Above the knee is ugly. Выше колен - плохо.
And "close" means it could get ugly. А значит, это может плохо кончиться.
Больше примеров...
Злой (примеров 15)
Good, Bad, the Ugly, whatever. "Хороший, плохой, злой", неважно.
The Good The Bad And The Ugly... Или "Хороший, плохой, злой".
He will be also remembered by his versions of classics such as the main theme to Sergio Leone's film The Good, the Bad, and the Ugly, originally composed by Ennio Morricone. Также помнят его версии классической музыки, такие как основная тема к фильму Серджо Леоне «Хороший, плохой, злой», первоначально написанная Эннио Морриконе.
James Oldham of NME described it as "part The Good, the Bad and the Ugly and part Spiritualized drone freakout." Джеймс Олдхэм из NME описал его как «часть "Хороший, плохой, злой" и часть Spiritualized».
Well, he is ugly. Этот Каттивиссимо - злой человек.
Больше примеров...
Уродский (примеров 7)
Haley, keep that ugly sweater on. Хэйли, не снимай этот уродский свитер.
An ugly wooden shoe that tried to make a statement, then disappeared... just like your resolve to take things slow with Nate. Уродский деревянный башмак, который пытался сделать заявление, а потом исчез... Прямо как твоя решимость насчет того, чтобы не торопиться с Нэйтом.
It's truly ugly. Мама! - Какой же уродский!
It's ugly, ugly, ugly! Дом уродский, уродский, уродский.
It's ugly, isn't it? Уродский цветок, правда?
Больше примеров...
Урод (примеров 139)
I'm not saying you're ugly. Я не говорю, что ты урод...
You're so ugly from behind. Какой же ты со спины урод.
And then he said I was ugly and I couldn't read good. А еще он сказал, что я урод и не умею читать.
You are crazy, ugly slut! Сдурел, урод вонючий?
Ugly plus money equals handsome. Урод плюс деньги равно красавец
Больше примеров...