Английский - русский
Перевод слова Ugly

Перевод ugly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уродливый (примеров 122)
Just don't ask me which one of my teammates are ugly. Главное, не спрашивай, кто из товарищей по команде самый уродливый.
Now, where's his ugly cousin? Теперь, где же его уродливый братан?
I mean, you're fit, you're not too ugly, and you're in the same job. Ты в хорошей форме, не слишком уродливый и на той же работе.
Well, I suppose... you're old enough and, well, you're ugly enough to make your own decisions. Хорошо, я полагаю... ты достаточно взрослый и, ну, ты достаточно уродливый, чтобы принимать собственные решения.
Very big and very ugly. Очень большой и очень уродливый.
Больше примеров...
Ужасный (примеров 37)
Leading off for S.H.I.E.L.D., an ugly piece of work and your native son. Лидер Щ.И.Т.а, ужасный тормоз и ваш уроженец.
Also there's that ugly bout of gonorrhea. Ещё, этот ужасный случай гонореи.
It was an ugly divorce, and Brian spent most of it hiding out in his room playing on his computer. Это был ужасный развод, и Брайан большинство времени прятался в своей комнате, играя на компьютере.
And one that's cracked- the ugly. и третий который сломан, т.е ужасный.
It's an ugly, ugly sound. Это ужасный, ужасный звук.
Больше примеров...
Страшный (примеров 53)
Thanks, you big, ugly, beautiful blob. Ах ты мой страшный, раздутый красавчик.
I have to wear this bag on my head because I'm hideously ugly. Я должен все время носить этот пакет на лице, потому что я невообразимо страшный
Well, who cares if he's ugly if you're drinking Mai Tais in the lap of luxury? Плевать, что он страшный, если можно пить Май-Тай в роскоши.
Old enough and ugly enough. Достаточно большой и достаточно страшный.
I'm ugly and unlovable. Я страшный и нелюбимый.
Больше примеров...
Уродина (примеров 76)
He said that. I'm ugly. Он сказал... что я - уродина...
You think she wants anything this ugly? Ты думаешь, ей нужна эта уродина?
"Not fat" means "ugly"" "Не толстая" означает "уродина"
You hear me, you ugly creature? Ты слышишь меня, уродина?
Because you're ugly. Потому что ты уродина.
Больше примеров...
Некрасивый (примеров 24)
It is just an ugly ethnic stereotype. Это всего лишь некрасивый этнический стереотип.
He's ugly, come with me. Он некрасивый, пойдем со мной.
There was also an ugly incident in Viqueque that involved youth groups, in particular groups involved in martial arts. Имел место также некрасивый инцидент в Викеке с участием групп молодежи, в частности тех, которые занимаются военными искусствами.
He was a bit ugly. К слову, он был какой-то некрасивый.
What do you mean 'ugly'? Какой ты стал некрасивый!
Больше примеров...
Отвратительный (примеров 16)
He's not tall, and he's ugly. Он не высокий, и он отвратительный.
Remember that ugly scarf with all the little fish on it? Помните этот отвратительный шарф с маленькими рыбками?
Ice, like brown melting ugly ice. Вокруг такой отвратительный коричневый лед.
But what an ugly smell... Но что за отвратительный запах...
Really absolutely ugly me. Совершенно отвратительный и направленный несомненно против меня
Больше примеров...
Мерзкий (примеров 12)
I'll tell you who's ugly! Я скажу тебе кто мерзкий! - Беззубик?
How could he possibly have any claim to that ugly iron chair? Как же он мог претендовать на этот мерзкий железный стул?
You killed me, Chris, you're old and ugly and you killed me... Ты убил меня, Крис, ты старый и мерзкий и убил меня...
Ugly, no matter what name he uses. Мерзкий, не важно с каким именем.
An ugly, evil, belly-to-the-ground, Мерзкий, напитанный злом до мозга костей,
Больше примеров...
Безобразный (примеров 14)
She's a dog, and I'm a fat, ugly man. Она "крокодил", а я толстый и безобразный.
That's why he's so ugly. Оттого он такой безобразный.
This is an ugly turn, Derrick. Это безобразный поворот, Деррик.
I'm going to rip off your face and wear it to the ugly ball. Я отрежу твоё лицо и надену его на безобразный шар (персонаж такой, вестимо - прим. пер.).
The absurd, ugly fang disappeared without a trace, and the albugo on his eye proved false. Исчез бесследно нелепый безобразный клык, и кривоглазие оказалось фальшивым.
Больше примеров...
Гадкий (примеров 33)
Spotted... one ugly duckling exiled. Замечено... Один гадкий утенок сослан.
Then the Ugly Duckling is happy, because he knows where he belongs. И Гадкий Утенок стал счастлив, ...потому что он нашел свое место.
Look. "The Ugly Duckling." "Гадкий утенок".
Producer Jerry Bruckheimer's company bought the rights to the story from Lovell, and he produced the movie Coyote Ugly, based on the article. Купив права на историю Ловела, компания продюсера Джерри Брукхаймера снял фильм «Гадкий койот», основанный на статье.
The ballet is Karamakov's 'The Ugly Duckling', and the solo you'll be doing is when the duck discovers she is actually a swan. Балет «Гадкий утенок» Карамакова. Вы будете исполнять соло, когда утёнок узнает, что он на самом деле лебедь.
Больше примеров...
Уродство (примеров 30)
The trouble is I look at my work and I think it's ugly. Беда в том что я смотрю на свои работы и думаю, какое это уродство.
You're hogging up all the ugly! А ты... ты захапала всё уродство!
Now, that's ugly. Вот это и есть уродство.
This brown is like dark blue or gray - it's ugly. Этот коричневый, как темно-синий... или серый - уродство какое-то.
I've been told that the beasts hate children that are not ugly. Мне говорили что твари ненавидят детей, которых не коснулось уродство.
Больше примеров...
Плохо (примеров 44)
Things weren't always this ugly between us, Johnny. Не всегда было так плохо между нами, Джонни.
Fights between best friends turn ugly quick. Споры друзей часто заканчиваются очень плохо.
I don't mean to be ugly... Не подумай обо мне плохо...
It's ugly, honey. Это плохо, милая.
And they had an illicit student-faculty relationship, one that ended ugly once he rejected her. У них были недозволенные отношения между студентом и преподавателем, которые плохо кончились, как только он ее бросил.
Больше примеров...
Злой (примеров 15)
Good, Bad, the Ugly, whatever. "Хороший, плохой, злой", неважно.
He will be also remembered by his versions of classics such as the main theme to Sergio Leone's film The Good, the Bad, and the Ugly, originally composed by Ennio Morricone. Также помнят его версии классической музыки, такие как основная тема к фильму Серджо Леоне «Хороший, плохой, злой», первоначально написанная Эннио Морриконе.
James Oldham of NME described it as "part The Good, the Bad and the Ugly and part Spiritualized drone freakout." Джеймс Олдхэм из NME описал его как «часть "Хороший, плохой, злой" и часть Spiritualized».
Luciano Vincenzoni, 87, Italian screenwriter (For a Few Dollars More, The Good, the Bad and the Ugly), lung cancer. Винченцони, Лучано (87) - итальянский сценарист («На несколько долларов больше», «Хороший, плохой, злой»).
Well, he is ugly. Этот Каттивиссимо - злой человек.
Больше примеров...
Уродский (примеров 7)
Haley, keep that ugly sweater on. Хэйли, не снимай этот уродский свитер.
Katie told me she thinks your bracelet's ugly. Кэти сказала мне, что твой браслет уродский.
It's truly ugly. Мама! - Какой же уродский!
It's ugly, ugly, ugly! Дом уродский, уродский, уродский.
It's ugly, isn't it? Уродский цветок, правда?
Больше примеров...
Урод (примеров 139)
Hey, he's not that ugly. Не такой уж он и урод.
And this is Sahar, his ugly friend. А это - его друг Сагар, тоже урод.
Oh brother, you're an ugly one, looks like they carved you out with a hatchet. Брат, ну ты и урод, похоже, что они делали тебя с топором в руках.
No no, he's ugly. Нет-нет. Он урод.
I think I'm ugly. Я думаю, что я урод.
Больше примеров...