Английский - русский
Перевод слова Ugly

Перевод ugly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уродливый (примеров 122)
Because I'm just a scared, ugly, useless person. Я просто напуганный, уродливый и бесполезный человек.
There is an overwhelming consensus among economists that we should continue to push ahead on this front, despite the fact that protectionism has once again reared its ugly head. Сейчас почти все экономисты согласны с тем, что мы должны и впредь двигаться по этому пути, несмотря на тот факт, что протекционизм вновь показывает свой уродливый лик.
ugly, rich, and scabby? уродливый, богатый и подлый?
My head is not ugly. И я не уродливый.
Ugly little fella, isn't he? Уродливый мелкий парень, да?
Больше примеров...
Ужасный (примеров 37)
It was an ugly divorce, and Brian spent most of it hiding out in his room playing on his computer. Это был ужасный развод, и Брайан большинство времени прятался в своей комнате, играя на компьютере.
Bad seeds were planted instead, and the ugly crop is being harvested now. Вместо этого было посеяно зло, и ужасный урожай пожинается в настоящее время.
We are encouraged by recent events to hope that the ugly conflict in Bosnia and Herzegovina can and will be solved, and we must pay tribute to the United States for this development. Мы с энтузиазмом восприняли последние события в надежде, что ужасный конфликт в Боснии и Герцеговине может и будет разрешен, и в этой связи должны воздать должное Соединенным Штатам.
It was - Man, it was ugly. Он, он ужасный.
He's got a nasty scar on his cheek, and an ugly club in his hand. У него ужасный шрам на щеке и уродливая дубина в руках.
Больше примеров...
Страшный (примеров 53)
That ugly one is Coke Hays. Him uglier still is Clement Parmalee. Тот страшный, это Коук Хейс, а тот, что еще страшнее, КлЕмент ПАрмали.
I just want to get to sleep and put this ugly night behind us. Хочется поспать, оставив этот страшный вечер позади.
How's about pouring me a beer, ugly? Как насчет налить мне пива, страшный?
I'm ugly and I'm dead. Alone. Я жутко страшный и совсем один.
You're still ugly. Ты как был страшный, так и останешься!
Больше примеров...
Уродина (примеров 76)
Mary's not pretty, but she isn't ugly, either. Мэри не красавица, но и не уродина тоже.
I guess they only find me less ugly than the others. Я думаю, они всего лишь считают, что я меньше уродина, чем другие.
I'm learning many things, like I'm a pet and ugly. Я узнала много нового: что я питомец и уродина.
You're so "ugly". Вы такая "уродина".
What's the matter, ugly? Что такое, уродина?
Больше примеров...
Некрасивый (примеров 24)
It's ugly and insecure, but they keep walking over it Он и некрасивый, и ненадежный, но они по-прежнему продолжают по нему ходить
He owed me a favor, I helped untangle a rather ugly incident involving Belgium, the Dalai Lama, and a stolen wheel of priceless cheese. Он был мне должен, я помог распутать довольно некрасивый инцидент вовлекающий Бельгию, Далай ламу и украденный круг бесценного сыра.
This is going to get ugly. Всё это примет некрасивый оборот.
What do you mean 'ugly'? Какой ты стал некрасивый!
And the question was, will ugly Jerry and ugly Tom help their respective, more attractive brothers? Меня интересовал вопрос: могут ли некрасивый Том и некрасивый Джерри помочь своим более привлекательным собратьям?
Больше примеров...
Отвратительный (примеров 16)
He's not tall, and he's ugly. Он не высокий, и он отвратительный.
Such racist views could bring back an ugly period of world history, whether characterized by Nazism, imperialism or the exploitation of human beings. Такие расистские взгляды могут вернуть отвратительный период мировой истории, для которого были характерны нацизм, империализм или эксплуатация людей.
Just another ugly refugee from the love generation. Ещё один отвратительный беглец из поколения хиппи.
Really absolutely ugly me. Совершенно отвратительный и направленный несомненно против меня
If you see an ugly, loathsome, repulsive, deformed window manager, that's twm. Если вы увидели уродливый, отвратительный, омерзительный, безобразный диспетчер окон, то это - twm.
Больше примеров...
Мерзкий (примеров 12)
I'll tell the police I was kidnapped by an ugly birdman with fish breath. Я скажу, меня похитил мерзкий человек-птица, воняющий рыбой.
How could he possibly have any claim to that ugly iron chair? Как же он мог претендовать на этот мерзкий железный стул?
Ugly worm turns into an ugly moth, but... leaves such treasure behind. Мерзкий червь превращается в мерзкий мотылёк, но... оставляет после себя сокровище.
It's an ugly, ugly sound. Это мерзкий, ужасный звук.
An ugly, evil, belly-to-the-ground, Мерзкий, напитанный злом до мозга костей,
Больше примеров...
Безобразный (примеров 14)
You're an ugly, grey-haired, puffy-faced, corrupt man. Вы безобразный, одутловатый, седой, опустившийся мужчина.
So grim and ugly, it was getting under my skin. Такой мрачный и безобразный. У меня от него мурашки.
Is he old and ugly? ќн старый и безобразный?
I'm going to rip off your face and wear it to the ugly ball. Я отрежу твоё лицо и надену его на безобразный шар (персонаж такой, вестимо - прим. пер.).
It was really ugly, but you were real purty doing it. Безобразный удар, но ты была хороша.
Больше примеров...
Гадкий (примеров 33)
That is what the ugly duckling always says in the movies, Это именно то, что гадкий утенок всегда говорит в кино,
Talk about an ugly duckling turning into a swan, right? Гадкий утёнок превратился в прекрасного лебедя, да?
Look. "The Ugly Duckling." "Гадкий утенок".
Band appeared in the movie Coyote Ugly as a musician on the stage of the club. Бэнд появился в фильме Бар «Гадкий койот» в качестве музыканта на сцене клуба.
Producer Jerry Bruckheimer's company bought the rights to the story from Lovell, and he produced the movie Coyote Ugly, based on the article. Купив права на историю Ловела, компания продюсера Джерри Брукхаймера снял фильм «Гадкий койот», основанный на статье.
Больше примеров...
Уродство (примеров 30)
Let me tell you a little something about this "ugly thing," ma'am. Давайте-ка я вам расскажу про это уродство, мэм.
Most of the time, the ugly appears as the simple negative of beauty. Чаще всего уродство рассматривается как противоположность красоте.
In actual fact, the ugly attains the deepest На самом деле уродство воздействует на самые глубокие
And leave ugly holes in notebooks, but of course, as have the mania don't include the lyrics on the albums... И это уродство - оставлять пропуски в тетрадях Но это у них это мания - не издавать диски с текстами
Ugly is something that goes up inside you. Уродство - это то, что происходит внутри тебя.
Больше примеров...
Плохо (примеров 44)
And they argued, and things got ugly. Они поссорились, и дело закончилось плохо.
Look, we'll get a drink, and if it gets ugly, then we'll make a run for it. Послушайте, мы закажем выпить, а если все пойдет плохо, мы просто сбежим отсюда.
I'm so ugly that they always have to deceive me? Неужели со мной всё так плохо, что меня надо обманывать?
It's ugly, honey. Это плохо, милая.
Are we going for sad and ugly or just poorly-made? Нам нужна унылая, уродливая или просто плохо сделанная?
Больше примеров...
Злой (примеров 15)
Good, Bad, the Ugly, whatever. "Хороший, плохой, злой", неважно.
The Good The Bad And The Ugly... Или "Хороший, плохой, злой".
No, no ugly side. Нет, нет злой стороны.
Luciano Vincenzoni, 87, Italian screenwriter (For a Few Dollars More, The Good, the Bad and the Ugly), lung cancer. Винченцони, Лучано (87) - итальянский сценарист («На несколько долларов больше», «Хороший, плохой, злой»).
He is best known for his roles in Spaghetti Western films, most notably in his two collaborations with Sergio Leone, The Good, the Bad and the Ugly and Once Upon a Time in the West. Наиболее известен своими небольшими ролями спагетти-вестернах, в первую очередь сотрудничеством с Серджо Леоне в картинах Хороший, плохой, злой и Однажды на Диком Западе.
Больше примеров...
Уродский (примеров 7)
Look, Yvon, our house isn't ugly, it's modern. Слушай, Ивон, наш дом не уродский, он очень современный.
Haley, keep that ugly sweater on. Хэйли, не снимай этот уродский свитер.
Katie told me she thinks your bracelet's ugly. Кэти сказала мне, что твой браслет уродский.
It's truly ugly. Мама! - Какой же уродский!
It's ugly, isn't it? Уродский цветок, правда?
Больше примеров...
Урод (примеров 139)
Yes, you're ugly, too. Да, вы ещё и урод.
Cram it with walnuts, ugly. Катился бы ты отсюда, урод.
The psychiatrist says, "All right, you're ugly." Психиатр говорит: "Ладно, ты ещё и урод".
Ugly little fucker almost shit his pants he was so scared. Долбаный урод чуть не обосрался, так он был напуган.
Ugly, move out of the way cos I'm working over there. Так. Урод, подвинься, я работаю.
Больше примеров...