Английский - русский
Перевод слова Ugly

Перевод ugly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уродливый (примеров 122)
It's a big, ugly world out there, little angel. Это большой и уродливый мир, ангелочек.
Remember that ugly sweater vest and that huge man ring? Помнишь, тот уродливый жилет и огромное мужское кольцо?
The Sun condemned the film's "nasty suggestion that all working-class people are thugs" while the Daily Telegraph concluded that "this ugly witless film expresses fear and loathing of ordinary English people". The Sun осудил фильм «противное предположение, что все люди рабочего класса - головорезы», в то же время The Daily Telegraph пришел к выводу, что «этот уродливый, бессмысленный фильм выражает страх и отвращение к обычным англичанам».
My head is not ugly. И я не уродливый.
The good, the bad, the hideously ugly - They all bellied up to my demon bar... but they all played nicely together while they were there. Хороший, плохой, ужасно уродливый... они все приползали на брюхе в мой демонический бар они все прекрасно уживались вместе, когда были там.
Больше примеров...
Ужасный (примеров 37)
Also there's that ugly bout of gonorrhea. Ещё, этот ужасный случай гонореи.
Just - Just once... before the ugly curtain of reality... drops on both of us. Просто... перед тем как ужасный занавес реальности... опустится на нас обоих...
The Good the Bad and the Ugly. "Хороший, плохой и ужасный"
No! That hideously ugly tree troll that put its ghastly gargoyle face round the tree and then disappeared? Тот отвратительный, ужасный лесной тролль, что высунул свое страшное лицо и затем исчез?
It's an ugly, ugly sound. Это мерзкий, ужасный звук.
Больше примеров...
Страшный (примеров 53)
One of those ironic names, 'cause he's a pretty ugly cat. Это ирония, потому что он очень страшный.
Well, who cares if he's ugly if you're drinking Mai Tais in the lap of luxury? Плевать, что он страшный, если можно пить Май-Тай в роскоши.
All right, but you're so darn ugly. Уж больно ты страшный.
No, you are very ugly. Нет, ты слишком страшный.
You are an ugly wolf-guy who is not bad but shy and not even a bit sly. Ты хоть и страшный волк Но добрый и стеснительный
Больше примеров...
Уродина (примеров 76)
Ringwood, bet you 20-1 in guineas she's ugly. Рингвуд, спорим, что она уродина.
I mean: You're ugly! Я про то, что ты уродина!
Ugly and Cous Cous are going to get absolutely mashed. Уродина и Кос-Кос собираемся убиться в хлам.
Is like the ugly girl who gets pick ed for prom queen. Точно так же иногда уродина становится королевой бала.
I've seen ugly women, but that's ugly. Я видел уродливых женщин, но эта - уродина.
Больше примеров...
Некрасивый (примеров 24)
He's ugly, come with me. Он некрасивый, пойдем со мной.
Maybe he thought I was too ugly. Может, потому, что я слишком некрасивый.
Okay, it's not a scowl, you're just ugly. Ладно, это не мрачность, ты просто некрасивый.
He owed me a favor, I helped untangle a rather ugly incident involving Belgium, the Dalai Lama, and a stolen wheel of priceless cheese. Он был мне должен, я помог распутать довольно некрасивый инцидент вовлекающий Бельгию, Далай ламу и украденный круг бесценного сыра.
Fat, fat, ugly, ugly, all yellow in reality. Толстый-толстый. Некрасивый. Желтый-желтый и ленивый.
Больше примеров...
Отвратительный (примеров 16)
It's just an ugly old house, Aria. Это всего лишь отвратительный старый дом, Ария.
Regrettably, the ugly spectre of violence still haunts the political scene. К сожалению, отвратительный призрак насилия по-прежнему присутствует на политической арене.
I don't care how many beauty pageants she's won, she's an ugly person. Меня не волнует, сколько конкурсов красоты она выиграла, она отвратительный человек.
Remember that ugly scarf with all the little fish on it? Помните этот отвратительный шарф с маленькими рыбками?
What an ugly cat. Что за отвратительный кот!
Больше примеров...
Мерзкий (примеров 12)
You're old and ugly and I'm sick of you. Ты старый и мерзкий, Меня тошнит от тебя.
I'll tell you who's ugly! Я скажу тебе кто мерзкий! - Беззубик?
How could he possibly have any claim to that ugly iron chair? Как же он мог претендовать на этот мерзкий железный стул?
Drug taking, noise, being ugly without a licence. Употребление наркотиков, шум, мерзкий вид без разрешения.
It's an ugly, ugly sound. Это мерзкий, ужасный звук.
Больше примеров...
Безобразный (примеров 14)
Gavin Carmichael and his wife had an extremely ugly divorce. У Гэвина Кармайкла и его жены был безобразный развод.
She's a dog, and I'm a fat, ugly man. Она "крокодил", а я толстый и безобразный.
I'm going to rip off your face and wear it to the ugly ball. Я отрежу твоё лицо и надену его на безобразный шар (персонаж такой, вестимо - прим. пер.).
The absurd, ugly fang disappeared without a trace, and the albugo on his eye proved false. Исчез бесследно нелепый безобразный клык, и кривоглазие оказалось фальшивым.
It was really ugly, but you were real purty doing it. Безобразный удар, но ты была хороша.
Больше примеров...
Гадкий (примеров 33)
Because she's an ugly slimy troll! Потому что она гадкий гнусный тролль!
It means "ugly duckling" because I grew up with braces and pimples, and they still see me that way. Это значит "гадкий утёнок", потому что у меня были прыщи и брекеты, и они по-прежнему видят меня такой.
Then the Ugly Duckling is happy, because he knows where he belongs. И Гадкий Утенок стал счастлив, ...потому что он нашел свое место.
Still the same ugly old dump. Все такой же гадкий болван.
The ballet is Karamakov's 'The Ugly Duckling', and the solo you'll be doing is when the duck discovers she is actually a swan. Балет «Гадкий утенок» Карамакова. Вы будете исполнять соло, когда утёнок узнает, что он на самом деле лебедь.
Больше примеров...
Уродство (примеров 30)
Most of the time, the ugly appears as the simple negative of beauty. Чаще всего уродство рассматривается как противоположность красоте.
The music moves me, but it moves me ugly. Я двигаюсь под музыку, но это уродство.
It's the beauty that hurts you most, son, not the ugly. Больнее всего ранит именно красота, сынок, а не уродство.
But you've shrieked it was ugly! А ты, что это уродство.
This brown is like dark blue or gray - it's ugly. Этот коричневый, как темно-синий... или серый - уродство какое-то.
Больше примеров...
Плохо (примеров 44)
Indeed, even if things turned ugly and banks' equity suffered, executives knew that their own generous bonuses and pension packages most likely would not. В действительности, если даже дела пойдут плохо и будет затронуто имущество банков, руководство знало, что их собственные щедрые бонусы и пенсионное обеспечение, скорее всего, не пострадают.
And we want to do it before things get ugly, and we're still friends, and we can co-parent, and... it's... it's a good thing. И... мы хотим сделать это до того, как все станет совсем плохо, и мы все еще друзья, и сможем по очереди брать детей, и... это... это хорошо.
Things could turn ugly fast. Может стать совсем плохо .
It's okay if she's old and ugly? Будь она старой и страшной, было бы не так плохо?
The one, we can call it the cynical design, that means the design invented by Raymond Loewy in the '50s, who said, what is ugly is a bad sale, la laideur se vend mal, which is terrible. Первый, назовем его Циничный дизайн, который создал в 50-е годы Раймонд Лоуи, который сказал, что "Безобразно то, что плохо продается", la laideur se vend mal, что звучит ужасно.
Больше примеров...
Злой (примеров 15)
The video and song name is a reference to the famous western starring actor Clint Eastwood, The Good, the Bad and the Ugly. Название клипа и песни является аллюзией к известному вестерну с Клинтом Иствудом в главной роли, «Хороший, плохой, злой».
He is probably most recognizable in western cinema for his role as the Sheriff who captured Tuco in the 1966 Sergio Leone film, The Good, the Bad and the Ugly. Особенно был активен на ниве спагетти-вестерна, где наиболее известна его роль шерифа, арестовавшего Туко в фильме Сержио Леоне Хороший, плохой, злой (1966).
The New Mexico Campaign is part of the backdrop for the well-known 1966 motion picture The Good, the Bad and the Ugly. В сцене мексиканского противостояния звучит главная тема из фильма «Хороший, плохой, злой» (1966).
Well, he is ugly. Этот Каттивиссимо - злой человек.
And because we'd see crosses in cowboy movies like that last scene in The Good, The Bad, and The Ugly we thought they looked impressive. В ковбойских фильмах, в фильме "Хороший, плохой, злой" есть последняя сцена с крестами, она нас впечатлила.
Больше примеров...
Уродский (примеров 7)
Haley, keep that ugly sweater on. Хэйли, не снимай этот уродский свитер.
Katie told me she thinks your bracelet's ugly. Кэти сказала мне, что твой браслет уродский.
An ugly wooden shoe that tried to make a statement, then disappeared... just like your resolve to take things slow with Nate. Уродский деревянный башмак, который пытался сделать заявление, а потом исчез... Прямо как твоя решимость насчет того, чтобы не торопиться с Нэйтом.
It's truly ugly. Мама! - Какой же уродский!
It's ugly, ugly, ugly! Дом уродский, уродский, уродский.
Больше примеров...
Урод (примеров 139)
Hey ugly, get the fuck outta my way. Урод, уйди с моей дороги.
She said I was ugly, a hideous creature. Она сказала я урод, отвратительное создание.
You're so ugly from behind. Какой же ты со спины урод.
You suck and you have an ugly face! Ты - отстойник и... урод!
Out of the way, you ugly freak. Прочь с дороги, урод.
Больше примеров...