Английский - русский
Перевод слова Typical
Вариант перевода Как правило

Примеры в контексте "Typical - Как правило"

Примеры: Typical - Как правило
A typical wedding usually includes 200 photos, size 5"x7". Как правило, это 200 фотографий размером 5"x7".
A typical message flow during a normal data download procedure is the following: При нормальной загрузке данных поток сообщений, как правило, выглядит следующим образом:
The planned building energy efficiency measures are typical low cost measures with an investment of approximately US$ 50,000, or less, for a 5,000 to 6,000 m2 building. Как правило, запланированные меры по повышению энергоэффективности относятся к малозатратным мерам, требующим инвестиций на сумму примерно 50000 долл. США или менее на 50006000 тыс. м2 зданий.
Normally, a typical claims review board consists of a minimum of three staff members performing significant administrative functions. Как правило, совет по рассмотрению требований состоит минимум из трех сотрудников, выполняющих существенные административные функции.
The typical cost of a full-time nursery place for a child under two is £152 a week in England, amounting to over £7900 a year; a rise of 6% from last year. В Англии содержание в детских яслях одного ребенка в возрасте до двух лет в течение полного рабочего дня, как правило, стоит 152 фунта стерлингов в неделю, а в год - свыше 7900 фунтов стерлингов, что на 6 процентов превышает затраты в предыдущем году.
Typical amounts range from US$ 10,000 to US$ 300,000, and the duration of leases is from 24 to 60 months. Стоимость сдаваемого в аренду оборудования, как правило, составляет от 10000 до 300000 долл. США, а продолжительность лизинговых контрактов - от 24 до 60 месяцев.
Typical costs for such pre-configuration by FAO amount to approximately US$ 2000. TADinfo has been deployed to nearly 40 countries across the world and has been recognized as able to fulfil most countries' requirements related to disease data analysis and national and international reporting obligations. Как правило, расходы на такую предварительную конфигурацию со стороны ФАО составляют приблизительно 2000 долл. США. TADinfo была внедрена почти в 40 странах мира и была признана способной выполнить требования большинства стран в отношении анализа данных о заболеваниях и национальных и международных обязательств в области отчетности.
The typical post-conflict government is so short of money that it needs our money just to be on a life-support system. Как правило, правительство постконфликтного периода задыхается без финансов, настолько, что наши деньги ему необходимы, как кислородная подушка.
Under typical circumstances, a stock-taking exercise is carried out five to six years after an IPR has been peer reviewed. Как правило, через пять - шесть лет после проведения экспертного обзора программы ОИП проводится анализ достигнутых результатов.
Nevertheless, typical Liberian goods in the run of mine are generally accepted to be small and of relatively low value. При этом, как правило, либерийские товары - «несортированное сырье» - это в целом мелкие алмазы с относительно невысокой стоимостью.
The typical performance hit was around 10% compared to Voodoo Graphics, and even worse in windowed mode. Как правило, в одинаковых условиях производительность была примерно на 10 % ниже Voodoo Graphics, а в оконном режиме могла снижаться ещё сильнее.
Most core topics are related to the currently active population; that is persons in the labour force. Typical for register-based labour market statistics is the use of multiple sources. Большинство основных признаков относятся к экономически активному населению на момент обследования; как правило, для получения статистических данных о рынке труда на основе регистров используется широкий круг источников.
Typical end-use devices such as light bulbs are usually replaced within one year; household devices, within ten years; and residential capital equipment, within 20 years. Типичные устройства, предназначенные для конечного пользования, например электролампы, заменяются, как правило, в течение одного года; бытовая техника - в течение 10 лет; и капитальное оборудование для жилых помещений - в течение 20 лет.
In the morning delight in an excellent breakfast, rich in typical products and fresh pastries. Утром для гостей отеля сервируется великолепный завтрак, состоящий, как правило, из традиционных продуктов местной кухни и свежайших кондитерских изделий.
For example, annex III illustrates an income statement for a typical retail business where the mark-up is likely to be made just on purchases. Например, в приложении III приводится образец отчета о прибылях и убытках типичного предприятия розничной торговли, где надбавка, как правило, взимается непосредственно с покупок.
Since mRNAs are longer than the read-lengths of typical high-throughput sequencing methods, transcripts are usually fragmented prior to sequencing. Поскольку мРНК, как правило, длиннее, чем единичные прочтения в большинстве методов высокопроизводительного секвенирования, обычно перед секвенированием транскрипты фрагментируют.
The symptoms that are seen most often are typical symptoms of the individual autoimmune diseases and include Raynaud's phenomenon, arthritis, myositis and scleroderma. Наиболее часто наблюдаемые симптомы являются, как правило, типичными симптомами аутоиммунных заболеваний; к числу таких симптомов относят болезнь Рейно, артрит, миозит и склеродерму.
And typically, there is a lot of variation, but if you have a dragonfly with, say, a one year life cycle, which is quite typical, the larva, living in the fresh water, lives for 10 or 11 months. Если взять стрекозу с циклом жизни в один год, как правило, хотя и не всегда, её личинки живут в пресной воде целых 10-11 месяцев.
A typical Union artillery battery (armed with six 12-pounder Napoleons) carried the following ammunition going into battle: 288 shot, 96 shells, 288 spherical cases, and 96 canisters. Стандартная федеральная артиллерийская батарея (шесть 12-фунтовых «Наполеонов») как правило имела:: 288 ядер, 96 снарядов, 288 шрапнели и 96 картечных выстрелов.
In this example, the dark highly saturated purplish-blue color of a typical computer monitor's "blue" primary is impossible to print on paper with a typical CMYK printer. Например темный насыщенный сиренево-голубой цвет обычного компьютерного монитора как правило невозможно распечатать на бумаге с обычным СМУК принтером.
As for the graphic form, typical activities include publishing magazines, putting up posters, and the creation of various symbolisms typical for extremist groups. Что касается письменных материалов, то речь, как правило, идет о публикации журналов, расклеивании плакатов и изготовлении различной символики, характерной для экстремистских группировок.
In a typical case, improved logistics management can lead to a significant reduction of lead time. Как правило, улучшение логистического управления приводит к существенному сокращению времени между размещением заказа и поставкой товаров.
The typical akhdam occupational roles are the most menial and dirtiest tasks, including garbage collection, street sweeping, and cleaning toilets and drains. Как правило, ахдамы занимаются самой черной и грязной работой, например сбором мусора, подметанием улиц и чисткой туалетов и канализации.
The typical microenterprise is operated by a sole proprietor or manager aided mainly by unpaid family workers and temporary staff. Как правило, микропредприятие возглавляется индивидуальным владельцем или управляющим, которому обычно помогают не получающие заработной платы члены семьи, а также временные работники.
A typical fibre-optic network build-out to rural regions, for example, can cost in the range of $5,000 to $8,000 per kilometre to construct. Так, строительство оптоволоконной сети в сельских районах, как правило, требует от 5000 до 8000 долл. на один километр.