The third couple descended not only from the first two couples, but also from the twin Peredhil, Elros Tar-Minyatur (32-442) and Elrond, who chose mankind and elvenkind as their respective races-thereby severing their fates and those of their descendants. |
Третья пара происходила не только от первых двух, но и от полуэльфов-близнецов, Элронда и Элроса, которые, соответственно, выбрали судьбы эльфа и человека, разделив свои судьбы, а также судьбы своих потомков. |
(c) Enshrining the public interest criteria in the statute and forcing the competition authority to make the trade-off, which has the twin advantages of transparency and requiring the authority to weigh and explain the consequences of the decision being made. |
с) закреплять общественные цели в нормативном порядке, заставляя орган по вопросам конкуренции искать между ними компромисс, что позволяет "убить двух зайцев" - добиться прозрачности и заставить соответствующий орган всесторонне взвешивать и объяснять последствия принимаемых им решений. |