Английский - русский
Перевод слова Turning
Вариант перевода Превращая

Примеры в контексте "Turning - Превращая"

Примеры: Turning - Превращая
High-production technologies of processing, storage and purification of food products significantly alters their natural structure, turning natural products into "technological goods" with new antigenic characteristics and chemical components [10]. Высокопроизводительные технологии обработки, очистки и хранения продуктов существенно изменяют их природную структуру, превращая натуральные природные продукты в «технологические изделия» с новыми антигенными свойствами и новыми химическими компонентами [10].
When examining it, McBride discovered it was an advanced genetic creation that when exposed to air grew rapidly and consumed him, turning him into a second incarnation of Carrion, complete with all the knowledge and powers that the original had displayed. Изучая его, Макбрайд обнаружил, что это передовое генетическое творение, которое при воздействии воздуха быстро росло и поглощало его, превращая в второе воплощение Падали, в комплекте со всеми знаниями и способностями, которые имелись ранее.
Maxtible is tricked into walking through an archway that infuses him with the Dalek Factor, mentally turning him into a Dalek. Обманом Макстибля заставляют пройти через арку, наполняющую его фактором далеков, превращая его сознание в сознание далека.
The law provides for the allocation of properties which belonged to mafia members to social workers, volunteers, cooperatives, municipal governments, and anyone capable to return them to the community through their own work, turning the properties into tangible symbols of the restoration of lawfulness. Закон предусматривает передачу принадлежавшего мафии имущества социальным работникам, добровольцам, кооперативам, муниципальным органам управления и любому, кто способен возместить его обществу своим трудом, превращая такое имущество в материальные символы восстановления законности.
Information networks have become the most visible manifestation of globalization, even though some "rogue" networks threaten national cultures and identities, turning countries into dustbins for cultural, recreational and political rubbish, instead of havens for information. Информационные сети стали наиболее зримым проявлением глобализации, хотя некоторые сомнительные сети представляют угрозу национальным культурам и самобытности, превращая страны не в информационный рай, а в свалки культурного, рекреационного и политического мусора.
The Court found that, once a State fulfils a constitutional obligation, the Constitution protects against abolishment, turning the obligation from a purely positive one to both a positive and a negative obligation. Суд установил, что после того, как государство претворило в жизнь конституционное обязательство, Конституция защищает это обязательство от отмены, превращая его из чисто позитивного обязательства в обязательство как позитивное, так и негативное.
The Baltimore Sun's Ethan Renner wrote "I've thought for a long time that Claire Danes is the best actress on television, and she showed why again here, turning average material into a great performance". Итан Реннер из «The Baltimore Sun» написал: «Я долгое время думал, что Клэр Дэйнс - самая лучшая актриса на телевидении, и она снова показала почему, превращая средний материал в великолепное выступление.»
Turning beauty into filth and greed I too В грязь и алчность красу превращая Я тоже
By turning her into you? Превращая её в себя?
Including turning them into killers? В том числе превращая их в убийц?
They accidentally carburized the iron while heating it over charcoal, thus turning it into low-Grade steel. Ни о чем не подозревая, они науглероживали железо, накаляя его с помощью угля, превращая его таким образом в низкопробную сталь.
And what we're doing is we're destroying this carbon sink, turning it into a carbon bomb. Мы разрушаем этот углеродный сток, превращая его в углеродную бомбу.
Clown then began to attack and 'mark' citizens of Rat City, turning them all into blue face-painted Clowns. После этого он начал нападать и "метить" обитателей Крысиного города, превращая их всех в размалеванных Клоунов.
The community of Ripon flourished and gained many new members from different walks of life, turning the town into a hotbed of politics. Городок рос, и его население пополняли много новых жителей из разных слоёв общества, превращая город в очаг политической жизни.
Mal and her friends use a counterspell, turning Maleficent into a lizard based on the amount of love in her heart. Мэл и её друзья используют контрзаклинание, превращая Малефисенту в ящерицу, основываясь на количестве любви в её сердце.
An explosive device that could actually implode and eliminate matter, turning it into anti- matter. Моль создала метательное устройство, которое в самом деле взрывало и уничтожало объект, превращая его в ничто.
Concussion ordnances capable of shooting sound waves deep into the earth, turning boulders into sand, which should expedite this process immeasurably. Артиллерийская установка способная выстреливать звуковыми волнами глубоко под землю, превращая булыжники в песок, которая должна существенно ускорить данный процесс.
Influence of Basque phonology is credited by some researchers with softening the Spanish labiodentals: turning labiodental to bilabial, and ultimately deleting labiodental. Влияние баскской фонологии некоторыми исследователями приписывается к смягчению испанских губно-зубных согласных: превращая губно-зубной в губно-губной, и, в конечном счете, приводя к исчезновению губно-зубного.
During a heated battle with his nemesis, the evil pirate LeChuck, Guybrush unwittingly unleashes an insidious pox that rapidly spreads across the Caribbean, turning pirates into zombie-like monsters. Во время ожесточённой битвы со своим врагом, злобным пиратом ЛеЧаком, Гайбраш превращает того назад в обычного человека, при этом ненароком выпуская на волю великую заразу, которая быстро распространяется по Карибскому морю, превращая пиратов в зомби.
Boyle, Malone and Carter whipped up popular support, turning the issue into a trial of strength between the Lord Lieutenant and the country or "Patriot" party. Бойль, Мэлоун и Картер в ответ решили заручиться народной поддержкой, превращая проблему в конфликт между лордом-лейтенантом и страной.
Gravity actually finds a way of defeating that tendency the electrons have to push each other apart, by combining the electrons with the protons and turning them into neutrons. Гравитация преодолевает склонность электронов отталкивать друг друга, соединяя электроны с протонами и превращая их в нейроны.
If they're really sucking out Molly's power, they're probably doing the same thing to Phoebe, turning her into some kind of... like, a shadow blaster or something. Если они высасывают силу Молли, с Фиби могут делать то же самое, превращая её в какой-нибудь... генератор тёмной материи.
During the Fear Itself storyline, Creel comes into possession of a divine Asgardian hammer, granting him amplified powers and turning him into Greithoth: Breaker of Wills. Во время сюжета Fear Itself Крил приходит во владение божественного Асгардского молота, предоставляя ему усиленные силы и превращая его в Грейтофа: «Разрушителя Заветов».
An American film company got interested in the project, bought its rights and assigned the director the task to extend the film by turning it into a trilogy. Американская фильмова компания замечает проект и выкупает его права, заказывая режиссёру расширить фильм, превращая его в трилогию.
Jacqueline decides to remove the amulet, turning her into an ice-compository human and sacrifice herself to defeat the dragon of which she succeeds. Жаклин решает сорвать с себя амулет, превращая её в лёд, тем самым жертвует собой, чтобы победить дракона.