| The committee to build the memorial included former U.S. President Harry S. Truman as the honorary head. | В комитет по возведению мемориала входили многие известные личности, в том числе бывший президент США Гарри Трумэн в качестве почётного председателя. |
| Proponents of such cuts included President Harry Truman and General Dwight Eisenhower. | В числе сторонников этих мер оказались президент Гарри Трумэн и генерал Дуайт Эйзенхауэр. |
| Roosevelt's successor, Harry S. Truman, as well as new Allied governments, were less friendly to Franco. | Преемник Рузвельта, Гарри Трумэн, а также новые правительства Британии и Франции, были менее дружелюбны к Франко. |
| In November 1946, President Harry S Truman had finished 19 months in office, but was physically exhausted. | В ноябре 1946 г. президент Гарри Трумэн провел на своем посту 19 месяцев, но был физически истощен. |
| President Harry Truman presented Brown's family with his Medal of Honor. | Президент Гарри Трумэн вручил семье Брауна медаль Почёта, принадлежавшую их сыну. |
| President Harry S. Truman nominated Condon to be director of the National Bureau of Standards (now known as NIST) in 1945. | В 1945 году президент Гарри Трумэн назначил Кондона директором Национального бюро стандартов (ныне известного как НИСТ). |
| After Truman left office he returned to Key West several times and stayed at various other places. | После того как Трумэн покинул свой пост, он несколько раз возвращался в Ки-Уэст и останавливался в различных других местах. |
| President Truman responded to the crisis... by calling for an extension of military training. | "Президент Трумэн отреагировал на кризис тем, что призвал к продолжению"военной подготовки. |
| Woodrow Wilson, Franklin Roosevelt, and Harry Truman developed transformational objectives only in response to external events after they entered office. | Вудро Вильсон, Франклин Рузвельт и Гарри Трумэн, заняв должность президента, разрабатывали свои трансформационные цели только в ответ на внешние события. |
| Coolidge, Hoover, Truman, Eisenhower. | Кулидж, Гувер, Трумэн, Эйзенхауэр. |
| Nor is this an argument against transformational leaders in US foreign policy. Franklin Roosevelt and Truman made crucial contributions. | Это также не довод против преобразовательных лидеров во внешней политике США: Франклин Рузвельт и Трумэн внесли решающий вклад. |
| Sheriff Truman, I'm not here. | Шериф Трумэн, я не здесь. |
| Harry Truman didn't think so when he funded Monarch in 1946. | А Гэрри Трумэн так не думал, поэтому и основал проект "Монарх" в 1946. |
| Unfortunately, Truman made off in the confusion. | К сожалению, в суматохе Трумэн сбежал. |
| No offense, Jefferson, Nixon and Truman. | Ничего личного, Джефферсон, Никсон и Трумэн. |
| In the final days of the San Francisco Conference, the delegates negotiating the United Nations Charter received a visit from President Harry Truman. | В заключительные дни Конференции в Сан-Франциско делегатов, которые обсуждали Устав Организации Объединенных Наций, посетил президент Гарри Трумэн. |
| Harry Truman had to decide whether to drop an atomic bomb. | Гарри Трумэн должен был решить, следует ли сбрасывать атомную бомбу. |
| My family thinks I'm the next Truman Capote. | Моя семья думает, что я Трумэн Капоте. |
| Director Edward Truman with the U.S. government. | Эдвард Трумэн, начальник, представляю правительство США. |
| Truman was infuriated by the word "appeasement," and discussed the possibility of relieving MacArthur with Secretary of Defense Louis A. Johnson. | Трумэн был оскорблён словом «умиротворение» и обсуждал возможность отставки Макартура с министром обороны Луисом Джонсоном. |
| Come on, Truman, where is it? | Давай, Трумэн, где это? |
| In the same year, President Truman issued an Executive Order requiring equality of treatment for all persons in the U.S. armed forces. | В тот же год президент Трумэн издал Административный указ, предусматривавший равное обращение со всеми служащими вооруженных сил США. |
| As crazy as these guys are, I can't believe Truman would want to wipe out the town. | Уж насколько эти ребята сумасшедшие, но поверить не могу, что Трумэн захотел зачистить город. |
| Hannity, hail the U.S.S. Truman. | Хэннети, вызовите УСС "Трумэн" |
| What are you doing in a federal building dressed like Truman Capote? | Что ты делаешь в федеральном здании одетый, как Трумэн Капоте? |