| President Harry Truman presented Brown's family with his Medal of Honor. | Президент Гарри Трумэн вручил семье Брауна медаль Почёта, принадлежавшую их сыну. |
| Unfortunately, Truman made off in the confusion. | К сожалению, в суматохе Трумэн сбежал. |
| Fifty years ago, at the first session of the General Assembly, President Truman's opening address described the purpose of the United Nations as being | Пятьдесят лет назад, на первой сессии Генеральной Ассамблеи президент Трумэн в своем выступлении на открытии сессии так определил цель Организации Объединенных Наций: |
| Berryman was a prominent figure in Washington, D.C., and President Harry S. Truman once told him, You are ageless and timeless. | Популярность Берримена в политических кругах США была такова, что президент Гарри Трумэн однажды сказал ему: «Ты - нестареющий и вне времени. |
| President Harry S. Truman later called her the "First Lady of the World" in tribute to her human rights achievements. | Гарри Трумэн назвал её «Первой леди всего мира», указывая на её достижения в области защиты прав человека. |
| Okay, Mr Truman, let's say that we actually do land on this. | Мистер Труман, предположим, что мы и вправду там высадимся. |
| President Truman dropped two atomic bombs on Japan to end World War Il. | Президент Труман сбросил две атомные бомбы на Японию и окончил Вторую Мировую. |
| The Truman brothers are both true men. | Братья Труман - оба хорошие люди. |
| But I've never blamed you, Truman, and I don't blame you now. | Но я никогда не обвиняла тебя, Труман... и я не обвиняю тебя сейчас. |
| Anything else, Truman? | Что-нибудь ещё, Труман? Набрал под завязку. |
| Harriman would later have a significant influence in forming Truman's views on the Soviet Union. | В дальнейшем Гарриман имел значительное влияние в формировании взглядов Трумэна на Советский Союз. |
| But one decade after Truman left office, the Marshall Plan and the NATO alliance were already seen as solid accomplishments. | Но через десять лет после ухода Трумэна с должности План Маршалла и НАТО уже рассматривались как серьёзные достижения. |
| I want to leave egress for the crowd, not for Truman. | Я хочу оставить выход для толпы, не для Трумэна. |
| And truman capote and I slept with three of the same guys. | Плюс спала с тремя бывшими любовниками Трумэна Капоте. |
| This strategy proved to be a major mistake, as it allowed Truman to repeatedly criticize and ridicule Dewey, while Dewey never answered any of Truman's criticisms. | Такая стратегия оказалось совершенно ошибочной, поскольку дала Трумэну возможность постоянно критиковать и высмеивать Дьюи, в то время как тот никогда не отвечал ни на какие критические высказывания Трумэна. |
| I've got a letter here for Merryforth Truman. | У меня здесь письмо для Меррифорта Трумана. |
| It's the Truman Show here. | Здесь всё как в Шоу Трумана! |
| Grant? Send the truman in. | "Пошлите Трумана." |
| I really believe that old Truman line, that if you give the American people the facts, they'll do the right thing. | Я действительно верю в ту давнюю цитату Трумана, что если мы предоставим американскому народу факты, они поступят правильно. |
| But before we get into that, I think it's worth noting this is not the first time someone from the outside has attempted to reach Truman, is it? | Но прежде чем перейти к этому, стоит отметить, что это не первая попытка попасть в шоу Трумана, не так ли? |
| Truman called it the crown jewel of the federal penal system. | Трумен назвал её жемчужиной федеральной уголовной системы. |
| Shadow, Truman, Max and Shorty. | Тень, Трумен, Макс и Коротыш. |
| You know Nixon and Clinton did, but Carter or Truman? | Никсон и Клинтон делали это, но Картер или Трумен? |
| Vice President Harry S. Truman received the news at the Capitol, whereupon the Secret Service rushed him to the White House and he was sworn in by Chief Justice Harlan Stone. | Вице президент Гарри Трумен получил сообщение в Капитолии, после чего секретная служба доставила его в Белый Дом где министр юстици Харлан Стоун принял у него присягу. |
| Well, the editor said it was all right to write like Somerset Maugham... and it was all right to write like Truman Capote... but not at the same time. | Ну, редактор говорит, что было бы неплохо писать как Сомерсет Моэм... и было бы неплохо писать как Трумен Капоте... но, не одновременно. |
| At this juncture, the key interaction would likely have been between Marshall and Truman. | В этот момент ключевые переговоры шли между Маршаллом и Трумэном. |
| Coop, as you know, Truman and I have had our differences in the past. | Куп, тебе известно, что мы с Трумэном имели некоторые разногласия в прошлом. |
| I'll be meeting Sheriff Harry S Truman. | у меня будет встреча с шерифом Гарри С. Трумэном. |
| Upon his arrival in Twin Peaks, Cooper is enchanted with the place and forms an instant rapport with many of the townspeople - most particularly Sheriff Harry S. Truman and his deputies, Deputy Tommy "Hawk" Hill and Deputy Andy Brennan. | В сериале показано, что город Твин Пикс понравился агенту Куперу, со многими из его жителей он нашел полное взаимопонимание, особенно с шерифом Гарри С. Трумэном и его заместителями Томми «Хоуком» Хиллом и Энди Бреннаном. |
| The word nuclide was proposed by Truman P. Kohman in 1947. | Термин «нуклид» (а также «радионуклид») был предложен Трумэном Команом (Truman P. Kohman) в 1947 году. |
| Tell Truman to send everyone he's got. | Скажи Трумэну, чтобы он прислал всех, кто у него есть. |
| I don't like the way you talk smart about Sheriff Truman or anybody. | Мне не нравится, что вы строите из себя умника по отношению к шерифу Трумэну или ещё к кому-то. |
| When Truman was asked at a press conference on 21 September whether he had concluded to conduct operations in North Korea, he replied that he had not. | Когда Трумэну на пресс-конференции 21 сентября был задан вопрос принял ли он решение о проведении операций в Северной Корее, он ответил, что нет. |
| His whereabouts were known by Truman, Eisenhower and the US government, but they did nothing for fear of Soviet authorities further harming Dolgun due to fragile US-Soviet relations. | Его местонахождение было известно Трумэну, Эйзенхауэру и правительству США, но никто из них ничего не сделал для его спасения из-за страха, что советские власти могут нанести ещё больший ущерб Долгану из-за неустойчивости и хрупкости американо-советских отношений. |
| When Blandy proposed an all-Navy board to evaluate the results, Senator McMahon complained to Truman that the Navy should not be "solely responsible for conducting operations which might well indeed determine its very existence." | Когда Блэнди предложил комиссию для подведения результатов, состоящую только представителей флота, сенатор Макмэйхон пожаловался президенту Гарри Трумэну, что флот не должен быть «единственным, кто отвечает за результат операции, которая может поставить под вопрос само его существование». |
| And the American Civil Liberties Union holds in its files letters of commendation from President Truman President Eisenhower, and General MacArthur. | Союз защиты гражданских свобод имеет в своем архиве благодарственные письма президентов Трумена, Эйзенхауэра, генерала Мак Артура. |
| It was released September 30, 2005, to coincide with Truman Capote's birthday. | Премьера фильма состоялась 30 сентября 2005 года в день рождения Трумена Капоте. |
| Yes. It's new protocol under president Truman. | Это новое распоряжение президента Трумена. |
| we offer a nice variety, beginning with the "Truman," 20-gauge steel with a crepe interior. | Мы предлагаем большой выбор, начиная с "Трумена" из миллиметровой стали с убогой внутренней отделкой. |
| He also gave a nod to President Harry Truman's quote, "If you want a friend in Washington, get a dog." | Также он процитировал президента Гарри Трумена: «Если Вы хотите завести друга в Вашингтоне, то заводите собаку». |
| I have given Truman a chance to lead a normal life. | Я дал Труману шанс вести нормальную жизнь. |
| I wrote a letter to the sheriff, Sheriff Truman, and mailed it, telling him everything I know, and I told him if anything happens to me, it was you who did it, so... there! | Я написала письмо шерифу, шерифу Труману, и отправила его, написала ему все, что знаю, и сказала, что если со мной что-то случится, это сделал ты... вот! |
| I've got to go see Sheriff Truman. | Я пойду к шерифу Труману. |
| The millionth Model 1894 was given to President Calvin Coolidge in 1927, the 11/2 millionth rifle to President Harry S. Truman on May 8, 1948 and the two millionth unit was given to President Dwight D. Eisenhower in 1953. | Миллионный по счёту Winchester Model 1894 был подарен президенту США Джону Калвину Кулиджу в 1927 году, полуторамиллионный по счёту - президенту США Гэрри Труману 8 мая 1948 года, двухмиллионный по счёту - президенту Дуайту Дэвиду Эйзенхаузеру в 1953 году. |
| Sylvia, as you announced so melodramatically to the world, you think because you batted your eyes at Truman once, flirted with him, stole a few minutes of airtime with him to thrust yourself and your politics into the limelight, that you know him? | Сильвия... ты так мелодраматично говоришь на весь мир, и ты думаешь, что однажды взглянув в глаза Труману... флиртуя с ним... украв несколько минут эфирного времени... показав себя и свои амбиции на экране... что знаешь его? |
| What do you know of Matthew Truman, sir? | Что вы знаете о Мэтью Трумэне, сэр? |
| His first book was The Johnstown Flood (1968); and he has since written nine more on such topics as Harry S. Truman, John Adams, the Brooklyn Bridge, and the Wright brothers. | Первую свою книгу «The Johnstown Flood» он написал в 1968 году, затем ещё восемь, некоторые из них о Гарри Трумэне, Джоне Адамсе и Бруклинском мосте. |
| This was not the first time that containment - a strategy devised by George Kennan, the director of the US State Department's Policy Planning Staff under President Harry Truman, in response to the Soviet threat after World War II - has been rejected as appeasement. | Это не первый случай, когда сдерживание - стратегия, разработанная Джорджем Кеннаном, директором Отдела политического планирования Госдепартамента США при президенте Гарри Трумэне, в ответ на советскую угрозу после Второй мировой войны - была отвергнута как умиротворение. |
| DuBridge servered as presidential Science Advisor under President Harry S. Truman from 1952-53 and under President Dwight D. Eisenhower from 1953-55, and (after retiring from Caltech) under President Richard Nixon from 1969-70. | Дюбридж был научным советником в Исполнительном офисе Президента США при Гарри Трумэне с 1952 по 1953 год, при Дуайте Эйзенхауэре с 1953 по 1955 год и при Ричарде Никсоне (после ухода из Калифорнийского технологического института) с 1969 по 1970 год. |
| I don't recall Dirk having many friends at Truman. | Я не помню, чтобы у Дирка было много друзей в "Трумэне". |