| Who undid his trousers? | Кто расстегнул его штаны? |
| Let me pull up my trousers. | Позвольте мне натянуть штаны. |
| His trousers have fallen down! | У него штаны упали! |
| You've lost all those trousers, guys? | Вы все потеряли свои штаны? |
| You didn't take your trousers off. | Ты ведь не сняла штаны. |
| According to you, every guy who comes near me must drop his trousers to demonstrate he's circumcised. | Мама, следуя твоему совету, я должна просить любого мальчика, что приходит сюда, спустить свои штаны, и показать мне обрезан он или нет. |
| I dropped my trousers. | У МЕНЯ штаны выпали. |
| He looks like his trousers. | Уже похож на собственные штаны. |
| They'd run out of trousers? | У них штаны закончились? |
| Mum, just let me buy her the trousers. | Давай я куплю ей эти штаны, а ты выберешь что-нибудь на свой вкус. |
| My father said it was a size too big... but that I should be glad it wasn't a pair of boys' trousers. | Папа говорил, что оно на размер больше, но это лучше, чем мальчишечьи штаны. |
| When I was your age I would wear Saint Tropez trousers with cyan and bourdeaux stripes. | В твои годы я носила модные, штаны с бордовыми лампасами. |
| While running away from the showers, he probably pulled up his trousers. | Когда он удирал, видимо, он застегивал свои штаны. |
| If you were to be so good and unscrew those trousers, I'd oil that knee for you. | Если бы Вы были так любезны и отвинтили Ваши штаны, я бы смазал Вам колено. |
| Okay, you get three square meals a day and we'll get you a nice pair of trousers. | Ладно, тогда с нас трехразовое питание и полосатые штаны. |
| So she puts her hand down inside his trousers and has a bit of a... rummage around. | Она сует руку ему в штаны и начинает шарудеть там. |
| In fact, you can corner quickly in this thing, and without soiling your trousers. | На самом же деле, она легко проходит повороты, можно даже не мочить штаны. |
| Some hakama during the Sengoku period had the hems made narrower than the body in imitation of the ballooning trousers worn by the Portuguese. | Некоторые хакама в период Сэнгоку имели штанины, сильно зауженные к низу; такой пошив имитировал штаны португальцев того времени. |
| He wears an weskit, trousers, boots, scale armour (suggesting he was a horseman) and a cape. | Он облачен в тельник, штаны, ноговцы, чешуйчатые доспехи (это намекает на то, что святой был конным воином) и плащ. |
| Mellor's "trick" was to ensure that the ferrets were well-fed before they were inserted into his trousers. | Хитрость Меллора заключалась в том, чтобы кормить хорьков досыта, когда требовалось запускать их в штаны. |
| Suspect caucasian, bald, 50 years, CMA and trousers and white albatross, n mpucat shoulder. | Лысый, белый мужчина, за пятьдесят... белая рубашка, синие штаны, ранен в плечо. |
| Long, long trousers and small, smalllunch boxes? | Такие длинные штаны и малюсенькие коробочки с обедом? |
| Long trousers, long-sleeved shirts and boots are recommended for sprayers, additional eye protection and gloves for mixer/loaders. | Для лиц, занимающихся распылением, рекомендованы длинные штаны, рубашки с длинными рукавами и ботинки; для работников, занимающихся смешиванием, рекомендуются дополнительные средства защиты глаз и перчатки. |
| The wet trousers, that long groove in the soil, the contents of that apparently empty box... all came down in the end to one fairly chilling proposition. | Влажные штаны, длинная вмятина на земле, содержимое той казавшейся путой коробки... всё это соединилось в одно весьма жуткое предположение. |
| I know I'm wearing double denim, and that is a mistake, but you've got Daktari trousers on, and the wheels of the agri-yob. | Знаю, на мне джинсы с джинсовой рубашкой, и это ошибка, но у тебя штаны из сериала "Дактари", и машина деревенского хулигана. |