| I pulled down her trousers... and she wouldn't stop shouting, and... and so I hit her. | Я спустил ее брюки... она не переставала кричать, и... и поэтому я ударил ее. |
| Motorcycle and moped riders and passengers should be required to use protective helmets and encouraged to use the following additional protective equipment: proper clothing, including gloves, boots, long trousers, and a durable long-sleeved jacket; and eye and face protection. | От водителей и пассажиров мотоциклов и мопедов следует требовать использования защитных шлемов, и их надлежит стимулировать к использованию следующего дополнительного защитного снаряжения: надлежащей одежды, включая перчатки, ботинки, длинные брюки и прочные куртки с длинными рукавами, а также средств защиты глаз и лица. |
| Go on, unbutton your trousers. | Ну все, расстегивай брюки. |
| I don't want new trousers! | Я не хочу новые брюки! |
| His trousers are covered in it. | Его брюки просто пропитаны им. |
| She goes visiting some destitute man into the dungeon and also she is mending his trousers. | Она ходит к какому-то босяку в гладоморню. И ещё зашивала ему штаны. |
| Pleasant to touch pajamas for boys, girls and teenagers are made from 100% cotton: sweater with long sleeves and long straight trousers. | Приятные на ощупь пижамы из 100% хлопка для мальчиков, девочек и подростков: кофта с длинным рукавом и длинные, прямые к низу штаны. |
| I put on my trousers and I'm done. | Мне только штаны натянуть и готово! |
| As long as your trousers show up nice and clean on a hanger, what do you give a toss what they did back there? | Пока твои штаны чистые и выглаженные висят на вешалке, не всё ли тебе равно, как они это делают? |
| You can... can pull your trousers up first, please. | Пожалуйста, сначала натяните штаны. |
| I'll take your yoghurt... that scam was a complete waste of trousers. | Я заберу ваш йогурт... Пивная компания "Бавария", эта афера была простой тратой брюк. |
| I've been followed around all day by the smell of young sir's vomit, and I've just found out it's in the turn-up of my trousers. | Меня весь день преследовал запах отрыжки малыша, и я только поняла, что она была в отвороте моих брюк. |
| Combining the shoes and trousers was difficult, time-consuming, and expensive, as each shoe had to be sewn by hand after being fitted to each principal actor. | Сочетание обуви и брюк было трудным, трудоемким и дорогостоящим, так как каждый ботинок должен был быть сшит вручную после подгонки к каждому главному актеру. |
| Rosso dropped out of the University of Venice in 1975 and began to work as Production Manager at Moltex, a local clothing manufacturer that produced trousers for various Italian clothing labels. | После окончания в 1975 году Университета Венеции Россо начал работать главным технологом в Moltex, компании-производители брюк для различных итальянских брендов. |
| She also notes that the theory of suicide is not plausible, because the victim's wife had testified that he did not possess any sport trousers and no forensic examination was performed on the sport trousers that were allegedly used. | Она также отмечает, что тезис о самоубийстве не выдерживает критики, поскольку из показаний супруги потерпевшего следует, что у него не было тренировочных брюк, а в протоколе судмедэкспертизы ничего не говорится об осмотре такого предмета одежды. |
| I found this in his trousers. | Я нашел это в его брюках. |
| They make you crease your trousers in the marines, Korsak? | Моряки делают стрелки на брюках, Корсак? |
| Not in these trousers. | Не в этих брюках. |
| Dress Code applies for dinner in all restaurants; Gentlemen are kindly requested to wear long trousers. | Гостям предлагается следовать рекомендуемому стилю одежды в ресторанах в вечернее время; господам рекомендуется быть в брюках. |
| My money's in my trouser pocket, and my trousers are at my ankles. | Мои деньги у меня в брюках, а брюки на земле. |
| I can come in any trousers I like! | Я могу ходить в любых штанах, в каких захочу . |
| Robert Bell, are you hiding something in your trousers? | Роберт Белл, ты что-то прячешь в своих штанах? |
| You don't have any vegetable matter in your trousers, do you, Brian? | У тебя же нет никаких овощей в штанах, верно, Брайан? |
| Frankenteen and Lady Trousers help me clean out Jean's room at the nursing home. | Франкенштейн и Леди в Штанах помогут мне прибрать комнату Джин в лечебнице. |
| With long trousers on - tight, long trousers. | В длинных штанах - в обтяжку, длинных. |
| You couldn't get a tiger up your trousers, even if you were a Northerner. | Нельзя вытащить тигра из штанов, даже если ты северянин. |
| They weigh it, so if you've got, like, big old trousers, you get more money than if you've got beautiful little baby stuff. | Они взвешивают их, так что если у тебя что-то вроде больших старых штанов, то ты получишь больше денег, чем если у тебя прекрасные маленькие детские вещички. |
| I bought two pairs of trousers. | Я купил две пары штанов. |
| In its current form, it is a tight-fitting silk tunic worn over trousers. | В современной форме это длинная шёлковая рубаха, надетая поверх штанов. |
| You need to stop growing and wait for your trousers to catch up. | Хватит расти, а то из штанов выпрыгнешь. |
| Palchikov, the clerk, - and the tale of the dazzling trousers. | Пальчиков, клерк, и история с ошеломительными брюками. |
| Greta Garbo often wore polo necks and trousers privately, as later Audrey Hepburn would do in official photographs. | Грета Гарбо часто носила водолазку с брюками как повседневную одежду, а позже Одри Хепбёрн будет носить её для официальных фотосессий. |
| Amazingly, though, when Captain Cheerful eventually arrived, the groom was more bothered about my trousers. | Удивительно, но когда Капитан Веселье прибыл, жених был больше обеспокоен моими брюками. |
| Women dancers wore boots of variegated colours while male horsemen wore large boots along with heavy sheepskin trousers and coats. | Танцовщицы надевали сапоги пестрых цветов, а мужчины-всадники носили большие сапоги вместе с тяжёлыми брюками и пальто из овчины. |
| {\cHFFFFFF}Choosing between these two is like {\cHFFFFFF}choosing between shirt or trousers - {\cHFFFFFF}it's pointless. | Выбор между этими двумя, как выбор между рубашкой и брюками - это бессмысленно. |
| The last time Miss Audrey did fittings, I was in short trousers. | Последний раз, когда мисс Одри занималась подгонкой, я еще был в коротких штанишках. |
| Do you know, I haven't seen you since you were in short trousers. | Знаешь, я не видел тебя с тех пор, как ты ходил в коротких штанишках. |
| Scar him for life, sending him into school with trousers like that! | Это травма на всю жизнь - отправить его в школу в таких штанишках! |
| Well, then you'll have to get used to shiny trousers! | Что ж, тогда тебе придётся привыкнуть к ярким брюкам! |
| I recall you had a penchant for bell-bottomed trousers... back in '7 9. | Смизерс, у вас была склонность к брюкам клеш в 79 году. |
| Charles Hardinge, 1st Baron Hardinge of Penshurst, reminisced about spending time with the dog whilst on the royal yacht, Whenever I went into the King's cabin, this dog always went for my trousers and worried them, much to the King's delight. | Чарльз Хардинг позднее вспоминал о времени, проведённом с собакой на королевской яхте: «Когда я входил в каюту короля, эта собака всегда подбегала к моим брюкам и терзала их к большой радости короля. |
| So we keep the trousers from the opening. | Таким образом мы не позволим брюкам расстегнуться. |
| Grandpa bought me a Barbie T-shirt with pink trousers and trainers with a bow on the socks and we ate at McDonald's! | И еще розовые брючки и тапочки, и носочки с бантиками. |
| Your little coat, perfect trousers... | Курточка, аккуратные брючки... |
| Put on your trousers. | А теперь надеваем брючки. |
| You're lovely, and don 't you fill out your trousers nicely. | Ты такой милашка, эти брючки так очаровательно обтягивают твою... |
| Sweetheart, where are you going in your best trousers? | А куда ты собралась в своих лучших брючках? |
| children in short trousers, children in petticoats. | детей в коротеньких брючках, детей в юбочках. |
| Well, he shuts his office door, walks around with his trousers off. | Ладно, он закрыл дверь в кабинет и ходил со спущенными штанами. |
| MY ADVICE IS TO GET THEM OFF RIGHT AFTERYOUR SHOES AND BEFOREYOUR TROUSERS. | Мой совет - снять их сразу после ботинок, но перед штанами. |
| I could have anything down my trousers. | Может что-то лежит под штанами? |
| Men in shirts with embroidery, with fabric waistbands instead of belts, woven trousers knee- or ankle-length. | Мужчины в рубашках с вышивкой, с матерчатыми поясами вместо ремней, ткаными штанами до колен или щиколоток. |
| "Drunken heiress destroys quaint telephone box and Heir to the Throne emerges with his trousers undone." | "Пьяная кокетка врезалась в телефонную будку, а наследник престола выскакивает из машины с расстегнутыми штанами". |
| Letting a boy take off your trousers! | Разрешать мальчику снимать с тебя трусы! |
| Why are you taking your trousers off? | Я и трусы снимаю. |
| If you could just lower your trousers and pants. | Пожалуйста, опусти брюки и трусы. |
| Corduroy trousers, sporty Socks, briefs | Брюки вельветовые, спортивные, носки, трусы. |
| Take off your trousers, underwear, socks... | Снимай брюки, трусы и носки. |