| Take off your trousers and lie down on this, face down. | Снимите брюки и ложитесь лицом вниз. |
| These are my going out trousers. | Это же мои выходные брюки. |
| Mr. Lowen's trousers, sir? | Брюки господина Лоуэна, сэр? |
| Tailcoat and striped trousers. | Фрак и брюки в полоску. |
| Buying off the peg in Vietnam, let's be honest, is all right for you... but the trousers... | Будем откровенны - тебе купить топик во Вьётнаме будет несложно, но брюки... |
| He was afraid of mice, so I put them down his trousers. | Он очень боялся мышей, и я засунул одну ему в штаны. |
| They'll come from New York to order trousers! | Заказывают штаны из Нью-Йорка! |
| According to you, every guy who comes near me must drop his trousers to demonstrate he's circumcised. | Мама, следуя твоему совету, я должна просить любого мальчика, что приходит сюда, спустить свои штаны, и показать мне обрезан он или нет. |
| My father said it was a size too big... but that I should be glad it wasn't a pair of boys' trousers. | Папа говорил, что оно на размер больше, но это лучше, чем мальчишечьи штаны. |
| Long trousers, long-sleeved shirts and boots are recommended for sprayers, additional eye protection and gloves for mixer/loaders. | Для лиц, занимающихся распылением, рекомендованы длинные штаны, рубашки с длинными рукавами и ботинки; для работников, занимающихся смешиванием, рекомендуются дополнительные средства защиты глаз и перчатки. |
| They'd fly after your trousers. | Они бы улетели с твоих брюк. |
| I'll take your yoghurt... that scam was a complete waste of trousers. | Я заберу ваш йогурт... Пивная компания "Бавария", эта афера была простой тратой брюк. |
| On 1 August 2012, the UNOCI Integrated Embargo Monitoring Unit documented 3,000 items of military clothing (1,000 shirts, 1,000 pairs of trousers, and 1,000 vests in desert operation colours) in the customs warehouse for imported goods at Abidjan Airport. | 1 августа 2012 года Объединенная группа ОООНКИ по вопросам эмбарго документально засвидетельствовала 3000 единиц военного обмундирования (1000 рубашек, 1000 пар брюк и 1000 жилетов песочного цвета) на таможенном складе для ввезенных товаров в аэропорту Абиджана. |
| Pvt. Perconte, did you blouse your trousers like a paratrooper? | Рядовой Перконте, Вы заправили штанины брюк в ботинки как десантник? |
| Now, put the pooch somewhere where my trousers will cease to cast their spell. | Теперь устрой собаку туда, где не будет чувствоваться запах моих брюк. |
| Snaps are used on everyday clothes, and plain buttons for work shirts and trousers. | Застёжки-кнопки используются на повседневной одежде, а плоские пуговицы - на рабочих рубашках и брюках. |
| A lady in trousers isn't dangerous, merely plain. | Леди в брюках не опасна, это очевидно. |
| Not in these trousers. | Не в этих брюках. |
| After some searching, they found him in the administrative detention cell having hanged himself with his sport trousers. | После непродолжительных поисков они обнаружили его в камере для лиц, задерживаемых в административном порядке уже повешенным на спортивных тренировочных брюках. |
| But the stitches in his trousers were at least 40 years out of date. | Но швы на его брюках устарели минимум на 40 лет. |
| And the stains on his trousers, should put him squarely in... | И пятна на его штанах говорят, что он из... |
| I can come in any trousers I like! | Я могу ходить в любых штанах, в каких захочу . |
| Robert Bell, are you hiding something in your trousers? | Роберт Белл, ты что-то прячешь в своих штанах? |
| In 1977, Edward Simpkins from the Isle of Wight set the new world record of five hours and ten minutes, although he only had one ferret in his trousers during the first four hours and two for the last seventy minutes. | В 1977 году Эдвард Симпкинс с острова Уайт установил новый мировой рекорд - 5 часов 10 минут, хотя в течение первых 4 часов у него в штанах был только один хорёк, и только последние семьдесят минут все два. |
| The hole in his trousers was where someone in a hurry shoved it in with a good whack. | Дырка на штанах появилась после того, как их проткнули такой иглой. |
| Freddie, do you have another pair of trousers here? | Фредди, у тебя есть запасная пара штанов тут? |
| I know what it's like to unleash the beast, the beast inside the trousers. | Я знаю каково это выпустить зверя на свободу, зверя из своих штанов. |
| You're going to have to lay off the mince pies, Fred Buckle, or never mind splitting your trousers - you're not going to fit in this Santa suit at all! | Тебе придется завязать со сладкими пирожками, Фред Бакл, или не возражать против расходящихся по швам штанов, ты вообще не влезешь в этот костюм Дед Мороза. |
| There are scraps of material torn from his trousers in the gears. | Остатки ткани от его штанов застряли на скоростях велосипеда. |
| Once they come of age, girls are given their skirts, and boys are given their trousers (thus, it is called the "skirt ceremony" for girls, and the "trouser ceremony" for boys). | После церемонии девочки получают юбки, а мальчики штаны (поэтому церемония называется «церемония юбки» для девочек и «церемония штанов» для мальчиков). |
| Greta Garbo often wore polo necks and trousers privately, as later Audrey Hepburn would do in official photographs. | Грета Гарбо часто носила водолазку с брюками как повседневную одежду, а позже Одри Хепбёрн будет носить её для официальных фотосессий. |
| OK, Freddy, from your entrance with trousers round ankles. | Фредди, с твоего входа, с брюками на лодыжках. |
| Dukat's a hero and Garak's still stuck in his tailor shop hemming trousers. | Дукат - герой, а Гарак по-прежнему заперт в своем магазине с неподшитыми брюками. |
| There will also be the corduroy jacket with the trousers, a waistcoat with the berets, and a cane in a dark wood. | Здесь должны быть вельветовый жилет с брюками, сюртук и ещё трость из тёмного дерева. |
| So you can find his sloppy trousers where farewell to drippy fox! | Попрощайтесь с мокрыми брюками и сырыми носками! |
| The last time Miss Audrey did fittings, I was in short trousers. | Последний раз, когда мисс Одри занималась подгонкой, я еще был в коротких штанишках. |
| Do you know, I haven't seen you since you were in short trousers. | Знаешь, я не видел тебя с тех пор, как ты ходил в коротких штанишках. |
| Scar him for life, sending him into school with trousers like that! | Это травма на всю жизнь - отправить его в школу в таких штанишках! |
| Well, then you'll have to get used to shiny trousers! | Что ж, тогда тебе придётся привыкнуть к ярким брюкам! |
| I recall you had a penchant for bell-bottomed trousers... back in '7 9. | Смизерс, у вас была склонность к брюкам клеш в 79 году. |
| Charles Hardinge, 1st Baron Hardinge of Penshurst, reminisced about spending time with the dog whilst on the royal yacht, Whenever I went into the King's cabin, this dog always went for my trousers and worried them, much to the King's delight. | Чарльз Хардинг позднее вспоминал о времени, проведённом с собакой на королевской яхте: «Когда я входил в каюту короля, эта собака всегда подбегала к моим брюкам и терзала их к большой радости короля. |
| So we keep the trousers from the opening. | Таким образом мы не позволим брюкам расстегнуться. |
| Grandpa bought me a Barbie T-shirt with pink trousers and trainers with a bow on the socks and we ate at McDonald's! | И еще розовые брючки и тапочки, и носочки с бантиками. |
| Your little coat, perfect trousers... | Курточка, аккуратные брючки... |
| Put on your trousers. | А теперь надеваем брючки. |
| You're lovely, and don 't you fill out your trousers nicely. | Ты такой милашка, эти брючки так очаровательно обтягивают твою... |
| Sweetheart, where are you going in your best trousers? | А куда ты собралась в своих лучших брючках? |
| children in short trousers, children in petticoats. | детей в коротеньких брючках, детей в юбочках. |
| What's wrong with your trousers? | А что не так со штанами? |
| And your neighborly duty is to pass the beer along, at risk to your own trousers, to get it to the destination. | И ваш долг, как соседа - передать пиво дальше, рискуя собственными штанами, чтобы оно добралось до точки назначения. |
| What happened to Duncan's trousers? | Что случилось со штанами Дункана? |
| I could have anything down my trousers. | Может что-то лежит под штанами? |
| Men in shirts with embroidery, with fabric waistbands instead of belts, woven trousers knee- or ankle-length. | Мужчины в рубашках с вышивкой, с матерчатыми поясами вместо ремней, ткаными штанами до колен или щиколоток. |
| See, every time a woman drops her trousers, promotion. | Смотри, каждый раз когда женщина спускает трусы - повышение |
| You only needed to lower your trousers and pants. | (В следующей серии): Необходимо только приспустить брюки и трусы. |
| I got... clean pants and trousers just in case he has an accident. | Тут чистые трусы и штаны на случай, если случится неприятность. |
| Corduroy trousers, sporty Socks, briefs | Брюки вельветовые, спортивные, носки, трусы. |
| They took my trousers off... and they touched me. | Они пытались снять с меня трусы. |