At least you've got trousers. | По крайней мере, у тебя есть брюки. |
Socks, shoes, no trousers. | Брайан: носки, обувь, ни брюки. |
And next time, don't throw your trousers about. | В следующий раз, не бросайте брюки, где попало. |
Your trousers are wrinkled behind the knees. | Ваши брюки помялись сзади колен. |
We specialize in production of ladies' blouses, which constitute 70% of our manufacture, 30% is other ladies' clothing manufacture i.e. skirts, jackets, costumes, dresses, trousers, camisoles. | Мы специализируемся в производстве дамской одежды, а вчстности блузок, которые становят 70% нашей продукции, а также делаем юбки, жакеты, костюмы, платья, брюки, жилеты. |
Prepare to lose your shirt, your trousers and your undergarments. | Приготовься потерять свою рубашку, свои штаны и своё нижнее белье. |
Pull on your trousers. | Ты хочешь, чтобы я стянул свои штаны? |
Warm trousers (100% cotton) for boys is what you need for cool autumn. | Теплые штаны для мальчиков это то что нужно на прохладную осень. Практичные цвета будут смотреться с любым верхом. |
What about older gentlemen who pull their trousers right up here? | А каково же дедушкам-то приходилось, ведь они натягивают штаны вот досюда. |
Your buttons came from the trousers of a psychotic killer? | Не могу поверить, что я застегивал штаны ради этого! |
Two shirts, two pairs of trousers. | Две рубашки, две пары брюк. |
The stricture against wearing trousers has now been lifted to some extent. | В настоящее время запрет на ношение брюк частично отменен. |
Three pairs of trousers? | Три пары брюк? - Точно. |
The design of the jacket and trousers may have been based on similar patterns used by other Warsaw Pact armies such as the Nationale Volksarmee of the GDR. | Дизайн куртки и брюк определённо был основан на аналогичных моделях, используемых другими армиями стран Варшавского договора, таких, как ГДР (см. иллюстрацию). |
I did have a book down my trousers? | Ну, тогда на вашем месте я бы достал из брюк |
Townsend explained that Invariably we'd shoot a soft-suit with Robert then we'd also put tracking markers on his trousers. | Таунсенд пояснил, что неизменно снимали мягкий костюм с Робертом, потом закрепили маркеры отслеживания на его брюках. |
After walks, has shown me splashes upon his trousers, and told me by their colour and consistence in what part of London he had received them. | После прогулок показывает брызги грязи на брюках и по их цвету и консистенции определяет, из какой она части Лондона. |
How would you like it if men were to walk about in see-through trousers? | Как бы тебе понравилось, если бы мужчины ходили в прозрачных брюках? |
When confronted with his previous statement that he had been barefoot, he said that he had hidden the money in his trousers, where it had not been found. | Когда ему напомнили о его словах, что он был босой, он сказал, что спрятал деньги в брюках, где их не нашли. |
Why do you have a gun stuffed down the back of your trousers? | Зачем ты спрятал пистолет у себя в брюках? |
I'm going to get a serious rash if I stay in these wet trousers. | У меня будет ужасная сыпь, если останусь тут в мокрых штанах. |
Robert Bell, are you hiding something in your trousers? | Роберт Белл, ты что-то прячешь в своих штанах? |
Frankenteen and Lady Trousers help me clean out Jean's room at the nursing home. | Франкенштейн и Леди в Штанах помогут мне прибрать комнату Джин в лечебнице. |
A failed artist, poor and miserable, with worn-out trousers but I hadn't forgotten benefits received, you know that, Excellency | Художник-неудачник, бедняк в дырявых штанах, он никогда не забудет людей, которые ему помогли. |
With long trousers on - tight, long trousers. | В длинных штанах - в обтяжку, длинных. |
The occasional 10-spot kited from his trousers while he's asleep... it adds up after awhile. | Случайные 10 долларов вынутые из его штанов, пока он спит... складываются через некоторое время. |
They weigh it, so if you've got, like, big old trousers, you get more money than if you've got beautiful little baby stuff. | Они взвешивают их, так что если у тебя что-то вроде больших старых штанов, то ты получишь больше денег, чем если у тебя прекрасные маленькие детские вещички. |
You're going to have to lay off the mince pies, Fred Buckle, or never mind splitting your trousers - you're not going to fit in this Santa suit at all! | Тебе придется завязать со сладкими пирожками, Фред Бакл, или не возражать против расходящихся по швам штанов, ты вообще не влезешь в этот костюм Дед Мороза. |
In its current form, it is a tight-fitting silk tunic worn over trousers. | В современной форме это длинная шёлковая рубаха, надетая поверх штанов. |
I have no more clean trousers. | У меня больше нет чистых штанов, прости. |
Perhaps so but not with striped trousers. | Возможно, но не с моими брюками в полоску. |
Palchikov, the clerk, - and the tale of the dazzling trousers. | Пальчиков, клерк, и история с ошеломительными брюками. |
OK, Freddy, from your entrance with trousers round ankles. | Фредди, с твоего входа, с брюками на лодыжках. |
Women dancers wore boots of variegated colours while male horsemen wore large boots along with heavy sheepskin trousers and coats. | Танцовщицы надевали сапоги пестрых цветов, а мужчины-всадники носили большие сапоги вместе с тяжёлыми брюками и пальто из овчины. |
So you can find his sloppy trousers where farewell to drippy fox! | Попрощайтесь с мокрыми брюками и сырыми носками! |
The last time Miss Audrey did fittings, I was in short trousers. | Последний раз, когда мисс Одри занималась подгонкой, я еще был в коротких штанишках. |
Do you know, I haven't seen you since you were in short trousers. | Знаешь, я не видел тебя с тех пор, как ты ходил в коротких штанишках. |
Scar him for life, sending him into school with trousers like that! | Это травма на всю жизнь - отправить его в школу в таких штанишках! |
Well, then you'll have to get used to shiny trousers! | Что ж, тогда тебе придётся привыкнуть к ярким брюкам! |
I recall you had a penchant for bell-bottomed trousers... back in '7 9. | Смизерс, у вас была склонность к брюкам клеш в 79 году. |
Charles Hardinge, 1st Baron Hardinge of Penshurst, reminisced about spending time with the dog whilst on the royal yacht, Whenever I went into the King's cabin, this dog always went for my trousers and worried them, much to the King's delight. | Чарльз Хардинг позднее вспоминал о времени, проведённом с собакой на королевской яхте: «Когда я входил в каюту короля, эта собака всегда подбегала к моим брюкам и терзала их к большой радости короля. |
So we keep the trousers from the opening. | Таким образом мы не позволим брюкам расстегнуться. |
Grandpa bought me a Barbie T-shirt with pink trousers and trainers with a bow on the socks and we ate at McDonald's! | И еще розовые брючки и тапочки, и носочки с бантиками. |
Your little coat, perfect trousers... | Курточка, аккуратные брючки... |
Put on your trousers. | А теперь надеваем брючки. |
You're lovely, and don 't you fill out your trousers nicely. | Ты такой милашка, эти брючки так очаровательно обтягивают твою... |
Sweetheart, where are you going in your best trousers? | А куда ты собралась в своих лучших брючках? |
children in short trousers, children in petticoats. | детей в коротеньких брючках, детей в юбочках. |
What's wrong with your trousers? | А что не так со штанами? |
And your neighborly duty is to pass the beer along, at risk to your own trousers, to get it to the destination. | И ваш долг, как соседа - передать пиво дальше, рискуя собственными штанами, чтобы оно добралось до точки назначения. |
What happened to Duncan's trousers? | Что случилось со штанами Дункана? |
"Drunken heiress destroys quaint telephone box and Heir to the Throne emerges with his trousers undone." | "Пьяная кокетка врезалась в телефонную будку, а наследник престола выскакивает из машины с расстегнутыми штанами". |
And your neighborly duty is to pass the beer along, at risk to your own trousers, to get it to the destination. | И ваш долг, как соседа - передать пиво дальше, рискуя собственными штанами, чтобы оно добралось до точки назначения. |
Why don't you drop your trousers and we'll examine 'em. | почему бы тебе не снять твои трусы и мы исследуем их. |
Why are you taking your trousers off? | Я и трусы снимаю. |
They took my trousers off... and they touched me. | Они пытались снять с меня трусы. |
Take off your trousers, underwear, socks... | Снимай брюки, трусы и носки. |
(Sean) Steam-powered trousers. | Трусы с паровым двигателем. |