In Kinnaur, shawls, saris and trousers are woven in wool. | В Киннауре шали, сари и брюки делают из шерсти. |
The Decency in Dress Act, which forbade the wearing of trousers and miniskirts for women was repealed. | В период перехода к многопартийной политической системе были отменены многие дискриминационные законы, в частности, закон о скромности в одежде, который запрещал женщинам носить брюки и мини-юбки. |
Now, trousers off. | Теперь, снимай брюки. |
Garments such as T-shirts, jerseys and trousers are also among goods that have enjoyed over 10% preference and a high utilization rate. | Такие виды одежда, как майки, жакеты и брюки также фигурируют среди товаров, для которых характерна высокая преференциальная маржа, превышающая 10%, а также высокий показатель использования преференций. |
Smith had to wear padded trousers when riding the triceratops, and recalled it was "a painful couple of hours, a laugh though and definitely worth it". | Для своей поездки на трицератопсе Смит должен был надеть специальные штаны под свои брюки и, согласно воспоминаниям актёра, это были «несколько часов боли, смеха, но оно того стоило». |
We unzip, unbutton the trousers... | Расстёгиваем молнию, снимаем штаны, хоп. |
You're doing reserves duty, why are you wearing those dance trousers? | Вы же на сборах, что это еще за белые штаны? |
What happened to your trousers? | А где твои штаны? |
Mellor's "trick" was to ensure that the ferrets were well-fed before they were inserted into his trousers. | Хитрость Меллора заключалась в том, чтобы кормить хорьков досыта, когда требовалось запускать их в штаны. |
As long as your trousers show up nice and clean on a hanger, what do you give a toss what they did back there? | Пока твои штаны чистые и выглаженные висят на вешалке, не всё ли тебе равно, как они это делают? |
They had a distinctive uniform of yellow turbans and blue trousers. | У них была отличительная форма желтых тюрбанов и синих брюк. |
We found a pair of trousers in his room in the laundry basket. | Мы нашли пару брюк в корзине для стирки в его комнате |
And a new pair of trousers. | И новая пара брюк. |
You get two pairs of trousers with this suit. | К этому костюму вам полагается две пары брюк. |
Well, ideally, when I went back to the desk, you'd remove the Cadogan Guide to Bali from your trousers... and either wipe it and put it back or buy it. | Ну, тогда на вашем месте я бы достал из брюк "Путеводитель Кадогана по Вали" и поставил его на место или купил. |
I found this in his trousers. | Я нашел это в его брюках. |
When confronted with his previous statement that he had been barefoot, he said that he had hidden the money in his trousers, where it had not been found. | Когда ему напомнили о его словах, что он был босой, он сказал, что спрятал деньги в брюках, где их не нашли. |
It's men in trousers. | Это человек в брюках. |
Why is he wearing my trousers? | Почему он в моих брюках? |
Not in these trousers. | Не в этих брюках. |
The trousers conceal a tiny secondary horn. | В штанах прячется еще один маленький рог. |
I've got that on my trousers every morning. | Если честно, такое можно увидеть на моих штанах каждое утро. |
So either you two were standing around all afternoon, looking surprised, fumbling with your trousers, or... | А значит вы или стояли там весь день, прикидываясь удивлёнными, путаясь в штанах, или... |
Okay, I have trousers. | Ладно, я в штанах. |
But somebody in a motorway control room, in polyester trousers, with appallingly-smelly armpits, had decided that the speed limit at that particular moment, for no good reason, should be 40. | Но кто-то из центра управления шоссе в полиэстеровых штанах, с чудовищно воняющими подмышками, решил, что ограничение скорости в данный конкретный момент, безо всякой на то причины, должно быть 64 км/ч |
I shall now remove it from my trousers. | Я сейчас достану его из штанов. |
The occasional 10-spot kited from his trousers while he's asleep... it adds up after awhile. | Случайные 10 долларов вынутые из его штанов, пока он спит... складываются через некоторое время. |
I know what it's like to unleash the beast, the beast inside the trousers. | Я знаю каково это выпустить зверя на свободу, зверя из своих штанов. |
You're going to have to lay off the mince pies, Fred Buckle, or never mind splitting your trousers - you're not going to fit in this Santa suit at all! | Тебе придется завязать со сладкими пирожками, Фред Бакл, или не возражать против расходящихся по швам штанов, ты вообще не влезешь в этот костюм Дед Мороза. |
Lost my trousers, man. | Лишился штанов, мужик. |
Perhaps so but not with striped trousers. | Возможно, но не с моими брюками в полоску. |
Greta Garbo often wore polo necks and trousers privately, as later Audrey Hepburn would do in official photographs. | Грета Гарбо часто носила водолазку с брюками как повседневную одежду, а позже Одри Хепбёрн будет носить её для официальных фотосессий. |
Has been informed not to bother us as we spend the afternoon shopping for trousers. | Проинформирован не беспокоить нас, пока мы тратим вечер на поход по магазинам за брюками. |
Liv Peng Harn was found dead in his cell with his legs shackled, his hands cuffed and his trousers around his neck. | Лив Пенг Харн был найден мертвым в камере с кандалами и наручниками на ногах и руках и брюками вокруг шеи. |
Never wear a tweed jacket and flannel trousers always wear a suit. | Никогда не носи твидовый пиджак с фланелевыми брюками, а только костюмы. |
The last time Miss Audrey did fittings, I was in short trousers. | Последний раз, когда мисс Одри занималась подгонкой, я еще был в коротких штанишках. |
Do you know, I haven't seen you since you were in short trousers. | Знаешь, я не видел тебя с тех пор, как ты ходил в коротких штанишках. |
Scar him for life, sending him into school with trousers like that! | Это травма на всю жизнь - отправить его в школу в таких штанишках! |
Well, then you'll have to get used to shiny trousers! | Что ж, тогда тебе придётся привыкнуть к ярким брюкам! |
I recall you had a penchant for bell-bottomed trousers... back in '7 9. | Смизерс, у вас была склонность к брюкам клеш в 79 году. |
Charles Hardinge, 1st Baron Hardinge of Penshurst, reminisced about spending time with the dog whilst on the royal yacht, Whenever I went into the King's cabin, this dog always went for my trousers and worried them, much to the King's delight. | Чарльз Хардинг позднее вспоминал о времени, проведённом с собакой на королевской яхте: «Когда я входил в каюту короля, эта собака всегда подбегала к моим брюкам и терзала их к большой радости короля. |
So we keep the trousers from the opening. | Таким образом мы не позволим брюкам расстегнуться. |
Grandpa bought me a Barbie T-shirt with pink trousers and trainers with a bow on the socks and we ate at McDonald's! | И еще розовые брючки и тапочки, и носочки с бантиками. |
Your little coat, perfect trousers... | Курточка, аккуратные брючки... |
Put on your trousers. | А теперь надеваем брючки. |
You're lovely, and don 't you fill out your trousers nicely. | Ты такой милашка, эти брючки так очаровательно обтягивают твою... |
Sweetheart, where are you going in your best trousers? | А куда ты собралась в своих лучших брючках? |
children in short trousers, children in petticoats. | детей в коротеньких брючках, детей в юбочках. |
What's wrong with your trousers? | А что не так со штанами? |
What happened to Duncan's trousers? | Что случилось со штанами Дункана? |
Men in shirts with embroidery, with fabric waistbands instead of belts, woven trousers knee- or ankle-length. | Мужчины в рубашках с вышивкой, с матерчатыми поясами вместо ремней, ткаными штанами до колен или щиколоток. |
I do not want to walk around like Justin Bieber with no shirt on and my trousers hanging off. | Я не хочу расхаживать, как Джастин Бибер, без рубашки и с приспущенными штанами. |
"Drunken heiress destroys quaint telephone box and Heir to the Throne emerges with his trousers undone." | "Пьяная кокетка врезалась в телефонную будку, а наследник престола выскакивает из машины с расстегнутыми штанами". |
My friend Freddie Mercury's got his trousers too tight. | Извиняюсь, моему другу Фредди Меркьюри давят трусы. |
Why are you taking your trousers off? | Я и трусы снимаю. |
Take your trousers off. | Сними свои трусы, коп. |
You only needed to lower your trousers and pants. | Вам нужно лишь спустить брюки и трусы. |
I got... clean pants and trousers just in case he has an accident. | Тут чистые трусы и штаны на случай, если случится неприятность. |