| I do not like my trousers to touch the bathroom floor. | Мне не нравится, когда мои брюки касаются пола туалета. |
| I don't mind buying the trousers. | Нет, я куплю ей эти брюки. |
| She'll be wearing the trousers, and you'll be "her indoors". | Она будет носить брюки, а ты будешь" ее женушкой". |
| You have to press my trousers, mom! | Мам, нужно брюки погладить! |
| Please? Pull your trousers up. | Пожалуйста, брюки подтяни. |
| Take these trousers off and toss my salad. | Сними эти штаны и поцелуй меня в шоколадный глаз. |
| Me trousers feel like they're on backwards. | Кажется, я не той стороной надел штаны. |
| To oblige Sikhs to remove their turbans is as humiliating as obliging people to remove their trousers in public. | Заставить сикха снять свой тюрбан так же унизительно, как и заставить кого-либо прилюдно снять штаны. |
| Got both my shoes... and my trousers. | И ботинки... и штаны. |
| Well, sir, my trousers will not be igniting today. | Мои же штаны, сэр, сегодня воспламенены не будут! |
| He seemed so particular about his trousers. | Он так пёкся о состоянии своих брюк. |
| In most rural and peri-urban areas, however, it is still unacceptable for women to wear trousers. | Однако, в большинстве сельских и полусельских районах ношение женщинами брюк все еще считается недопустимым. |
| Gillette and jacket should cover the top of trousers, coat sleeves should cover jacket sleeves. | Жилет и пиджак должны закрывать верхнюю часть брюк, рукава пальто должны закрывать рукава пиджака. |
| Meanwhile the boys looking like miniature waiters their hair sticky with pomade walked carefully to keep their new trousers clean | а мальчики, похожие на маленьких гарсонов из кафе, с густо напомаженными головами, шествовали, широко расставляя ноги, чтобы не замарать своих черных брюк. |
| It was a waste of trousers. | Пустая трата брюк, да. |
| Dust on his trousers give us anything? | Пыль на его брюках дала нам что-нибудь? |
| What are you doing with your trousers still on? | А ты почему еще в брюках? |
| They make you crease your trousers in the marines, Korsak? | Моряки делают стрелки на брюках, Корсак? |
| In the trousers I left off. | Оставил в других брюках. |
| I must have left my krugerrands in my other trousers. | Похоже, свои золотые пиастры я забыл в других брюках. |
| We can't bring in every perp in the city... hoping she will recognize the inside leg of his trousers. | Мы не можем притащить сюда всех престпуников в городе... в надежде, что она узнает внутреннюю строчку на его штанах! |
| One of the commercials concludes that keno "as you can imagine, is lots better than a ferret in your trousers." | Один из рекламных роликов приходит к выводу, что кено «как вы можете себе представить, это много лучше, чем хорёк у вас в штанах». |
| Did I mention that my nose is on fire... that I have 15 wild badgers living in my trousers? | Я упоминал о том, что у меня горит нос, что у меня в штанах живут 15 диких барсуков? |
| All mouth, no trousers. | Целоваться, но в штанах. |
| I had a sudden vision of all the ladies in trousers and the men wearing dresses. | Я вдруг прёдставила сёбё, что всё дамы оказались в штанах, а господа - в юбках. |
| One pair of trousers, blue pinstriped. | Одна пара штанов, синих, в тонкую полоску. |
| I shall now remove it from my trousers. | Я сейчас достану его из штанов. |
| Freddie, do you have another pair of trousers here? | Фредди, у тебя есть запасная пара штанов тут? |
| I bought two pairs of trousers. | Я купил две пары штанов. |
| I have no more clean trousers. | У меня больше нет чистых штанов, прости. |
| Palchikov, the clerk, - and the tale of the dazzling trousers. | Пальчиков, клерк, и история с ошеломительными брюками. |
| Liv Peng Harn was found dead in his cell with his legs shackled, his hands cuffed and his trousers around his neck. | Лив Пенг Харн был найден мертвым в камере с кандалами и наручниками на ногах и руках и брюками вокруг шеи. |
| In a striped, flannel suit with a grease in your trousers? | Вместе с твоим фланелевым пиджаком и отутюженными брюками? |
| {\cHFFFFFF}Choosing between these two is like {\cHFFFFFF}choosing between shirt or trousers - {\cHFFFFFF}it's pointless. | Выбор между этими двумя, как выбор между рубашкой и брюками - это бессмысленно. |
| Never wear a tweed jacket and flannel trousers always wear a suit. | Никогда не носи твидовый пиджак с фланелевыми брюками, а только костюмы. |
| The last time Miss Audrey did fittings, I was in short trousers. | Последний раз, когда мисс Одри занималась подгонкой, я еще был в коротких штанишках. |
| Do you know, I haven't seen you since you were in short trousers. | Знаешь, я не видел тебя с тех пор, как ты ходил в коротких штанишках. |
| Scar him for life, sending him into school with trousers like that! | Это травма на всю жизнь - отправить его в школу в таких штанишках! |
| Well, then you'll have to get used to shiny trousers! | Что ж, тогда тебе придётся привыкнуть к ярким брюкам! |
| I recall you had a penchant for bell-bottomed trousers... back in '7 9. | Смизерс, у вас была склонность к брюкам клеш в 79 году. |
| Charles Hardinge, 1st Baron Hardinge of Penshurst, reminisced about spending time with the dog whilst on the royal yacht, Whenever I went into the King's cabin, this dog always went for my trousers and worried them, much to the King's delight. | Чарльз Хардинг позднее вспоминал о времени, проведённом с собакой на королевской яхте: «Когда я входил в каюту короля, эта собака всегда подбегала к моим брюкам и терзала их к большой радости короля. |
| So we keep the trousers from the opening. | Таким образом мы не позволим брюкам расстегнуться. |
| Grandpa bought me a Barbie T-shirt with pink trousers and trainers with a bow on the socks and we ate at McDonald's! | И еще розовые брючки и тапочки, и носочки с бантиками. |
| Your little coat, perfect trousers... | Курточка, аккуратные брючки... |
| Put on your trousers. | А теперь надеваем брючки. |
| You're lovely, and don 't you fill out your trousers nicely. | Ты такой милашка, эти брючки так очаровательно обтягивают твою... |
| Sweetheart, where are you going in your best trousers? | А куда ты собралась в своих лучших брючках? |
| children in short trousers, children in petticoats. | детей в коротеньких брючках, детей в юбочках. |
| And your neighborly duty is to pass the beer along, at risk to your own trousers, to get it to the destination. | И ваш долг, как соседа - передать пиво дальше, рискуя собственными штанами, чтобы оно добралось до точки назначения. |
| What happened to Duncan's trousers? | Что случилось со штанами Дункана? |
| You can't go with your trousers up! | Только не с задранными штанами! - Отчего же нет? |
| I do not want to walk around like Justin Bieber with no shirt on and my trousers hanging off. | Я не хочу расхаживать, как Джастин Бибер, без рубашки и с приспущенными штанами. |
| And your neighborly duty is to pass the beer along, at risk to your own trousers, to get it to the destination. | И ваш долг, как соседа - передать пиво дальше, рискуя собственными штанами, чтобы оно добралось до точки назначения. |
| Letting a boy take off your trousers! | Разрешать мальчику снимать с тебя трусы! |
| Take your trousers off. | Сними свои трусы, коп. |
| You only needed to lower your trousers and pants. | (В следующей серии): Необходимо только приспустить брюки и трусы. |
| If you could just lower your trousers and pants. | Пожалуйста, опусти брюки и трусы. |
| Take off your trousers, underwear, socks... | Снимай брюки, трусы и носки. |