Well, he shuts his office door, walks around with his trousers off. |
Ладно, он закрыл дверь в кабинет и ходил со спущенными штанами. |
What's wrong with your trousers? |
А что не так со штанами? |
And your neighborly duty is to pass the beer along, at risk to your own trousers, to get it to the destination. |
И ваш долг, как соседа - передать пиво дальше, рискуя собственными штанами, чтобы оно добралось до точки назначения. |
MY ADVICE IS TO GET THEM OFF RIGHT AFTERYOUR SHOES AND BEFOREYOUR TROUSERS. |
Мой совет - снять их сразу после ботинок, но перед штанами. |
What happened to Duncan's trousers? |
Что случилось со штанами Дункана? |
We're just admiring your trousers. |
Всего лишь полюбовались твоими штанами. |
I could have anything down my trousers. |
Может что-то лежит под штанами? |
That's very unfair to shoot a man with his trousers round his ankles. |
Очень нечестно стрелять в человека со спущенными штанами. |
You can't go with your trousers up! |
Только не с задранными штанами! - Отчего же нет? |
Men in shirts with embroidery, with fabric waistbands instead of belts, woven trousers knee- or ankle-length. |
Мужчины в рубашках с вышивкой, с матерчатыми поясами вместо ремней, ткаными штанами до колен или щиколоток. |
I do not want to walk around like Justin Bieber with no shirt on and my trousers hanging off. |
Я не хочу расхаживать, как Джастин Бибер, без рубашки и с приспущенными штанами. |
"Drunken heiress destroys quaint telephone box and Heir to the Throne emerges with his trousers undone." |
"Пьяная кокетка врезалась в телефонную будку, а наследник престола выскакивает из машины с расстегнутыми штанами". |
And your neighborly duty is to pass the beer along, at risk to your own trousers, to get it to the destination. |
И ваш долг, как соседа - передать пиво дальше, рискуя собственными штанами, чтобы оно добралось до точки назначения. |