I'm going to get a serious rash if I stay in these wet trousers. |
У меня будет ужасная сыпь, если останусь тут в мокрых штанах. |
Must've left it in my other trousers. |
Похоже я его забыл в других штанах. |
And the stains on his trousers, should put him squarely in... |
И пятна на его штанах говорят, что он из... |
One and a half million people, and all of them to a man in white trousers. |
Полтора миллиона человек и все поголовно в белых штанах. |
The trousers conceal a tiny secondary horn. |
В штанах прячется еще один маленький рог. |
I've got that on my trousers every morning. |
Если честно, такое можно увидеть на моих штанах каждое утро. |
I can come in any trousers I like! |
Я могу ходить в любых штанах, в каких захочу . |
So either you two were standing around all afternoon, looking surprised, fumbling with your trousers, or... |
А значит вы или стояли там весь день, прикидываясь удивлёнными, путаясь в штанах, или... |
OK, what have you got down your trousers? |
Как хотите. Скажите, что у вас в штанах? |
If he wanted to kill himself, he had a much easier way tucked in his trousers. |
Если он хотел покончить с собой, у него в штанах был способ по проще. |
Robert Bell, are you hiding something in your trousers? |
Роберт Белл, ты что-то прячешь в своих штанах? |
What's a gun doing in your trousers? |
Что пушка делает у тебя в штанах? |
You don't have any vegetable matter in your trousers, do you, Brian? |
У тебя же нет никаких овощей в штанах, верно, Брайан? |
No, it's all right, I have trousers. |
Нет-нет все в порядке, я в штанах, я уже в штанах. |
What's a gun doing in your trousers? |
Что делает пистолет у тебя в штанах? |
Ferret-legging may have originated during the time when only the relatively wealthy in England were allowed to keep animals used for hunting, forcing poachers to hide their illicit ferrets in their trousers. |
Вероятно, состязание возникло в Англии в те времена, когда лишь состоятельным людям дозволялось держать охотничьих животных, что вынуждало нарушителей скрывать запрещенных хорьков в своих штанах. |
We can't bring in every perp in the city... hoping she will recognize the inside leg of his trousers. |
Мы не можем притащить сюда всех престпуников в городе... в надежде, что она узнает внутреннюю строчку на его штанах! |
So unless he's got a Kalashnikov down his trousers, |
Не думаю, что у него Калашников в штанах, |
One of the commercials concludes that keno "as you can imagine, is lots better than a ferret in your trousers." |
Один из рекламных роликов приходит к выводу, что кено «как вы можете себе представить, это много лучше, чем хорёк у вас в штанах». |
This is not a gun I am feeling in your trousers, is it? |
Это же не пистолет у тебя в штанах, да? |
In 1977, Edward Simpkins from the Isle of Wight set the new world record of five hours and ten minutes, although he only had one ferret in his trousers during the first four hours and two for the last seventy minutes. |
В 1977 году Эдвард Симпкинс с острова Уайт установил новый мировой рекорд - 5 часов 10 минут, хотя в течение первых 4 часов у него в штанах был только один хорёк, и только последние семьдесят минут все два. |
Did I mention that my nose is on fire... that I have 15 wild badgers living in my trousers? |
Я упоминал о том, что у меня горит нос, что у меня в штанах живут 15 диких барсуков? |
Frankenteen and Lady Trousers help me clean out Jean's room at the nursing home. |
Франкенштейн и Леди в Штанах помогут мне прибрать комнату Джин в лечебнице. |
And in those trousers. |
Еще и в таких штанах. |
All mouth, no trousers. |
Целоваться, но в штанах. |