That's what's troubling you? |
Так вот что тебя беспокоит? |
Something troubling you, sir? |
Вас что-то беспокоит, сэр? |
Is something troubling you, Sister? |
Вас что-то беспокоит, сестра? |
Something's been troubling you for weeks. |
Что-то беспокоит тебя уже давно. |
Something's troubling you. |
Но тебя что-то беспокоит. |
Obviously, this is very troubling. |
Все это очень беспокоит. |
Now something's troubling me. |
А вот теперь кое-что меня беспокоит. |
So, what's troubling you? |
Итак, что вас беспокоит? |
David, if there's something troubling you... I'd very much like to help you if I can. |
Дэвид, если тебя что-то беспокоит, я с удовольствием помогу тебе, чем смогу. |
Well, that's what's troubling me. |
Это-то меня и беспокоит. |
More troubling still is that Libya's violence reveals certain features of the Middle East that had been forgotten after the heady success in Tunis and Cairo. |
В большей степени беспокоит то, что насилие в Ливии отражает некоторые особенности Среднего Востока, позабытые было после головокружительного успеха в Тунисе и Каире. |