| That's what's troubling you? | Так вот что тебя беспокоит? |
| Something troubling you, sir? | Вас что-то беспокоит, сэр? |
| Is something troubling you, Sister? | Вас что-то беспокоит, сестра? |
| Something's been troubling you for weeks. | Что-то беспокоит тебя уже давно. |
| Something's troubling you. | Но тебя что-то беспокоит. |
| Obviously, this is very troubling. | Все это очень беспокоит. |
| Now something's troubling me. | А вот теперь кое-что меня беспокоит. |
| So, what's troubling you? | Итак, что вас беспокоит? |
| David, if there's something troubling you... I'd very much like to help you if I can. | Дэвид, если тебя что-то беспокоит, я с удовольствием помогу тебе, чем смогу. |
| Well, that's what's troubling me. | Это-то меня и беспокоит. |
| More troubling still is that Libya's violence reveals certain features of the Middle East that had been forgotten after the heady success in Tunis and Cairo. | В большей степени беспокоит то, что насилие в Ливии отражает некоторые особенности Среднего Востока, позабытые было после головокружительного успеха в Тунисе и Каире. |