Daniel, sit here, tell us what's troubling you. |
Дэниел. Сядьте, расскажите нам, что вас беспокоит. |
It's the second of the two issues I find more troubling. |
Есть другая из двух проблем, что меня больше беспокоит. |
What is troubling you, my child? |
Что беспокоит тебя, сын мой? |
May I share something with you that's troubling me? |
Могу я поделиться с тобой чем-то, что беспокоит меня? |
Something's troubling you, isn't it? |
Что-то беспокоит вас, не так ли? |
Is that old man troubling you? |
Не понимаю, что Вас беспокоит. |
Tell me what's really troubling you. |
кажи мне, что теб€ беспокоит. |
What is troubling you, my son? |
Что беспокоит тебя, сый мой? |
What's troubling you, my dear? |
Что беспокоит тебя, моя дорогая? |
So, is there something else troubling you now. |
Что ж, что-то еще вас беспокоит? |
Did she tell you that anything was troubling her? |
Она не говорила вам, что её что-то беспокоит? |
He's not troubling you too much, is he? |
Он ведь не очень сильно тебя беспокоит? |
Luke, tell me. What's troubling you? |
Люк, скажи... что тебя беспокоит? |
What's troubling you with the girl? |
Что вас беспокоит в этой девушке? |
This is not troubling to you? |
Нет. Тебя это не беспокоит? |
What is troubling you, young warlock? |
Что беспокоит тебя, юный маг? |
Perhaps you never noticed that something was troubling her? |
Может, ты никогда не замечал, что ее беспокоит? |
What's troubling you, son? |
Что беспокоит тебя, сын мой? |
Well, whatever it is, it's troubling me. |
Чтобы это ни было, оно меня беспокоит. |
What's troubling you, Moon-face? |
Что беспокоит тебя, о Луноликий? |
There's something troubling you, Lady Chatterton? |
Вас что-то беспокоит, леди Четтертон? |
Mr. Taylor, what's troubling you? |
Мистер Тейлор, что вас беспокоит? |
Tell me in your emotionally crippled way just what it is that's troubling your heart so that we can get back what we've lost. |
Расскажи мне в своей сбивчивой эмоциональной манере, что тебя беспокоит, чтобы мы могли вернуть то, что между нами было утеряно . |
A number of other representatives said that they too found the situation troubling, as they also had to deal with issues of illegal trade and seized ozone-depleting substances. |
Ряд других представителей заявили, что их также беспокоит сложившееся положение, поскольку им тоже приходится решать вопросы, связанные с незаконной торговлей и задержанными партиями озоноразрушающих веществ. |
ls there something troubling you, my son? |
Что тебя беспокоит, сын мой? |