Английский - русский
Перевод слова Troubling
Вариант перевода Беспокоит

Примеры в контексте "Troubling - Беспокоит"

Примеры: Troubling - Беспокоит
Daniel, sit here, tell us what's troubling you. Дэниел. Сядьте, расскажите нам, что вас беспокоит.
It's the second of the two issues I find more troubling. Есть другая из двух проблем, что меня больше беспокоит.
What is troubling you, my child? Что беспокоит тебя, сын мой?
May I share something with you that's troubling me? Могу я поделиться с тобой чем-то, что беспокоит меня?
Something's troubling you, isn't it? Что-то беспокоит вас, не так ли?
Is that old man troubling you? Не понимаю, что Вас беспокоит.
Tell me what's really troubling you. кажи мне, что теб€ беспокоит.
What is troubling you, my son? Что беспокоит тебя, сый мой?
What's troubling you, my dear? Что беспокоит тебя, моя дорогая?
So, is there something else troubling you now. Что ж, что-то еще вас беспокоит?
Did she tell you that anything was troubling her? Она не говорила вам, что её что-то беспокоит?
He's not troubling you too much, is he? Он ведь не очень сильно тебя беспокоит?
Luke, tell me. What's troubling you? Люк, скажи... что тебя беспокоит?
What's troubling you with the girl? Что вас беспокоит в этой девушке?
This is not troubling to you? Нет. Тебя это не беспокоит?
What is troubling you, young warlock? Что беспокоит тебя, юный маг?
Perhaps you never noticed that something was troubling her? Может, ты никогда не замечал, что ее беспокоит?
What's troubling you, son? Что беспокоит тебя, сын мой?
Well, whatever it is, it's troubling me. Чтобы это ни было, оно меня беспокоит.
What's troubling you, Moon-face? Что беспокоит тебя, о Луноликий?
There's something troubling you, Lady Chatterton? Вас что-то беспокоит, леди Четтертон?
Mr. Taylor, what's troubling you? Мистер Тейлор, что вас беспокоит?
Tell me in your emotionally crippled way just what it is that's troubling your heart so that we can get back what we've lost. Расскажи мне в своей сбивчивой эмоциональной манере, что тебя беспокоит, чтобы мы могли вернуть то, что между нами было утеряно .
A number of other representatives said that they too found the situation troubling, as they also had to deal with issues of illegal trade and seized ozone-depleting substances. Ряд других представителей заявили, что их также беспокоит сложившееся положение, поскольку им тоже приходится решать вопросы, связанные с незаконной торговлей и задержанными партиями озоноразрушающих веществ.
ls there something troubling you, my son? Что тебя беспокоит, сын мой?