| I thought you had the trophy. | Я думала, что трофей и так у тебя. |
| I don't care who has the trophy, Ms. Pratt... | Мне плевать, у кого находится трофей, мисс Пратт... |
| I'm just here to turn in the trophy. | Я здесь, чтобы вернуть трофей. |
| The shoes are a trophy of his escape, his triumph over the penal system. | Обувь - это трофей его побега, его триумф над пенитенциарной системой. |
| When you lost to Klaus, you handed me over like some trophy. | Когда ты проиграл Клаусу, ты передал меня ему, как какой-то трофей. |
| I came here last night looking for the trophy. | Я приходил сюда вчера, искал трофей. |
| That's when I realized the trophy was gone. | Именно тогда я понял, что трофей исчез. |
| A trophy Professor Keating gave to you. | Трофей, который вам дала профессор Китинг. |
| You want the trophy that bad, Michaela, take it. | Микаэла, если тебе так нужен этот трофей, бери. |
| We don't give every kid a trophy here. | Мы не даём каждому ребёнку трофей. |
| You know, I did not set up this league to have a trophy end up with my wife's name on it or as a bong in my attic. | Я не готов к такому финалу, где в конечном итоге трофей окажется в руках моей жены и бонг на чердаке. |
| need a trophy to do your job? | Вам нужен трофей за вашу работу? |
| I may have an education, but I got my job as Richard's trophy. | Хоть у меня и есть образование, но работу я получила как трофей Ричарда. |
| Sue, can I see your trophy? | Сью, можно мне посмотреть на твой трофей? |
| It's only a second-place trophy, though, right? | Да и это всего лишь трофей за второе место, ведь так? |
| Who gives a bowling trophy for sixth place? | Кто дает трофей за шестое место в боулинге? |
| If I'm stuck with his PTSD, I should at least get a trophy out of it. | Если уж я застряла в его ПТСР, то должна хотя бы получить за это трофей. |
| Is it a certificate, a trophy, a plaque? | Это сертификат, трофей, мемориальная доска? |
| Sure he shouldn't take the trophy? | А он разве не заслужил трофей? |
| The head of the Night Fury is the trophy we're taking home to Alvin. | Всё внимание на Ночную Фурию, это хороший трофей для Элвина. |
| Maybe the skin's like a trophy or something. | Я так понимаю, это трофей или что-то вроде. |
| Thinking I should rip out her heart and bronze it like a trophy. | Я думаю, что должен вырвать ее сердце и сохранить его как трофей |
| If you give me back my trophy, | Если вы отдадите мне мой трофей, |
| I'm going to get our trophy back from the Warblers... the one you haven't even noticed is missing. | Я собираюсь забрать наш трофей у Соловьев. Тот, пропажу которого ты даже не заметил. |
| Terry Venables claimed that, had he lived, it would have been Edwards, not Bobby Moore, who lifted the World Cup trophy as England captain in 1966. | Английский тренер Терри Венейблс заявил, что, если бы он жил, именно Эдвардс, а не Бобби Мур, поднял бы трофей Кубка мира как капитан Англии в 1966 году. |