Английский - русский
Перевод слова Trophy
Вариант перевода Трофей

Примеры в контексте "Trophy - Трофей"

Примеры: Trophy - Трофей
I thought you had the trophy. Я думала, что трофей и так у тебя.
I don't care who has the trophy, Ms. Pratt... Мне плевать, у кого находится трофей, мисс Пратт...
I'm just here to turn in the trophy. Я здесь, чтобы вернуть трофей.
The shoes are a trophy of his escape, his triumph over the penal system. Обувь - это трофей его побега, его триумф над пенитенциарной системой.
When you lost to Klaus, you handed me over like some trophy. Когда ты проиграл Клаусу, ты передал меня ему, как какой-то трофей.
I came here last night looking for the trophy. Я приходил сюда вчера, искал трофей.
That's when I realized the trophy was gone. Именно тогда я понял, что трофей исчез.
A trophy Professor Keating gave to you. Трофей, который вам дала профессор Китинг.
You want the trophy that bad, Michaela, take it. Микаэла, если тебе так нужен этот трофей, бери.
We don't give every kid a trophy here. Мы не даём каждому ребёнку трофей.
You know, I did not set up this league to have a trophy end up with my wife's name on it or as a bong in my attic. Я не готов к такому финалу, где в конечном итоге трофей окажется в руках моей жены и бонг на чердаке.
need a trophy to do your job? Вам нужен трофей за вашу работу?
I may have an education, but I got my job as Richard's trophy. Хоть у меня и есть образование, но работу я получила как трофей Ричарда.
Sue, can I see your trophy? Сью, можно мне посмотреть на твой трофей?
It's only a second-place trophy, though, right? Да и это всего лишь трофей за второе место, ведь так?
Who gives a bowling trophy for sixth place? Кто дает трофей за шестое место в боулинге?
If I'm stuck with his PTSD, I should at least get a trophy out of it. Если уж я застряла в его ПТСР, то должна хотя бы получить за это трофей.
Is it a certificate, a trophy, a plaque? Это сертификат, трофей, мемориальная доска?
Sure he shouldn't take the trophy? А он разве не заслужил трофей?
The head of the Night Fury is the trophy we're taking home to Alvin. Всё внимание на Ночную Фурию, это хороший трофей для Элвина.
Maybe the skin's like a trophy or something. Я так понимаю, это трофей или что-то вроде.
Thinking I should rip out her heart and bronze it like a trophy. Я думаю, что должен вырвать ее сердце и сохранить его как трофей
If you give me back my trophy, Если вы отдадите мне мой трофей,
I'm going to get our trophy back from the Warblers... the one you haven't even noticed is missing. Я собираюсь забрать наш трофей у Соловьев. Тот, пропажу которого ты даже не заметил.
Terry Venables claimed that, had he lived, it would have been Edwards, not Bobby Moore, who lifted the World Cup trophy as England captain in 1966. Английский тренер Терри Венейблс заявил, что, если бы он жил, именно Эдвардс, а не Бобби Мур, поднял бы трофей Кубка мира как капитан Англии в 1966 году.