Английский - русский
Перевод слова Transmission
Вариант перевода Сообщение

Примеры в контексте "Transmission - Сообщение"

Примеры: Transmission - Сообщение
Then your son must believe that Dax made the transmission. Тогда ваш сын, скорее всего, верит, что это Дакс послал сообщение.
Headquarters, disregard my last transmission. Штаб, не обращайте внимание на мое последнее сообщение.
Relay station two, prepare receive transmission. Ретрансляционная станция два, приготовьтесь получить сообщение.
I received a transmission from one of the Ravagers. Я получил сообщение от одного из Грабителей.
I'm relaying your transmission now, but chances are it's just fishermen. Передам сообщение, но, может, это рыбаки.
He sent an encrypted transmission from Sick Bay, then transported himself to their ship. Он отправил зашифрованное сообщение из медотсека, потом транспортировался на их корабль.
Since the transmission to the enemy is the key evidence, I went through the communications logs from headquarters during that period. Поскольку сообщение противнику является ключевым доказательством, я изучил все регистрационные журналы передач сообщений из штаба в то время.
Moments ago, they sent this transmission. Несколько минут назад они прислали это сообщение.
He noted in particular that the draft covered all such remnants and referred to State responsibility and the transmission of information. Он отмечает, в особенности, что этот проект охватывает все указанные пережитки, и ссылается на такие обязанности государства, как, например, сообщение сведений.
When the second astronaut goes out to investigate, he too makes a similar transmission. Когда выходит второй астронавт, чтобы заняться расследованием, он также посылает подобное сообщение.
Apparently they monitored a transmission eight minutes ago... from Burpelson Air Force Base. Похоже, они засекли сообщение около восьми минут назад с воздушной базы в Барпельсоне.
If you're receiving this transmission... make no attempt to come to its point of origin. Если вы получите это сообщение, не пытайтесь добраться до его источника.
I barely had time to send my father a transmission. Я едва нашел время послать сообщение отцу.
Major, you have an incoming transmission from a... Майор, вам входящее сообщение от...
Ladislav has received a new transmission from London. Ладислав получил новое сообщение из Лондона.
We received a transmission from Orban. Мы только что получили сообщение с Орбана.
I have cracked the code on another secret transmission. Пни! Я перехватил другое секретное сообщение.
Sir, I'm picking up a transmission to the Goa'uld ship. Сэр, я перехватываю сообщение для корабля Гоаулдов.
We're receiving a transmission from General Martok. Мы получаем сообщение от генерала Мартока.
This transmission came through on the shoot, late last night. Это сообщение пришло через Луч сегодня поздно ночью.
The transmission Abdul picked up on his little radio. То сообщение, которое Абдул поймал на своём радиоприёмнике.
Today the system flagged a transmission mentioning Kal. Сегодня система засекла сообщение, в котором упоминается Кэл.
Admiral, receiving transmission from Scarif. Адмирал, получено сообщение со Скарифа.
Obviously, this reasoning was applicable with even greater reason to the photocopies of such a fax transmission. Очевидно, что это рассуждение применимо, в еще большей степени, к фотокопиям, таким как факсимильное сообщение.
Commander, you have a subspace transmission from Cardassia Prime. Коммандер, для вас сообщение с Кардассии Прайм.