Английский - русский
Перевод слова Translated
Вариант перевода Переведенных

Примеры в контексте "Translated - Переведенных"

Примеры: Translated - Переведенных
(a) Based on translation-memory technology, CAT aims at partially automating the retrieval of previously translated material which may be "recycled" in new documents. а) ППК, как технология, основанная на использовании компьютерной базы переводов, предусматривает частичную автоматизацию поиска ранее переведенных материалов, которые могут быть повторно использованы в новых документах.
The Department achieved a capacity utilization rate of 100 per cent for translation services (1,386 translated words per person per day) and of 91.4 per cent for interpretation services (an average of 6.4 interpretation assignments per person per week) for all languages. Загруженность служб письменного перевода составила 100 процентов, или 1386 переведенных слов на человека в день, а загруженность служб устного перевода составила 91,4 процента, или в среднем 6,4 задания по устному переводу на человека в неделю по всем языкам.
The Panel finds that Bertrams did not provide sufficient evidence in support of its claim. Bertrams failed to provide any evidence (i.e. documents translated into English) of Thyssen's response acknowledging that the costs were incurred by Bertrams. Группа считает, что корпорация "Бертрамс" не представила достаточных данных в обоснование своей претензии. "Бертрамс" не представила никаких сведений (т.е. документов, переведенных на английский язык) от компании "Тиссен", подтверждающих понесенных "Бертрамс" расходы.
An Agenda for Development, The State of the World's Children, The Report of the Secretary-General on the Work of the Organization and the Human Development Report, as well as several Department fact sheets and backgrounders, were among the materials translated and distributed last year. К числу переведенных и распространенных в прошлом году материалов относились "Повестка дня для развития", "Положение детей в мире", "Доклад Генерального секретаря о работе Организации" и "Доклад о развитии людских ресурсов", а также несколько бюллетеней и справочных документов Департамента.
Notes with interest the cost-neutral initiatives of the Secretariat to produce publications in several languages, increase the volume of translated publications and encourage a multilingual acquisition policy for the libraries of the United Nations, and requests the Secretariat to continue those initiatives; с интересом отмечает не влекущие за собой дополнительных расходов инициативы Секретариата выпускать публикации на нескольких языках, увеличить объем переведенных публикаций и стимулировать библиотеки Организации Объединенных Наций к проведению политики приобретения литературы на различных языках и просит Секретариат продолжать эти инициативы;
In the event of conflict between the original English website content and any translation of the website in other languages, or any other translated communication by MIG BANK, the English version shall take precedence. В случае расхождений между содержанием англоязычной версии веб-сайта и какой-либо их его переведенных на другие языки версий, включая все переводы сообщений, предоставляемых клиентам представителями MIG BANK, английский вариант текста будет считаться приоритетным.