Английский - русский
Перевод слова Translated
Вариант перевода Переведенных

Примеры в контексте "Translated - Переведенных"

Примеры: Translated - Переведенных
The Declaration is now one of the most widely translated documents in the world. В настоящее время Декларация относится к числу документов, переведенных на рекордно большое число языков в мире.
This will ensure that the translated publications are available by 2007 for implementation. Это позволит обеспечить распространение переведенных текстов публикаций к 2007 году для их внедрения.
By making do without translation of written replies, the Committee was sending out a message that it did not need those documents translated. Работая без переведенных письменных ответов, Комитет посылает сигнал о том, что он не нуждается в переводе этих документов.
To commemorate the 50th Anniversary of the Declaration of Human Rights, the Government of the Lao PDR translated some of the major human rights treaties into Lao language and distributed copies of these translations amongst key government officials and to the general public through the public libraries. В ознаменование пятидесятой годовщины принятия Декларации прав человека правительство ЛНДР организовало перевод основных договоров в области прав человека на лаосский язык и распространило копии переведенных документов среди ключевых правительственных должностных лиц и граждан через сеть общественных библиотек.
In addition, references have not been translated but are retained in the English language in translated documents. К тому же ссылки на литературу не переведены, но сохраняются на английском языке в переведенных документах.
The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to disseminate the Convention both to children and to the broader public, including appropriate material specifically for children translated in the different languages spoken in Lebanon, including those spoken by migrant and refugee children. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать его усилия по распространению Конвенции как среди детей, так и среди более широких слоев населения, включая распространение соответствующих материалов специально для детей, переведенных на различные языки Ливана, в том числе языки, на которых говорят дети-мигранты и дети-беженцы.
35.72 The dissemination of information on human rights will continue to place emphasis on the reproduction of the texts of the international instruments, norms and standards on human rights in as many languages as possible and on making the translated texts widely available. 35.72 Центральное место в деятельности по распространению информации о правах человека будет по-прежнему отводиться выпуску на как можно большем числе языков текстов международных документов, норм и стандартов в области прав человека и широкому распространению переведенных текстов.
Public service announcements produced and translated into the 6 most prominent Liberian languages - Special English, Vai, Kpelle, Lorma, Bassa and Mandingo, and Sporting events were organized in 10 counties Количество объявлений в государственных средствах массовой информации, переведенных на 6 наиболее распространенных в Либерии языков - специальный английский, ваи, кпелле, лорма, басса и мандинго, и организация спортивных мероприятий в 10 графствах
Where it is not possible to translate all relevant documents at once, the timescale for the public to examine the documentation and submit their comments should take into account the time needed to review the translated documents once they have been made available; Если не удается одновременно перевести все соответствующие документы, сроки для ознакомления общественности с документацией и представления замечаний должны выбираться с учетом времени, необходимого для рассмотрения документов, переведенных после того, как они были представлены;
(a) Exploitation of methods to collect the texts other than the issuance of notes verbales, especially taking into account potential burdens imposed on those States whose languages are not working languages of the United Nations or which do not have any texts translated into such languages; а) Изучение других методов сбора текстов помимо направления вербальных нот, особенно с учетом возможных трудностей для тех государств, языки которых не являются рабочими языками Организации Объединенных Наций или которые не имеют каких-либо переведенных текстов на такие языки;
(a) Continue and strengthen its efforts to disseminate the Convention both to children and to the broader public, including appropriate material specifically for children translated in the different languages spoken in Spain, including languages of migrant children; а) продолжать и активизировать усилия по распространению среди детей и широкой общественности Конвенции и соответствующих материалов, конкретно предназначенных для детей и переведенных на различные используемые в Испании языки, а также языки детей-мигрантов;
Requests the Director-General to continue, within existing resources and without detriment of resources designated to technical cooperation, the task of uploading the already translated essential material, issued since UNIDO became a specialized agency, onto the Organization's website in all six official languages; просит Генерального директора в рамках имеющихся ресурсов и без ущерба для ресурсов, выделенных на цели технического сотрудничества, продолжать работу по размещению уже переведенных основных материалов, вышедших после получения ЮНИДО статуса специализированного учреждения, на веб-сайте Организации на всех шести официальных языках;
(a) Renew its efforts to disseminate the Convention, both to children and to the broader public, including through appropriate material specifically for children translated in the various languages spoken in the Principality of Andorra, including the languages spoken by migrant children; а) возобновить его усилия по распространению Конвенции как среди детей, так и среди более широких групп населения, в том числе посредством соответствующих и рассчитанных на детей материалов, переведенных на различные языки, используемые жителями Княжества Андорра, включая языки, на которых разговаривают дети-мигранты;
Validation and entry of data and information into the reporting database; translation of the content of national reports into English, if transmitted in any official language of the United Nations other than English, and entering of translated texts into the reporting database Проверка и ввод данных и информации в базу данных по отчетности; перевод содержания национальных докладов на английский язык, в случае их направления на любом из официальных языков Организации Объединенных Наций, помимо английского, и ввод переведенных текстов в базу данных по отчетности
Significant progress has been made in uploading already translated material issued since UNIDO became a specialized agency. Произошло заметное увеличение объемов размещения в Интернете переведенных материалов, вышедших после получения ЮНИДО статуса специализированного учреждения.
They include providing translated consolidated replies to all network queries, cross-referencing the same topic on multiple networks and using expert guest moderators. Предоставляемые услуги включают подготовку переведенных сводных ответов на любые запросы участников сети, подготовку перекрестных ссылок на множество других сетей, занимающихся той же темой, и использование приглашенных экспертов в качестве ведущих дискуссий.
The Tatoeba Project, which can be found, is working on creating a large database of example sentences translated into many languages. Проект "Татоэба", расположенный по адресу, работает над созданием обширной базы данных предложений, переведенных на множество языков.
6.16 An accomplishment would be a progressive enhancement of the quality of edited and translated documents combined with their timely release for text-processing, reproduction and distribution. 6.16 Одним из достижений будет постепенное повышение качества переведенных и отредактированных документов наряду с их своевременной передачей в службы текстопроцессорной обработки, размножения и распространения документов.
Close to 400 pages which were translated in 2001 are currently being integrated into page templates and should be available in several months time. В настоящее время около 400 страниц, переведенных в 2001 году, соответствующим образом форматируются и будут доступны через несколько месяцев.
Training activities were carried out in 2001 for facilitators working with schools involved in the project, using UNESCO material translated into Spanish by UNESCO/Santiago. В 2001 году была организована подготовка для координаторов, которые работают со школами, охваченными данным проектом, на основе использования материалов ЮНЕСКО, переведенных на испанский язык сотрудниками Отделения ЮНЕСКО в Сантьяго.
His European fame rested mainly on his works written in Latin which had been published and re-published during 16th and 17th century and translated into many languages. Европейская слава Марулича базировалась преимущественно на его произведениях, написанных на латыни, изданных и затем переизданных в XVI и XVII веках и переведенных на многие языки.
Requests may be made in the form of commissions or letters rogatory or requests for judicial assistance, duly processed, legalized and, where appropriate, translated into Spanish. Просьбы могут быть сформулированы в форме рогаториев, писем с просьбой об оказании помощи или ходатайств об оказании помощи в судебных вопросах, должным образом оформленных и заверенных в установленном законом порядке и в соответствующих случаях переведенных на испанский язык.
However, material translated contractually increased by 40 per cent in 1993, making the total volume of translation somewhat higher than the level of the previous biennium. В то же время объем материалов, переведенных по контрактам, возрос на 40 процентов по сравнению с 1993 годом, в результате чего общий объем перевода был несколько выше уровня предыдущего двухгодичного периода.
Six versions of the campaign message were translated into two linguistic variants. Шесть брошюр, переведенных на различные языки коренных народов.
A total of 212,415,890 words were translated, of which 27.3 per cent were translated by contractors. Объем переведенных текстов составил 212415890 слов, причем 27,3 процента было переведено на контрактной основе.