Trainers later enforced some standard diet rules: to be an Olympic victor, "you have to eat according to regulations, keep away from desserts (...); you must not drink cold water nor can you have a drink of wine whenever you want". |
Тренеры позднее заставляли придерживаться некоторых стандартных диетических правил: чтобы быть победителем Олимпиады, «ты должен есть в соответствии с требованиями и подальше держаться от десертов; ты не должен пить холодную воду, но можешь выпить вина, когда захочешь». |
They're the best trainers in the world. |
Это самые лучшие тренеры в мире |
I've got the best trainers... |
У меня самые лучшие тренеры... |
Like£ back then£ the trainers would sign all the balls. |
Тогда тренеры подписывали все эти мячи. |
Animal trainers would like for the public to believe that animals are coaxed into such behaviors with the promise of rewards. |
Тренеры животных были бы как для общественности к полагайте, что животные уговорены в такой поведения с обещанием наград. |
Regional trainers of the Coalition Jilda Nibladze and Tsismari Mtavarashvili actively worked with journalists. |
С журналистами активно работали также региональные тренеры Коалиции Джилда Нибладзе и Цисмари Мтаварашвили. |
In-room massages, spa service referrals, private one-on-one physical trainers, and childcare services are available upon request. |
Массаж в номере, направление на процедуры в спа, персональные тренеры, а также услуги няни предоставляются по запросу. |
Ewald GmbH organises every year several C:EHKO seminars, where professional trainers give assistance with the basic questions about daily work in the salon. We are a clearly structured, transparent company, and this also holds true of the people we work with. |
Ewald GmbH проводит в год большое кол-во семинаров C:EHKO на которых наши опытные тренеры помогают мастерам-парикмахерам найти необходимые ответы на все те вопросы, которые возникают практически каждый день в салонах. |
Sports facilities with modern equipment, sports bar, sports shop, qualified trainers, and lectures. |
Хорошо оборудованные спортивные площадки, спорт-бар, магазин спортивных товаров, квалифицированные тренеры и инструкторы. |
Sumo evolved over many centuries as a peripatetic form of public entertainment in which the wrestlers, trainers, and promoters depended on local gangs to secure facilities and an audience, including selling the tickets. |
Сумо на протяжении многих столетий развилось как форма общественного развлечения, в которой странствующие борцы, тренеры и промоутеры зависят от местных гангстерских группировок в обеспечении мест проведения и аудитории, включая продажу билетов. |
Thanks to the contact facilitated by UNICEF with the Government of India, ISHA staff members were invited to two training sessions at the Laxmibai National Institute of Physical Education - both as trainees and trainers - sharing their experience about community mobilization through sport and yoga. |
Благодаря контактам с правительством Индии, установленным при содействии ЮНИСЕФ, сотрудники ИША были приглашены на два учебных курса в Национальном институте физической культуры «Лаксмибай» - и как обучающиеся, и как тренеры - и делились своим опытом в отношении мобилизации общин посредством спорта и йоги. |
Regional trainers of the Coalition Maya Julakidze and Veriko Bitsadze worked there; besides well-known journalists, new young reporters, total of 10 persons, participated in the event. |
В нем принимали участие региональные тренеры Коалиции Майя Джулакидзе и Верико Бицадзе, присутствовали как знакомые журналисты, так и новые лица - в основном молодые журналисты, всего 10 человек. |
Our trainers hold several degrees from Ukrainian educational institutions and have completed specialized academic programs at prominent educational institutions in Russia, Great Britain, Holland, France, Switzerland. |
Наши тренеры получили несколько высших образований в Украине, а также специализированное образование в известнейших учебных заведениях России, Великобритании, Голландии, Франции, Швейцарии. |
i-Klass trainers are holders of numerous certificates from leading IT companies, and are able to teach any aspect of modern IT. |
Тренеры i-Klass имеют множество сертификатов ведущих мировых ИТ-компаний, и могут обучить тонкостям любой современной ИТ-специальности. |
Trainers confronted participants one-on-one and challenged them to be themselves rather than to play a role that had been imposed on them by the past. |
Тренеры призывали участников жить своей жизнью, а не играть навязанные в прошлом роли. |
The organization is run on a volunteer basis and its trainers are professional psychologists, leadership development trainers, educators, coaches and business people. |
Организация работает на добровольных началах, а её тренеры - профессиональные психологи, тренеры по развитию лидерства, педагоги и бизнесмены. |
Do you think that the team trainers, The managers, the general managers and even the owners might have been aware that some players were using steroids? |
Думаете, что тренеры, руководство и акционеры может знали что некоторые игроки употребляли стероиды? |
I didn't know trainers did so well. |
Не знал, что тренеры столько зарабатывают. |
Volunteers from previous Path to Success! trainings provided considerable assistance to the trainers in planning and conducting the campaign. |
Большую помощь в планировании и проведении мероприятий оказали волонтеры - члены лидерской группы, сформировавшейся по окончании серии тренингов по предотвращению торговли людьми и развитию навыков эффективного трудоустройства, которые тренеры проводили в учебных заведениях г. Амурска. |
According to one of the trainers, Matthew got into a showdown with a gym member last week. |
Тренеры говорят, что у Мэтью на прошлой неделе был конфликт с одной клиенткой. |