Английский - русский
Перевод слова Toxic
Вариант перевода Токсичный

Примеры в контексте "Toxic - Токсичный"

Примеры: Toxic - Токсичный
You think he drinks some sort of toxic herbal tea? Думаете, он пьёт какой-то токсичный травяной чай?
No idea, but in case it's toxic smoke or something like that, we stay. Понятия не имею, но если вдруг это токсичный дым, или что-то такое - мы остаёмся.
b. Environmentally sound despite generation of some toxic fumes; Ь. экологически рациональный метод, несмотря на некоторый токсичный дым;
C At the top of the cargo tank, as toxic gas is always lighter than air С Наверху грузового танка, поскольку токсичный газ всегда легче воздуха.
Cooking over indoor fires releases toxic smoke, causing respiratory infections that kill more people every year - especially babies and young children - than malaria. При приготовлении пищи на открытом огне в жилищах выделяется токсичный дым, что приводит к респираторным инфекциям, от которых ежегодно погибает больше людей - особенно младенцев и маленьких детей, - чем от малярии.
It's, like, toxic. Он же, вроде, токсичный Нет
Another representative said that it was important to take urgent measures to ensure that toxic exposure did not have negative impacts on the neurological health and well-being of children. Другой представитель заявил, что необходимо в срочном порядке принять меры для обеспечения того, чтобы их токсичный состав не оказал негативного воздействия на неврологическое здоровье и самочувствие детей.
Since the release of the report, the Syrian regime has further deployed toxic gas on residential areas in Syria on 19, 20, 23 and 28 August. После опубликования доклада сирийский режим применял токсичный газ в жилых районах Сирии 19, 20, 23 и 28 августа.
You're not still upset about that little, toxic werewolf bite I gave you, are you? Ты ведь не обижаешься до сих пор за это маленький токсичный укус оборотня, которым я тебя наградил, не так ли?
Correspondence with transport classification should also be checked carefully, as it was noted that in the draft standard there was no link between corrosivity and toxicity, whilst in the UN Recommendations a corrosive gas is classified as a toxic gas. Следует также внимательно проверить ее соответствие транспортной классификации, поскольку было отмечено, что в данном проекте стандарта отсутствует связь между коррозионным и токсичным воздействием, хотя в Рекомендациях ООН коррозионный газ классифицируется как токсичный.
It reported that "among the cocktail of chemicals brewing over hundreds of thousands of homes were the toxic gas phosgene, chlorine and hydrochloric acid". Она сообщила, что "в состав химического облака, образовавшегося над сотнями тысяч домов, входили токсичный газ фосген, хлор и соляная кислота".
The concern is based on the fact that the United States army is not clearing the zone of military waste such as mines, toxic gas and arms which could cause health problems for the local population. Эта обеспокоенность обусловлена тем обстоятельством, что вооруженные силы Соединенных Штатов Америки не осуществляют очистки данной зоны от таких военных отходов, как мины, токсичный газ и остатки оружия, которые могут повлиять на здоровье местного населения.
In accordance with the mandate conferred on the Special Rapporteur by the Human Rights Council in its resolution 9/1, the present report focuses solely on medical waste that is of a hazardous or toxic nature. В соответствии с мандатом, возложенным на Специального докладчика Советом по правам человека в его резолюции 9/1, настоящий доклад сосредоточивается исключительно на медицинских отходах, которые носят опасный или токсичный характер.
It can be deployed through the ventilation system, it could contaminate a reservoir, it can be detonated with a bomb and release a toxic plume over part of this city. Он может распространяться через вентиляционную систему, может загрязнить воду, Токсин может быть взорван вместе с бомбой, тогда он оставит токсичный шлейф над частью города.
On 20 August 2014, the day before the first anniversary of the 21 August 2013 chemical weapons attack, the Syrian regime dropped toxic gas on Jobar city in the Damascus suburbs. 20 августа 2014 года накануне первой годовщины применения химического оружия 21 августа 2013 года сирийский режим применил токсичный газ в городе Джаубар в окрестностях Дамаска.
and they told us admittedly "this is the most toxic regimen that we have." "Это самый токсичный режим, который у нас есть."
So, not only is benzene a toxic pollutant, it's also a chemical criminals use to remove ink from a personal check? Значит, бензол - это не только токсичный загрязнитель, но это также и химикат, который используют преступники, чтобы выводить чернила с личных чеков?
Toxic Avenger. That's who I was thinking of. Токсичный мститель, вот о чем я думала.
Toxic gas has been released as a result of damage. В результате аварии выделился токсичный газ.
"Warning: Toxic bleach" is a good label. "Осторожно: токсичный отбеливатель" - это хороший ярлык.
Bryan also co-wrote the musical The Toxic Avenger, again collaborating with Joe DiPietro. Брайан также стал соавтором мюзикла Токсичный Мститель, опять таки вместе с Джо ди Петро.
GAS SAMPLE, NON-PRESSURIZED, TOXIC, FLAMMABLE, N.O.S., not refrigerated liquid ГАЗ, ОБРАЗЕЦ, НЕ ПОД ДАВЛЕНИЕМ, ТОКСИЧНЫЙ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ, Н.У.К., не охлажденный до жидкого состояния
Substances with classification code FT2 cover generic entries of pesticides e.g. 2758 CARBAMATE PESTICIDE, LIQUID, FLAMMABLE, TOXIC, flash-point less than 23ºC. Вещества с классификационным кодом FT2 охватывают обобщенные позиции для пестицидов, например 2758 ПЕСТИЦИД НА ОСНОВЕ КАРБАМАТОВ, ЖИДКИЙ, ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ, ТОКСИЧНЫЙ, с температурой вспышки менее 23ºС.
CHEMICAL SAMPLE, TOXIC, liquid or solid ОБРАЗЕЦ ХИМИЧЕСКИЙ ТОКСИЧНЫЙ, жидкий или твердый
PESTICIDE, LIQUID, TOXIC, N.O.S. ПЕСТИЦИД ЖИДКИЙ, ТОКСИЧНЫЙ, Н.У.К.