Английский - русский
Перевод слова Toxic
Вариант перевода Токсичность

Примеры в контексте "Toxic - Токсичность"

Примеры: Toxic - Токсичность
And we use all of them, even the toxic ones. А мы используем всё подряд, без оглядки на токсичность.
Ethanol is toxic to the system in large quantities and may cause compartment syndrome. В больших количествах этиловый спирт проявляет системную токсичность для организма и может вызвать компартмент-синдром.
Compared to PCBs or chlorinated pesticides, SCCPs appear to exhibit fewer toxic effects. По сравнению с ПХД или хлорированными пестицидами, КЦХП проявляют меньшую токсичность.
It has been shown to bioconcentrate in different species and to be toxic to aquatic organisms. Доказаны факты его биоаккумуляции в различных видах флоры и фауны и его токсичность для водных организмов.
The primary disadvantage of cyanidation is that cyanide is toxic and therefore puts the health of the miners at risk. Основным недостатком цианирования является токсичность цианида, которая создает угрозу здоровью золотодобытчиков.
These products are likely to be more bioaccumulative than the parent compound and could be considered persistent and may be directly toxic to organisms. Эти продукты могут быть более склонны к биоаккумуляции, чем исходное соединение, и могут считаться стойкими, а также могут иметь прямую токсичность для организмов.
When the results would come back toxic, he'd evict the tenants from his property, tear down their homes, and eventually start construction on his luxury condos, exactly as he'd done once before. Когда результаты покажут токсичность, он выселит жильцов снесет их дома, и, в конце концов, начнет строительство собственных роскошных кондоминиумов, точно так же, как он уже поступал прежде.
Characteristics H11 (delayed and chronic toxic), H4.1 (flammable solids) and H13 are used in 5 to 10 per cent of the cases. Свойства Н11 (отсроченная и хроническая токсичность), Н4.1 (огнеопасные твердые вещества) и Н13 упоминаются в 5 - 10 процентах случаев.
Hazardous waste is waste that poses substantial or potential threats to public health or the environment and generally exhibits one or more of these characteristics: carcinogenic, ignitable (i.e., flammable), oxidant, corrosive, toxic, radioactive and explosive. Опасными отходами являются отходы, которые представляют значительную или потенциальную угрозу для общественного здоровья или окружающей среды и, как правило, обладают одной или несколькими из следующих характерных особенностей: канцерогенность, горючесть (т.е., воспламеняемость), окисляемость, коррозийность, токсичность, радиоактивность и взрывоопасность.
Co-processing Toxic and above limit for air emissions (including PCDD emissions). Токсичность и превышение пределов по выбросам в атмосферу (включая выбросы ПХДД).
According to the Basel Convention, Annex III, the hazard characteristic: H11 "Toxic" is defined as: В приложении III к Базельской конвенции опасное свойство Н11: токсичность определяется следующим образом:
In acute toxicity studies PCP is moderately toxic via the oral, inhalation, and dermal routes. В исследованиях острой токсичности ПХФ имеет умеренную токсичность при оральном поступлении, вдыхании и попадании через кожу.
Experimental data on aquatic species revealed EC50 and NOEC values in the micro-gram per litre range which shows that HCBD is very toxic to aquatic organisms. Экспериментальные данные по водным видам позволили установить значения ЭК50 и КННВ в диапазоне до нескольких микрограммов на литр, что указывает на сильную токсичность ГХБД для водных организмов.
However, for some of the alternatives a clear conclusion whether they are more or less toxic to bees than endosulfan is not possible on the basis of the present information. Вместе с тем по некоторым из них имеющаяся информация не дает четкого указания на их большую или меньшую токсичность для пчел по сравнению с эндосульфаном.
In an effort to identify potential toxic chemical constituent(s) in the heated leachates, toxicity identification evaluation (TIE) studies and chemical analysis of the leachate were conducted. Чтобы определить потенциальную токсичность химического(-их) компонента(-ов) нагретых фильтратов, были проведены оценки выявления токсичности (ОВТ) и химический анализ фильтратов.
As the persistent, bioaccumulative and toxic properties of HBB were shown under the POPs-Protocol and under the Stockholm Convention, a positive impact on biota from a ban/restriction of the substance can be expected according to the German Federal Environment Agency. Поскольку такие свойства ГБД, как стойкость, способность к биоаккумуляции и токсичность, отмечены в Протоколе по СОЗ и Стокгольмской конвенции, запрещение/ограничения в отношении этого вещества, по мнению Федерального агентства Германии по охране окружающей среды могут иметь благоприятные последствия для биоты.
As the persistent, bioaccumulative and toxic properties of PFOS were shown under the LRTAP-POPs-Protocol and under the Stockholm Convention, a positive impact on biota from a ban/restriction of the substance can be expected. Поскольку стойкость ПФОС, его способность к биоаккумуляции и токсичность доказаны в рамках Протокола по СОЗ к Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния и в рамках Стокгольмской конвенции, можно ожидать, что запрещение/ограничение этого вещества позитивно отразится на состоянии биоты.
As a result, the toxic actions may be altered and the overall toxicity of the mixture may be different from its ingredients. В результате, токсические воздействия могут претерпеть изменения, и токсичность смеси в целом может отличаться от токсичности ее компонентов.
Substances very toxic to aquatic organisms, with acute toxicity: а) Вещества высокотоксичные для водных организмов - острая токсичность:
The EPA rates the oral acute toxicity of dichlorprop as "slight" based on a rat LD50 of 537 mg/kg, and its derivatives are even less toxic. ЕРА оценивает токсичность дихлорпропа при приёме внутрь как «незначительную» на основе ЛД50 для крыс 537 мг/кг, а его производные являются даже менее токсичными.
Among the possible 210 congeners, 17 have bromine atoms at least in the positions 2, 3, 7 and 8 of the parent molecule and these are very toxic compared to molecules lacking this configuration. Из возможных 210 соединений этой группы, по крайней мере, у 17 броминированные атомы расположены в позициях 2, 3, 7 и 8 исходной молекулы, и их токсичность весьма высока по сравнению с молекулами, не имеющими такой конфигурации.
2.2.61.1.9.2 In the absence of LC50 data on the toxic constituent substances, the mixture may be assigned to a group based on the following simplified threshold toxicity tests. 2.2.61.1.9.2 При отсутствии данных о ЛК50 токсичных компонентов смесь может быть отнесена к одной из групп на основе нижеизложенных упрощенных пороговых испытаний на токсичность.
(b) Toxicity: the Task Force concluded that information on PCA supported that it was toxic, based on its effects on aquatic organisms. Ь) токсичность: Целевая группа заключила, что информация о ПХА свидетельствует о том, что он обладает токсичностью, о чем говорит его воздействие на водные организмы.
DANGEROUS FOR THE ENVIRONMENT - toxic to aquatic organisms with long-term adverse effects in the aquatic environment with: Acute toxicity: ОПАСНЫЕ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ - вещества, токсичные для водных организмов при долгосрочном негативном воздействии на водную среду следующих факторов: а) Острая токсичность:
The only exception is corrosive liquids with a subsidiary risk of toxicity of packing group I. Toxic substances of packing group I, on the contrary, and substances with a subsidiary risk of corrosion are not taken into consideration. Единственным исключением являются коррозионные жидкости с дополнительной опасностью "токсичность" группы упаковки I. С другой стороны, не были приняты во внимание токсичные вещества ГУ I и вещества, для которых характерна дополнительная опасность коррозионного воздействия.