Английский - русский
Перевод слова Torque
Вариант перевода Вращения

Примеры в контексте "Torque - Вращения"

Примеры: Torque - Вращения
"Lockup of a wheel" means the condition of a wheel in which its rotational velocity about the wheel spin axis is zero and it is prevented from rotating in the presence of applied wheel torque. 2.9 "Полное затормаживание колеса" означает состояние колеса, в котором скорость его вращения вокруг своей оси равна нулю, поскольку оно не может вращаться, несмотря на приложенный к нему крутящий момент.
This may be, for example, the "cold" wheel moving away from the rotation axis e.g. as a result of bending of the axis end under the influence of torque load. Это может быть, например, переход "холодного" колеса с оси вращения, например, вследствие прогиба конца оси под влиянием нагрузки момента силы.
The mapping curve shall be used for denormalizing engine speed (paragraph 7.4.6.) and engine torque (paragraph 7.4.7.). Карта характеристик используется для получения реальной частоты вращения двигателя (пункт 7.4.6) и крутящего момента двигателя (пункт 7.4.6).
(a) The engine is started and good engineering judgement is recommended (to be used) to bring it at any speed to 100 per cent torque above its peak-torque speed. а) Производится запуск двигателя и рекомендуется использовать квалифицированную инженерную оценку для обеспечения при любой его частоте вращения 100-процентного крутящего момента, превышающего максимальный крутящий момент.
The revolving magnetic field produced with a two-phase system allowed electric motors to provide torque from zero motor speed, which was not possible with a single-phase induction motor (without an additional starting means.) Вращающееся магнитное поле, создаваемое в двухфазных системах, позволяло электромоторам создавать вращающий момент от нулевой частоты вращения мотора, что не было возможным в однофазных асинхронных электромоторах (без специальных пусковых средств).
The claimed differential gripper drive additionally comprises a second shaft, on which the second cable drum is rotatably mounted, and a mechanical transmission, capable of transmitting torque between the first and second shafts. Указанный дифференциальный привод захватов дополнительно содержит второй вал, на котором с возможностью вращения установлен второй тросовый барабан, и механическую передачу, выполненную с возможностью передачи вращающего момента между первым и вторым валами.
The invention is intended to provide the technical result of increased rotor drive reliability by virtue of a simplified drive design, increased torque transmitted from the engine to the rotor, and infinitely variable control of the rotation speed of the rotor. Технический результат, на достижение которого направлено изобретение, заключается в повышении надежности привода ротора за счет упрощения его конструкции, повышении крутящего момента, передаваемого от двигателя к ротору, и обеспечении бесступенчатого регулирования скорости вращения ротора.
ANNULAR CABLE DRIVE FOR TRANSMITTING TORQUE КОЛЬЦЕВОЙ ТРОСОВЫЙ ПРИВОД ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ МОМЕНТА ВРАЩЕНИЯ.
(b) The normalized torque is expressed as a percentage of the mapped torque at the corresponding reference speed. Ь) Приведенный крутящий момент выражается в качестве процентной доли картографически отображенного крутящего момента при соответствующей исходной частоте вращения.
3.1.16. "normalized torque" means engine torque in per cent normalized to the maximum available torque at an engine speed. 3.1.16 "приведенный крутящий момент" означает значение крутящего момента в процентах, приведенное по имеющемуся значению максимального крутящего момента на данной частоте вращения двигателя;
The inertia dynamometer shall be equipped with a constant torque device and equipment for recording rotational speed, brake pressure, the number of revolutions after braking has commenced, brake torque, the braking period and the temperature of the brake discs/drums on a continuous basis. Инерционный динамометрический стенд оснащается устройством обеспечения постоянного крутящего момента и оборудованием, позволяющим регистрировать на постоянной основе скорость вращения, давление в тормозной системе, число оборотов после начала торможения, тормозной момент, время торможения и температуру тормозных дисков/барабанов.
(a) The engine torque shall be measured, after confirming that the shaft torque and engine speed of the test engine are stabilized at a constant value for at least one minute, by reading out the braking load or shaft torque of the engine dynamometer. а) после подтверждения стабилизации на постоянном значении в течение как минимум одной минуты крутящего момента вала и частоты вращения испытуемого двигателя измеряют крутящий момент двигателя путем считывания значений тормозной нагрузки или крутящего момента вала на динамометре двигателя.
Actual torque = (per cent torque x max. torque/100) for the respective actual speed as determined in paragraph 2.1. of this appendix. Реальный крутящий момент = (% крутящего момента макс. крутящий момент/100) для соответствующей реальной частоты вращения, определенной согласно пункту 2.1 настоящего добавления.
d) in case of power take-off or powertrain protection the torque is limited to a constant value, independent from the engine speed, while never exceeding the full-load torque, and; d) в случае активации механизма отбора мощности или обеспечения защиты трансмиссии крутящий момент - независимо от частоты вращения двигателя - ограничивается постоянной величиной, однако ни в коем случае не превышающей крутящего момента при полной нагрузке; и
The maximum available reduced engine torque below the peak torque speed of the engine before imposition of the torque reduction shall not exceed the reduced torque at that speed. Уровень ограничения максимального приведенного крутящего момента двигателя до уровня, который ниже пикового крутящего момента при данной частоте вращения двигателя, не должен превышать - до включения функции ограничения крутящего момента - уровень ограничения крутящего момента при этой частоте вращения.
The inventive method involves producing alternating torque with the aid of a mechanical oscillation source and applying said torque to an operating link which is designed as to be one-way rotating. Согласно способу, с помощью источника механических колебаний создают знакопеременный момент вращения и прикладывают его к рабочему звену, выполненному с возможностью одностороннего вращения.
ECU torque data The consistency of the ECU torque data shall be verified by comparing the maximum ECU torque values at different engine speeds with the corresponding values on the official engine full load torque curve according to paragraph 5. of this Annex. Соответствие значений крутящего момента, регистрируемых ЭУБ, проверяют методом сопоставления максимальных значений крутящего момента, регистрируемых ЭУБ при различной частоте вращения двигателя, с соответствующими значениями, указанными на официальной кривой крутящего момента двигателя в режиме полной нагрузки в соответствии с пунктом 5 настоящего приложения.
Small denormalized speed values near warm idle speed may cause low-speed idle governors to activate and the engine torque to exceed the reference torque even though the operator demand is at a minimum. При низких значениях приведенной частоты вращения, приближающихся к частоте вращения прогретого двигателя на холостом ходу, могут срабатывать регуляторы холостого хода с низкой частотой вращения и крутящий момент двигателя может превышать исходное значение даже при минимальном запросе оператора.
The invention has the technical result of making it possible to maintain a prolonged moment of inertia during the rotation of a device without using electrical energy sources, which moment of inertia can be used for amplifying the torque of other devices by transmitting torque thereto. Технический результат: обеспечивается возможность без потребности подключения к источникам электроэнергии сохранения длительного момента инерции при вращении устройства, который можно использовать для усиления момента вращения других устройств путем передачи на них вращающего момента.
5.3.2. The low-level inducement system shall gradually reduce the maximum available engine torque across the engine speed range by at least 25 per cent between the peak torque speed and the governor breakpoint as shown in figure 1. 5.3.2 Система побуждения при снижении уровня постепенно уменьшает максимальный крутящий момент двигателя по всему диапазону его оборотов по меньшей мере на 25% в интервале от показателя частоты вращения при пиковом крутящем моменте до точки останова регулятора, как показано на рис. 1.
From four to twelve eccentrics are secured to each of the shafts in order to increase the uniformity of torque transmission to the driven shaft. Для увеличения равномерности протекания момента вращения на ведомом валу на каждом из валов закрепляются от четырех до двенадцати эксцентриков.
The tabulated input parameters for the engine model shall be obtained from the recorded data of speed, torque and operator command values as required to obtain valid and representative conditions during the HILS system running. Табличные вводимые параметры модели двигателя получают на основе зарегистрированных данных о значениях частоты вращения, крутящего момента и команды оператора, которые требуются для получения действительных и репрезентативных условий в ходе прогона с использованием системы АПМ.
The coupling is limiting the value of the transmitted torque to the safe value - when the set lost motion is obtained and friction pads are slipping. Муфта ограничивает значение переносимого момента вращения до безопасного значения - в случае превышения настроенного момента скольжения, происходит скольжение на фрикционных накладках муфты.
The low-level inducement system shall reduce the maximum available engine torque across the engine speed range by 25 per cent between the peak torque speed and the governor breakpoint as described in Appendix 3 to this annex. Пассивная система мотивации ограничивает максимальный приведенный крутящий момент двигателя на 25% в диапазоне частот вращения двигателя от частоты вращения, при которой обеспечивается максимальный крутящий момент, до частоты, соответствующей точке перелома на кривой регулятора, как указано в добавлении 3 к настоящему приложению.
2 The vector of engine speed setpoints defining the full load and friction torque curve has to start with engine idle speed. 2 Начальной точкой вектора частоты вращения двигателя, определяющего кривую крутящего момента при полной нагрузке и кривую крутящего момента в результате трения, должно быть значение частоты вращения холостого хода двигателя.