Similarly, the Planning Institute of Jamaica sought to train its staff and also developed a Gender Equity Mechanism Toolkit to enhance the gender mainstreaming thrust in that institution. |
Аналогичным образом, Ямайский институт планирования предпринял попытку подготовки своих специалистов, а также разработал Техническое пособие по вопросам гендерного равенства в целях обеспечения более полного учета гендерной проблематики в деятельности этого учреждения. |
Its resource kit entitled Sierra Climate Change Toolkit: Planning ahead to protect Sierra natural resources and communities provides a range of scenarios and recommends specific actions. |
В подготовленном им справочнике, озаглавленном «Методическое пособие по вопросам изменения климата в Сьерре: долгосрочное планирование в целях защиты природных ресурсов и общин Сьерры» содержится ряд сценариев развития событий и выносятся рекомендации относительно конкретных действий. |
With the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) and UNDP, we developed the publication Toolkit: Scaling Up HIV-Related Legal Services. |
Совместно с Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС) и ПРООН мы подготовили к печати «Практическое пособие: расширение юридических услуг по вопросам ВИЧ-инфицирования». |
The gender tool, also to be added to the Criminal Justice Assessment Toolkit, is in preparation. |
В стадии подготовки находится пособие по гендерным вопросам, который также дополнит пособия по оценке деятельности в области уголовного правосудия. |
An important tool has been the Criminal Justice Assessment Toolkit, of which over 1,000 printed copies have been distributed, with a CD-ROM also produced in 2007. |
Важным пособием является Пособие по оценке системы уголовного правосудия, на сегодняшний день распространено более 1000 печатных экземпляров этого пособия, в 2007 году выпущен CD-ROM. |
Attention was also drawn to the publication of the Criminal Justice Assessment Toolkit in October 2006 by UNODC in cooperation with the Organization for Security and Cooperation in Europe. |
Внимание было также обращено на Пособие по оценке системы уголовного правосудия, опубликованное ЮНОДК в октябре 2006 года в сотрудничестве с Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе. |
One of the most recently developed tools in the rule-of-law area is the comprehensive Criminal Justice Assessment Toolkit, which includes a module on access to justice and legal aid. |
Одним из разработанных недавно руководств в области верховенства права является всеобъемлющее пособие по оценке систем уголовного правосудия, в котором содержится раздел, посвященный доступу к правосудию и юридической помощи. |
The Toolkit was developed over a 2-year consultative process to support UNCT staff in their work with NHRIs, and to help NHRIs better understand the United Nations and identify mutual areas of interest. |
Справочное пособие было разработано в ходе двухлетнего консультативного процесса, чтобы служить сотрудникам СГООН подспорьем в их работе с НПЗУ и также помочь НПЗУ лучше понять систему Организации Объединенных Наций и определить области, представляющие взаимный интерес. |
The Centre contributed to the UNODC Criminal Justice Assessment Toolkit No. 5: Cross-Cutting Issues: Crime Prevention Assessment Tool. |
Центр внес вклад в подготовку пятого номера пособия по оценке системы уголовного правосудия ЮНОДК на тему: Межсекторальные вопросы: пособие по оценке мер в области предупреждения преступности. |
Tool 5 of the Toolkit is dedicated to the legislative framework of the response to the smuggling of migrants and addresses criminalization and Tool 7 addresses law enforcement and prosecution. |
Методическое пособие 5 Сборника посвящено законодательной базе мер реагирования на незаконный ввоз мигрантов и рассматривается вопрос криминализации, а методическое пособие 7 касается деятельности правоохранительных органов и уголовного преследования. |
To this end, such tools as the Criminal Justice Assessment Toolkit, the Corruption and Crime Business Survey and the standard survey instrument to assess justice sector capacity and integrity could be further utilized and expanded. |
С этой целью могут быть дополнены и более активно использоваться такие средства, как Пособие по оценке системы уголовного правосудия, Обследование по проблеме коррупции и преступного бизнеса и Стандартный инструмент обследования для оценки потенциала сектора правосудия и честности и неподкупности судей. |
Two components of the UNECE PPP Toolkit for capacity-building and training - the readiness assessment reviews and the good governance guidebook - were highlighted as practical tools that would improve the enabling environment for PPP in countries, and would build the capacity of governments to undertake projects. |
Два компонента инструментария ЕЭК ООН по ГЧП, касающиеся наращивания потенциала и обучения, - обзоры оценки готовности и пособие по рациональному управлению - были охарактеризованы в качестве практических инструментов, которые позволят улучшить благоприятную атмосферу для ГЧП в странах и предоставят возможность правительствам предпринять соответствующие проекты. |
To provide essential guidance on results-based planning, monitoring and evaluation to UNFPA programme and technical staff and national counterparts, the Programme Manager's Planning, Monitoring and Evaluation Toolkit has been updated. |
Было обновлено методическое пособие по вопросам планирования, контроля и оценки для руководителей программ, являющееся важным источником информации по вопросам планирования, контроля и оценки, ориентированных на конкретные результаты, для сотрудников ЮНФПА по программе и технического персонала и национальных партнеров. |
The Resource Guide and Toolkit provides an overview of the international and regional legal standards and mechanisms relevant for minority rights and will enable UNDP staff in all regions to understand the key conceptual issues and fundamental principles for the promotion and protection of minority rights. |
Издание "Справочник и практическое пособие" обеспечивает обзор международных и региональных правовых норм и механизмов, касающихся прав меньшинств, и позволит сотрудникам ПРООН во всех регионах понять ключевые концептуальные вопросы и основные принципы поощрения и защиты прав меньшинств. |
Focus was also on the space featuring "calls for action" and the soon-to-be launched migration policy toolkit section, which will provide links to the new Migration Profiles repository and the webpage of the handbook on engaging diaspora in development activities. |
Кроме того, участки были проинформированы о создании раздела «призывы к действиям» и о намеченном размещении в ближайшее время раздела «Методическое пособие по разработке миграционной политики» и о подготовке веб-страницы «Справочник по вопросам привлечения диаспор к участию в развитии». |
That is less problematic in the case of compliance-based assessment tools, such as the self-assessment checklist, gap analysis and criminal justice assessment toolkit, because in those cases requirements are predetermined by the Convention, international standards and norms or recognized practices. |
Это не столь проблематично при применении таких средств, основанных на оценке выполнения конкретных требований, как контрольные перечни вопросов для самооценки, анализ пробелов или пособие по оценке системы уголовного правосудия, поскольку в этих случаях требования предопределены Конвенцией, международными стандартами и нормами или общепризнанными видами практики. |
Toolkit for urban waste and sanitation management, with a special focus on Africa |
Практическое пособие по организации вывоза мусора и удаления сточных вод в городах с особым упором на Африку |
The Criminal Justice Assessment Toolkit, launched in December 2006, continued to be a flagship publication for the Office, with its printed version and CD-ROM in constant demand and an ever-increasing number of website visits. |
Пособие по оценке системы уголовного правосудия, издаваемое с декабря 2006 года, по-прежнему является основной публикацией Управления, причем отмечаются постоянный спрос на типографский вариант пособия и вариант пособия на ПЗУ на компакт-диске, а также постоянно растущее число посещений веб-сайта. |
United Nations country teams are encouraged to actively use the UNDP-OHCHR Toolkit for Collaboration with NHRIs in their daily work, including in developing United Nations-coordinated approaches towards NHRIs. |
Страновые группы Организации Объединенных Наций призваны активно использовать Справочное пособие ПРООН-УВКПЧ для сотрудничества с НПЗУ в их повседневной работе, в том числе в разработке скоординированных в рамках Организации Объединенных Наций подходов в отношении НПЗУ. |
The criminal justice assessment toolkit has been translated into French and Spanish, and a software version of the toolkit has been launched; other new tools on crime prevention, gender and forensics are under development. |
Пособие по оценке работы системы уголовного правосудия было переведено на испанский и французский языки, и был подготовлен вариант этого пособия в форме программного обеспечения; другие новые подборки материалов по предупреждению преступности, гендерной проблематике и криминалистике находятся в процессе разработки. |
The project has also designed and is now piloting the multi-module "Gender in humanitarian action" facilitation toolkit, including a module on gender in disaster preparedness. |
В рамках данного проекта также разработано и в настоящее время применяется в экспериментальном порядке многомодульное пособие под названием «Гендерные аспекты в гуманитарной деятельности», включающее модуль по вопросам учета гендерных аспектов в работе по обеспечению готовности к стихийным бедствиям. |
Guided by a task force of indigenous experts on indigenous issues, the Regional Initiative will develop a manual and toolkit on a human development approach and indigenous peoples. |
Под руководством целевой группы в составе экспертов из числа представителей коренных народов Региональная инициатива разработает учебное пособие и подборку учебных материалов по подходам к развитию человеческого потенциала и учету потребностей коренных народов. |
Welcome to the American International Health Allianceyi Primary Healthcare Centers Toolkit. |
Вашему вниманию предлагается методическое пособие по созданию центров первичной медицинской помощи, разработанное Американским международным союзом здравоохранения. |