| I don't tolerate no foolishness. | Я не потерплю дурачеств. |
| I won't tolerate any disorder. | Я не потерплю никакого беспорядка. |
| I do not tolerate the derision! | Я больше не потерплю насмешек! |
| I won't tolerate it. | Я не потерплю этого. |
| I won't tolerate it. | И я не потерплю твою жалость! |
| I will not tolerate that kind of behavior. | Я не потерплю такого поведения. |
| I won't tolerate any mistakes. | Я не потерплю никаких ошибок. |
| I do not tolerate that I mente. | Я не потерплю лжи. |
| I will not tolerate this! | Я не потерплю такого. |
| I will not tolerate this! | Я этого не потерплю! |
| I just won't tolerate it Finnegan. | Я не потерплю этого, Финнеган |
| And I will not tolerate police harassment. | Я не потерплю полицейского произвола. |
| I won't tolerate violence. | Я не потерплю насилия. |
| I don't tolerate this kind of stuff. | Я не потерплю таких выходок. |
| I won't tolerate a mutiny. | Я не потерплю мятеж. |
| I won't tolerate this behaviour. | Я не потерплю подобного поведения. |
| I don't tolerate interruptions | Я не потерплю инородных тел |
| I will not tolerate vulgarity. | Я не потерплю пошлости. |
| I will not tolerate mistakes! | Я не потерплю ошибок! |
| I will not tolerate this again. | Я не потерплю этого снова. |
| But I not tolerate unkindness. | Но я не потерплю недоброжелательности. |
| I will not tolerate this business from you any longer. | Я больше не потерплю этого. |
| I will tolerate no misbehavior of any kind. | Я не потерплю нарушения порядка |
| I will not tolerate insurrection. | Я не потерплю восстания. |
| I will tolerate no further insubordination! | Я не потерплю неподчинения! |