Примеры в контексте "Togolese - Того"

Все варианты переводов "Togolese":
Примеры: Togolese - Того
The Togolese population is composed of a great number of ethnic groups. Население Того составляют многочисленные этнические группы.
The Togolese population is growing at a considerable rate. Темпы роста населения Того являются высокими.
This Act has permanently opened up Togolese politics. Этот закон окончательно закрепил открытый характер политики Того.
This calls for dynamic action designed to sensitize and educate the entire Togolese population, without exception. Для этого требуется осуществление активных разъяснительных и воспитательных мероприятий среди всех без исключения слоев населения Того.
Under article 26 of the Togolese Constitution, freedom of the press was recognized and guaranteed by the State and protected by law. Согласно статье 26 Конституции Того, свобода прессы признается и гарантируется государством и охраняется законом.
The Commission went to the Togolese and Beninese beaches concerned. Комиссия побывала на соответствующих пляжах в Того и Бенине.
To date there have been few detailed studies on how rural Togolese women spend their working time. О рабочем времени сельских женщин Того имеется крайне мало исследований.
General Bandua alleges that he gave the Togolese President a "passport-sized" packet of diamonds. Генерал Бандуа утверждает, что передал президенту Того упаковку с алмазами «размером с паспорт».
At present, there are no Angolan citizens in Togolese territory. Таким образом, на территории Того в настоящее время нет ни одного гражданина Анголы.
Since that time, no military equipment has been unloaded on Togolese soil. После этого каких-либо поставок военного имущества на территорию Того не было.
The Togolese legal system contains guarantees concerning the prohibition and elimination of torture. В правовой системе Того закреплены гарантии запрещения и пресечения пыток.
No Togolese citizen who meets the conditions prescribed by the law may be denied registration on the electoral roll. Никто не может отказать во внесении в список избирателей гражданину Того, отвечающему всем предусмотренным законом условиям.
Articles 16 and 21 of the Togolese Constitution prohibit the practice of torture. Статьи 16 и 21 Конституции Того запрещают применение пыток.
The Togolese Ministry of Sports and Leisure organized a seminar and workshop on teaching physical education in schools. Министр спорта и досуга Того организовал семинар-практикум по преподаванию физической культуры в школах.
Article 34 of the Togolese Constitution accords citizens the right to health. В Конституции Того признается право граждан на медицинское обслуживание (статья 34 Конституции).
Despite low levels of production, the fisheries sector has an important role as it is still the main source of animal protein for the Togolese population. Хотя объемы промысла невелики, рыболовный сектор играет важную роль, поскольку является главным источником животных белков для населения Того.
This is an institution for which articles 130 and 131 of the Togolese Constitution provide. Это учреждение предусмотрено статьями 130 и 131 Конституции Того.
Foreign ships exercising the right of free passage do not comply with the Togolese regulations on fishing, environmental pollution and maritime security. На свободно проходящие иностранные суда законодательство Того, касающееся рыболовства, загрязнения окружающей среды и морской безопасности, не распространяется.
Togolese justice does not admit any discrimination in the settlement of cases brought before the courts. При рассмотрении судебных дел органы правосудия Того не допускают никаких проявлений дискриминации.
The extent of poverty is substantial: it impacts hugely on the Togolese population and thus prejudices the achievement of its economic and social rights. Масштабы бедности в стране велики: она охватывает большинство населения Того и тем самым препятствует осуществлению экономических и социальных прав.
Togolese policy for cultural cooperation operates at several levels. Политика сотрудничества Того в области культуры проводится на нескольких уровнях.
I assure you that the Togolese delegation will cooperate fully with you as you carry out your work. Я заверяю Вас, что делегация Того будет в полной мере сотрудничать с Вами в деле выполнения Ваших обязанностей.
For decades, Togolese diplomacy has worked to strengthen friendship and cooperation among States and peoples. На протяжении десятилетий дипломаты Того прилагают усилия в целях укрепления дружеских отношений и сотрудничества между государствами и народами.
As a result, some 7,000 police, gendarmes and other security sector personnel were trained by the Centre and, subsequently, by the Togolese security sector directly. В итоге Центром и впоследствии непосредственно сектором безопасности Того было подготовлено порядка 7000 сотрудников полиции, жандармерии и других силовых структур.
The Committee is also concerned that article 21 of the Children's Code authorizes the marriage of foreign children with Togolese citizens. Комитет также озабочен тем, что статья 21 Кодекса законов о ребенке разрешает вступление иностранных детей в брак с гражданами Того.