Английский - русский
Перевод слова Togolese

Перевод togolese с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Тоголезский (примеров 25)
One of the most liberal in Africa, the Togolese Press and Communication Code gave journalists complete freedom of expression without their having to seek authorization. Тоголезский закон о прессе и коммуникациях, являющийся одним из самых либеральных в Африке, предоставляет журналистам полную свободу слова и освобождает их от необходимости получать какие бы то ни было разрешения со стороны властей.
On 20 April 2010, the UNOCI Togolese battalion informed the Group that two mechanics, one of whom was white, had been working on the landing gear of the Mi-24 helicopter. 20 апреля 2010 года тоголезский батальон из состава ОООНКИ информировал Группу о том, что два механика, один из которых был белым, ремонтировали шасси вертолета Ми-24.
All these public freedoms are, however, reflected in other legal instruments (Penal Code, Code of Criminal Procedure, Togolese Family Code, Nationality Code, etc.). Все эти публичные свободы закреплены также и в других документах (Уголовный кодекс, Уголовно-процессуальный кодекс, Тоголезский кодекс законов о семье, Кодекс о гражданстве и т.д.).
However, regarding the presumed need to update the Togolese land tenure system by aligning it with international standards, that was not necessary as the trend in international law was to place on an equal footing customary land tenure systems and those based on the national civil code. Напротив, что касается возможной необходимости модернизировать тоголезский режим землевладения, согласовав его с международными нормами, г-н Торнберри считает, что в этом нет необходимости, поскольку в международном праве существует тенденция к уравниванию обычных режимов землевладения и режимов, в основе которых лежит национальный гражданский кодекс.
Komlan Mally (born December 12, 1960) is a Togolese politician who served as Prime Minister of Togo from December 2007 to September 2008. Комлан Малли (род. 12 декабря 1960) - тоголезский политик, был премьер-министром Того с декабря 2007 года по сентябрь 2008 года и министром здравоохранения Того с сентября 2008 года до июня 2011 года.
Больше примеров...
Тоголезец (примеров 1)
Больше примеров...
Тоголезцы (примеров 4)
Aware, moreover, that they control their own destiny, the Togolese have decided to work together towards a sound and transparent administration of public affairs. Кроме того, осознавая, что они сами распоряжаются своей судьбой, тоголезцы приняли решение прилагать совместные усилия в целях эффективного и транспарентного управления государственными делами.
Calmly and with determination, we shall ensure civil peace so that all Togolese people can freely go about their daily lives. Проявляя спокойствие и решительность, мы обеспечим гражданский мир, с тем чтобы все тоголезцы могли свободно трудиться.
The party attributes that increase primarily to a fall in prices of air-conditioning units, allowing many Togolese to buy new or second-hand equipment, and to a warmer climate and improved social and economic conditions in recent years. Сторона объясняет такое увеличение главным образом уменьшением цен на кондиционеры воздуха, благодаря чему многие тоголезцы получили возможность приобретать новое или бывшее в употреблении оборудование, а также потеплением климата и улучшением в последние годы социально-экономических условий в этой стране.
Take all necessary measures to remove the discrepancy which still exists in the level of the enjoyment of the right to food by the Togolese people, so that this important right can be enjoyed by all the Togolese People (Nigeria); 100.72 принять все необходимые меры для преодоления все еще существующих различий в уровне пользования правом на питание тоголезским народом, с тем чтобы все тоголезцы могли пользоваться этим важным правом (Нигерия);
Больше примеров...
Того (примеров 295)
No Togolese citizen who meets the conditions prescribed by the law may be denied registration on the electoral roll. Никто не может отказать во внесении в список избирателей гражданину Того, отвечающему всем предусмотренным законом условиям.
Ms. Belmihoub-Zerdani said that Togo needed to be able to rely on all its citizens, women as much as men; to that end women had to become visible in Togolese society. Г-жа Бельмихуб-Зердани говорит, что Того необходимо опираться на поддержку всех своих граждан - как женщин, так и мужчин; именно поэтому женщины должны играть значимую роль в общественной жизни страны.
In line with article 28 of the Convention and article 35 of the Togolese Constitution, primary education was free of charge as of the 2008-2009 academic year. В соответствии со статьей 28 Конвенции и статьей 35 Конституции Того начиная с 2008 - 2009 учебного года начальное образование станет бесплатным.
On 8 June 2005, Togo established the Office of the High Commissioner for Returnees and Humanitarian Action, which cooperates with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees towards repatriation, protection and reintegration of Togolese refugees abroad. С 8 июня 2005 года в Того функционирует Верховный комиссариат по делам репатриантов и гуманитарным действиям, который осуществляет сотрудничество с Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев в области репатриации, защиты и реинтеграции тоголезских беженцев, находящихся за рубежом.
In July 2010, the Centre assisted the national commission of the Government of Togo in the review of its draft legislation on the control of small arms and light weapons and in the drafting of the Togolese national action plan for their management and control. В июле 2010 года Центр оказал помощь национальной комиссии правительства Того в рассмотрении проекта закона о контроле над стрелковым оружием и легкими вооружениями и разработке национального плана действий Того по вопросам управления и контроля в области стрелкового оружия и легких вооружений.
Больше примеров...