Английский - русский
Перевод слова Togolese

Перевод togolese с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Тоголезский (примеров 25)
The Government of Togo has assured the Panel that the Togolese diplomatic passport issued to Mohamed Salame had been withdrawn. Правительство Того заверило Группу в том, что тоголезский дипломатический паспорт, выданный Мохамеду Саламе, был отобран.
First of all, it should be noted that no Togolese diplomatic passports have been issued to Angolans since the Security Council's adoption of sanctions against UNITA. Прежде всего следует отметить, что после введения Советом Безопасности санкций против УНИТА ни один тоголезский дипломатический паспорт ангольским гражданам выдан не был.
Togolese Banking Union (UTB); Тоголезский банковский союз (ТБС);
Togolese Development Bank (BTD); Тоголезский банк развития (ТБР);
The executive of the Togolese Soccer Federation (FTF) includes one woman member, while Togo's National Olympic Committee (CNOT) has two women on its executive. В Исполнительный комитет Тоголезской футбольной федерации (ТФФ) входит одна женщина, а в Тоголезский национальный Олимпийский комитет (ТНОК) - две женщины.
Больше примеров...
Тоголезец (примеров 1)
Больше примеров...
Тоголезцы (примеров 4)
Aware, moreover, that they control their own destiny, the Togolese have decided to work together towards a sound and transparent administration of public affairs. Кроме того, осознавая, что они сами распоряжаются своей судьбой, тоголезцы приняли решение прилагать совместные усилия в целях эффективного и транспарентного управления государственными делами.
Calmly and with determination, we shall ensure civil peace so that all Togolese people can freely go about their daily lives. Проявляя спокойствие и решительность, мы обеспечим гражданский мир, с тем чтобы все тоголезцы могли свободно трудиться.
The party attributes that increase primarily to a fall in prices of air-conditioning units, allowing many Togolese to buy new or second-hand equipment, and to a warmer climate and improved social and economic conditions in recent years. Сторона объясняет такое увеличение главным образом уменьшением цен на кондиционеры воздуха, благодаря чему многие тоголезцы получили возможность приобретать новое или бывшее в употреблении оборудование, а также потеплением климата и улучшением в последние годы социально-экономических условий в этой стране.
Take all necessary measures to remove the discrepancy which still exists in the level of the enjoyment of the right to food by the Togolese people, so that this important right can be enjoyed by all the Togolese People (Nigeria); 100.72 принять все необходимые меры для преодоления все еще существующих различий в уровне пользования правом на питание тоголезским народом, с тем чтобы все тоголезцы могли пользоваться этим важным правом (Нигерия);
Больше примеров...
Того (примеров 295)
On 7 July 2014, the Togolese navy received a RPB 33 patrol boat that was named Agou (P 763). 7 июля 2014 года флот Того получил на вооружение патрульный катер типа RPB 33 Agou (P763).
The Togolese coast is 50 km long, with the continental shelf extending about 1,200 km2, offering limited potential for fisheries. Протяженность береговой линии Того составляет 50 км, площадь континентального шельфа - порядка 1200 км2, промысловый потенциал его незначителен.
This situation has slowed the efforts of the Government to improve the living conditions of the Togolese, more than 60 per cent of whom still live below the poverty threshold. Такая ситуация затрудняет усилия правительства, направленные на улучшение условий жизни населения Того, свыше 60 процентов которого по-прежнему живет за чертой бедности.
Peace and security, which reign in Togo, and the outstanding efforts to ensure economic and social development, despite the suspension of aid, clearly support the expectations of the Togolese people. Обстановка мира и безопасности, которая существует в Того, и важные усилия, направленные на обеспечение экономического и социального развития, несмотря на прекращение поступления помощи, способствуют реализации чаяний народа нашей страны.
The Centre shared information on disarmament matters and provided technical expertise to several civil society organizations working in the areas of peace, security and disarmament in and outside Togo, including women's groups such as the Association of Togolese Business Women. Центр обменивался информацией по вопросам разоружения и предоставлял услуги технических экспертов нескольким организациям гражданского общества, занимающимся вопросами мира, безопасности и разоружения, в Того и за его пределами, в том числе женским группам, например Ассоциации тоголезских женщин-предпринимателей.
Больше примеров...