Примеры в контексте "Togolese - Того"

Все варианты переводов "Togolese":
Примеры: Togolese - Того
However, these are activities that are engaged in by most of the politically active Togolese nationals in Switzerland. Такой же деятельностью занимается большинство политически активных граждан Того в Швейцарии.
International humanitarian law was included in training programmes and exercises for Togolese military personnel. Вопросы международного гуманитарного права были включены в программу подготовки и проведения учений для военнослужащих в Того.
Since 1996 the Togolese armed forces have published three manuals on the law of armed conflict. С 1996 года вооруженные силы Того опубликовали три руководства по вопросам правовых норм, применяемых в период вооруженных конфликтов.
For more than two decades, all multinational military manoeuvres organized by the Togolese armed forces have included a significant humanitarian element. На протяжении более двух десятилетий во всех многонациональных военных учениях, организованных вооруженными силами Того, широко учитывались гуманитарные аспекты.
In addition, the Togolese armed and security forces always act, within their means, to help the local population. Кроме того, вооруженные силы и силы безопасности Того неизменно делают все возможное, чтобы помочь местному населению.
A session was also held in collaboration with ICRC for some 20 Togolese political leaders to raise awareness of universal humanitarian principles. Помимо этого, в сотрудничестве с МККК было проведено заседание с участием приблизительно 20 политических руководителей Того в целях повышения осведомленности о всеобщих гуманитарных принципах.
Article 6 does not specify the treaties on which the jurisdiction of Togolese courts is based. В статье 6 конкретно не определяются договоры, на которых основывается юрисдикция судов Того.
The mission noted the need for high-level subregional involvement in support of national efforts to facilitate dialogue among the concerned Togolese stakeholders. По итогам этой миссии была отмечена необходимость участия высокопоставленных представителей на субрегиональном уровне в поддержку национальных усилий по содействию диалогу между заинтересованными сторонами в Того.
Togolese girls' school enrolment ratio is high in urban and relatively low in rural areas. Коэффициент охвата девочек школьным обучением в Того очень высок в городах, и относительно низок в сельской местности.
Train-the-trainer sessions on evidence-based drug dependence treatment and care approaches were also delivered to Togolese health professionals in March 2013. В марте 2013 года для профессиональных медицинских работников Того были проведены занятия по подготовке инструкторов с использованием научно обоснованных подходов к лечению наркозависимости и уходу за пациентами.
The international community has called on the Togolese political leadership to show wisdom by settling disputes through legal means. Международное сообщество уже обратилось к политическим силам в Того с призывом проявлять благоразумие и решать все спорные вопросы правовым путем.
We extend our condolences to the family of President Eyadema and to the Togolese people. Мы выражаем наши соболезнования семье президента Эйадемы и народу Того.
It is this commitment to attain the goals set that has led the highest Togolese authorities to establish a Ministry responsible for NEPAD. Именно эта решимость в достижении поставленных целей заставила высшие органы власти Того учредить министерство по вопросам НЕПАД.
The export was effected on the basis of Togolese end-user certificates later found to be forged, after a forensic examination. Экспорт был осуществлен на основе сертификатов конечных потребителей Того, которые, как было установлено впоследствии в результате судебного расследования, были фальшивыми.
He observed that, de facto, a Togolese woman could not give her nationality to her husband. Он отмечает, что де-факто женщина в Того не может передать свои права на гражданство своему супругу.
Collaborative efforts were under way with the Togolese Development Bank to promote women's role in the economy. В сотрудничестве с Банком развития Того предпринимаются усилия к тому, чтобы повысить роль женщин в экономической жизни страны.
Thomas is the son of former Togolese player Antoine Dossevi. Томас является сыном бывшего игрока Того Антуана Доссеви.
The Togolese delegation expresses the earnest hope that this meeting will be crowned with success. Делегация Того искренне надеется на то, что эта встреча увенчается успехом.
The provisions of the Covenant concerning the freedom to dispose of wealth are not included in the Togolese Constitution, but are automatically observed. Положения Пакта, касающиеся свободного распоряжения богатствами, не включены в Конституцию Того, но обеспечиваются правом.
Article 10 of the Togolese Constitution provides that all human beings have inherent, inalienable rights which the State is bound to respect and safeguard. Согласно положениям статьи 10 Конституции Того, все люди обладают неотъемлемыми правами, которые государство обязано уважать и гарантировать.
The Togolese Constitution does not specify the rights in respect of which derogations are permitted. Конституция Того не определяет права, отступления от которых допускаются.
The principle of the equality of citizens before the law is guaranteed in Togolese legislation. Принцип равенства граждан перед законом гарантируется в законодательстве Того.
This principle is laid down in article 18 of the Togolese Constitution. Конституция Того закрепила этот принцип в статье 18.
Everyone has the right to defend his interests before the Togolese courts. Любое лицо имеет право защищать свои интересы в судах Того.
These rights derive from the freedom of religion and association which is recognized by the Togolese Constitution. Эти права вытекают из религиозной свободы и свободы ассоциаций, признанных в Конституции Того.