| She needs a tight little bun. | Её остаётся только завязать волосы в тугой узелок. |
| This corset is so tight and the skirts are very difficult to handle. | Этот корсет такой тугой, и с юбками очень трудно справиться. |
| Pulling on tight spandex at night, slipping out through the bedroom window and accosting rough men in dark alleyways. | Натягивающий ночью тугой спандекс, проскальзывающий в окно спальни и пристающий, дикий мужик в темной аллее. |
| Mongols need laws that will unite them in a tight knot. | Монголам нужны законы, которые свяжут их тугой петлёй. |
| Yes, it's nice and tight. | Да, он приятный и тугой. |
| This tight knot in my gut. | Тот же тугой узел в животе. |
| My foot, I think the tourniquet too tight. | Моя нога! Жгут слишком тугой. |
| I suppose a young man like you wouldn't understand the pleasure of removing a tight collar. | Полагаю, такой молодой как ты не оценит удовольствия снять тугой воротник. |
| And should the phrase "tight as..." be thrown out the answer is, a drum. | А если попадётся фраза "тугой, как..." ответом будет "барабан". |
| The heat, the smoke, you can't see anything, your mask feels like it's too tight. | Жар, дым, ничего не видно, маска кажется слишком тугой. |
| See, my corset's really, really tight, and I can barely breathe. | Видите ли, мой корсет очень, очень тугой, и я едва могу дышать. |
| As noted by the art scholar and critic Viktor Martynov, «The legends, stories, myths, and fairy-tales of highland peoples intertwined in his aesthetic consciousness in a tight clew of impulsive passions, intuitive insights, unexpected associations and reader-book reminiscences». | Как отмечает искусствовед, арт-критик Виктор Мартынов, «Легенды, предания, мифы и сказки горских народов сплелись в его эстетическом сознании в тугой клубок импульсивных пристрастий, интуитивных озарений, неожиданных ассоциаций и хрестоматийных реминисценций». |
| Tight as a drum is what I was thinking of. | Тугой, как барабан, вот что я загадал. |
| Tight as a drum, that's what I want. | Тугой, как барабан, это все, что я хочу. |
| Tight belt, worn high on the waist. | Тугой ремень, застёгнут высоко на поясе. |
| Is the trigger too tight? | В чем дело, неужели крючок слишком тугой? |
| Belly's tight as a drum. | Живот тугой, как барабан. |
| Why do they make the lid so tight? | Затем делать крышку такой тугой? |
| The way I pull it just looks tight. | Она только выглядит тугой. |
| Wrestlers wear two-piece costumes consisting of a tight shoulder vest (zodog) and shorts (shuudag). | Борцы носят двусоставную экипировку из тугой наплечной накидки (зодог) и «шорт» (шуудаг). |
| Finally I cut around the back of an extra large lump and then on a tight rope from Tenzing I climbed up a gentle snow ridge to its top. | Наконец, я прорубил кругом сзади ещё одной большой глыбы и затем на тугой верёвке, идущей от Тенцинга, взобрался вверх, на мягкий снежный гребень. |
| Ned Raggett of AllMusic noted the difference from other songs: the Simon Gallup/Boris Williams rhythm section create a tight, serviceable dance groove, while Smith and Porl Thompson add further guitar fills and filigrees as well, adding just enough extra bite to the song. | Нэт Реггет (Allmusic) о песне: «ритм-секция: Саймон Гэллап/Борис Уильямс, создают хороший тугой ритм, в то время как Смит и Порл Томпсон добавляют гитарные вставки и обрамления, привнося остроту. |
| And it should not be too tight or else it will become brittle and will also get torn easily. | Нитка не должна быть слишком свободной чтобы порваться, но и не слишком тугой или хрупкой. |
| WE ARE IN THE MIDDLE OF A VERY TIGHT FISCAL KNOT, AND IT'S SQUEEZING, AND YOU ARE RIGHT IN THE MIDDLE OF IT. | Стягивается крайне... тугой финансовый узел, а вы в самом его центре. |
| You want a cool, tight spiral. | Он у тебя и так тугой. |