Английский - русский
Перевод слова Thyroid
Вариант перевода Щитовидной железы

Примеры в контексте "Thyroid - Щитовидной железы"

Примеры: Thyroid - Щитовидной железы
The growing incidence of thyroid cancer among children is particularly worrying. Особую озабоченность вызывает рост случаев рака щитовидной железы у детей.
Radiological exposure of the thyroid exceeding levels of the critical group were noted in 141 communities of the Bryansk region. Дозы облучения щитовидной железы превышающие уровни критической группы отмечается в 141 НП Брянской области.
Alterations in thyroid homeostasis were reported with organochlorine compounds for many species, including humans. Изменения в гомеостазе щитовидной железы были зарегистрированы при воздействии хлорорганических соединений на многие виды, включая человека.
Increased thyroid weights and decreased serum T3 concentrations were also observed in the adult stage from 1,000 ppm. Кроме того, наблюдалось увеличение веса щитовидной железы и снижение концентрации ТЗ в сыворотке крови у взрослых особей при концентрациях, начиная от 1000 промилле.
Has directed student research and social interaction for the prevention of goitre and thyroid cancer. Руководила исследованиями и общественной работой учащихся в области профилактики зоба и рака щитовидной железы.
We're thinking on putting her on thyroid medication. Мы думаем при помещении ее на лечение щитовидной железы.
Diseases of concern are thyroid cancer, benign tumours, autoimmune thyroiditis and hypothyroidism. Особое беспокойство вызывают рак щитовидной железы, доброкачественные опухоли, аутоимунные воспаления щитовидной железы и снижение активности щитовидной железы.
The most alarming aspect of this is the increase in the incidence of cancer of the thyroid gland. Наиболее тревожным является рост частоты случаев рака щитовидной железы.
It should be emphasized that there are no data available in the open literature that allow estimates to be made of thyroid dose for occupationally exposed people. Следует подчеркнуть, что в открытой литературе отсутствуют данные, позволяющие оценить дозу облучения щитовидной железы, полученную указанной категорией лиц.
During implementation of this project, diagnostic equipment was furnished in order to assist in detecting malignant diseases, thyroid problems and blood diseases. В ходе реализации проекта получено диагностическое оборудование для выявления злокачественных заболеваний, заболеваний щитовидной железы, болезней крови.
The programme aims to ensure improved follow-up for the individuals with abnormal thyroid scans, including free transportation to the diagnostic centres for further investigation and treatment. Программа направлена на обеспечение более совершенного наблюдения за лицами с патологией щитовидной железы, включая бесплатную доставку в диагностические центры для дальнейшего обследования и лечения.
Trk, initially identified in a colon carcinoma, is frequently (25%) activated in thyroid papillary carcinomas. Тгк, первоначально идентифицированный в раковой опухоли прямой кишки, часто (в 25 % случаев) активирует рак щитовидной железы.
Abduction limitations which mimic VIth nerve palsy may result secondary to surgery, to trauma or as a result of other conditions such as myasthenia gravis or thyroid eye disease. Ограничения абдукции, которые имитируют паралич отводящего нерва могут оказаться вторичными относительно операции, травмы или результата других условий, таких как миастения или заболевание щитовидной железы глаз.
She had a thyroid glandular deformity when she was young. У нее был порок щитовидной железы, в юности.
We'll monitor you, and we'll give you a thyroid test. Мы проведем обследование и сделаем анализы щитовидной железы.
Iodine-131 appears to be less effective than external radiation in causing thyroid cancer, perhaps by a factor of three to five. Йод-131, по-видимому, в меньшей степени, чем внешние источники излучения, вызывает рак щитовидной железы, может быть, в 3-5 раз.
Yet these activities seek to help the people in the two most affected groups: the liquidators and children with thyroid cancer. В то же время именно эти проекты предусматривают оказание помощи двум наиболее пострадавшим группам населения: ликвидаторам и детям с раковыми заболеваниями щитовидной железы.
(b) Organizing a nation-wide screening programme for early detection and treatment of congenital thyroid malfunctions in newborns; Ь) проведение общенациональной программы скрининга в целях ранней диагностики и лечения врожденных дисфункций щитовидной железы у новорожденных;
Appeals have been launched by IFRC for increasing the number of screenings by ultrasound of thyroid cancer in children, by using mobile diagnosis laboratories. МФККП обратилась с призывами расширить масштабы обследований детей на предмет выявления у них, с помощью ультразвуковых методов, рака щитовидной железы, используя для этого передвижные диагностические лаборатории.
In conclusion, effects on the liver, thyroid, and kidney have been shown to occur in mammalian species exposed to short-chain chlorinated paraffins. В заключение следует отметить, что, как было показано, у особей млекопитающих при воздействии короткоцепных хлорированных парафинов наблюдались последствия для печени, щитовидной железы и почек.
PFOS appears to be toxic to liver and thyroid and leads to tumours in these two organs in experimental animals. Как представляется, ПФОС токсична для печени и щитовидной железы и приводит к возникновению опухолей в этих двух органах у животных, задействованных в экспериментах.
Histopathological changes in liver, reduction in follicular size and colloid content and increase in epithelial cell height in thyroid Гистопатологические изменения печени, уменьшение размера фолликул и коллоидного содержимого и увеличение высоты эпителиальных клеток щитовидной железы
increased number and decreased size of thyroid follicles Увеличение количества и уменьшение размера фолликулов щитовидной железы
The number of infants that may have received thyroid doses of 100 mGy is not known with confidence; cases exceeding the norm are estimated by model calculations only, and in practice they are difficult to verify by measurement. Число младенцев, которые могли получить дозы облучения щитовидной железы порядка 100 мГр, точно неизвестно; количество случаев, когда этот показатель превышает норму, оценивалось лишь на основании модельных расчетов, и на практике проверить эти цифры с помощью измерений трудно.
It includes a thyroid ultrasound survey of 360,000 children aged up to 18 years at the time of the accident, using modern high-efficiency ultrasonography, which increases the ability to detect small abnormalities. Оно включает в себя ультразвуковое исследование щитовидной железы 360000 детей, которым на момент аварии было не больше 18 лет, с использованием современной высокоэффективной ультрасонографии, что повышает вероятность выявления небольших отклонений.