Английский - русский
Перевод слова Thyroid
Вариант перевода Щитовидной железе

Примеры в контексте "Thyroid - Щитовидной железе"

Примеры: Thyroid - Щитовидной железе
The corresponding estimated average absorbed dose to the thyroid was up to about 30 mGy. Соответствующая оценка средней поглощенной дозы в щитовидной железе составляла до 30 мГр.
It'll keep the radiation from accumulating in your thyroid. Это будет удерживать излучение в щитовидной железе.
After this he began to study philosophy and theology in Erlangen, but soon had to undergo an operation on his thyroid. После этого он начал изучать философию и теологию в Эрлангене, но вскоре ему предстояла операция на щитовидной железе.
You said it could just be her thyroid. Ты сказал, что, возможно, проблема в щитовидной железе.
It started in the thyroid, and probably helped along by your low testosterone, moved on to the gut. Это началось в щитовидной железе, и, вероятно, этому способствовал ваш низкий уровень тестостерона, перешел на живот.
There are some instances in which childhood exposure poses more risk than adulthood exposure (e.g. risk of cognitive defects, cataracts and thyroid nodules). Есть примеры того, что воздействие радиации в детские годы несет в себе больше риска, чем воздействие во взрослом возрасте (например, риск возникновения нарушений познавательной способности, катаракты и узелков в щитовидной железе).
The Committee examined the data on internal exposure for 12 of the most exposed workers and confirmed that they had received absorbed doses to the thyroid in the range of 2 to 12 Gy, mostly from inhalation of iodine-131. Комитет рассмотрел данные о внутреннем облучении 12 работников, подвергшихся наибольшему воздействию, и подтвердил, что поглощенные дозы в их щитовидной железе составили от 2 до 12 Гр, в основном в результате вдыхания йода-131.
How can I be wrong about the thyroid but right about the accident? Как я могу ошибаться о щитовидной железе но быть правым о несчастном случае?
Tumours were observed at higher concentrations in the nasal epithelium, stomach and thyroid together with liver changes and ocular lesions.(EC, 2007) При более высоких концентрациях опухоли наблюдались в носовом эпителии, желудке и щитовидной железе вместе с изменениями в печени и повреждениями органов зрения (ЕС, 2007).
For 1-year-old infants, the effective dose was estimated to be about twice that for adults and the dose to the thyroid was estimated to be up to about 70 mGy, as much as one half of which arose from the ingestion of radioactivity in food. У младенцев в возрасте одного года эффективная доза, по оценкам, была примерно в два раза выше, чем у взрослых, а поглощенная доза в щитовидной железе оценивалась до 70 мГр, половина этой дозы была обусловлена поступлением радиоактивных веществ с пищей.
She had thyroid surgery. У нее была операция на щитовидной железе.
For a thyroid surgery? Для операции на щитовидной железе?
While the original interpretation considered these effects as adaptive, more recent interpretations consider them as adverse effects; at this dose, microscopic changes in liver, kidney and thyroid were also observed. Хотя на начальном этапе это воздействие рассматривалось как адаптивное, позднее оно было сочтено вредным; при этой дозе в печени, почках и щитовидной железе также наблюдались микроскопические изменения.
In rats, neoplastic effects are seen in the liver, the thyroid (females) and the kidneys (males) as well as mono-nuclear cell leukaemia. У крыс наблюдается неопластический эффект в печени, щитовидной железе (у самок) и почках (у самцов), а также мононуклеарная лейкемия.
and virtually 100 percent of us, by the time we reach our 70s, will have microscopic cancers growing in our thyroid. И в сущности 100% людей к своему 70-летию будут иметь микроопухоли в щитовидной железе.
They concluded that there was insufficient evidence to conclude that the carcinogenicity observations in the liver and thyroid in mice and the benign tumours in the kidney of male rats were a male rat specific event and consequently the concern for humans could not be ruled out. Согласно сделанным в них выводам, нет достаточных оснований полагать, что отмеченные раковые новообразования в печени и щитовидной железе мышей и доброкачественные опухоли в почках крыс-самцов характерны только для крыс-самцов и поэтому нельзя сбрасывать со счетов их опасность для человека.
In the soft parts of the throat there were contusions brought about by cord, traces of subcutaneous skin tissue, muscular tissue and thyroid. На мягких тканях горла имелись повреждения от веревки, а также следы на подкожных тканях, мышечной ткани и щитовидной железе;
Collectively, these measurements of radioactive content of the thyroid and of the whole body indicated doses due to internal exposure lower than those estimated by the Committee, by a factor of about 3 to 5 for thyroid doses and up to about 10 for whole-body doses. В совокупности эти измерения радиоактивности в щитовидной железе и организме в целом свидетельствуют о наличии доз, вызванных внутренним облучением, которые ниже оценок Комитета в 3-5 раз для дозы в щитовидной железе и порой примерно в 10 раз для доз во всем организме.
specialised projects for health protection of the 'risk groups' (single senior citizens, disabled people, children and teenagers with rectified thyroid conditions, etc. специализированные проекты по охране здоровья (одинокие пожилые люди, инвалиды, дети и подростки, которые перенесли операцию на щитовидной железе и т.д.
Let's stick to the thyroid. Остановимся на щитовидной железе, доктор Уейд.
Iodine-131 tended to accumulate in the thyroid gland for a few weeks after the release and delivered a dose primarily to that organ. Йод-131, как правило, накапливается в щитовидной железе в течение нескольких недель после выброса, и соответствующую дозу получает в первую очередь этот орган.
Those with the highest exposure of the thyroid gland were children at the time of the accident. Наиболее облучаемыми из населения по щитовидной железе являются дети.
The contamination of fresh milk with iodine-131 and the lack of prompt countermeasures led to high thyroid doses, particularly among children, in the former Soviet Union. В бывшем Советском Союзе загрязнение свежего молока йодом-131 и отсутствие немедленных мер противодействия привели к накоплению больших доз в щитовидной железе у жителей, особенно среди детей.