| Both traces of cord crossed one another on the throat under the thyroid cartilage. | Оба этих следа пересекались на горле под хрящом щитовидной железы. |
| BIOLOGICALLY ACTIVE FOOD ADDITIVE FOR NORMALIZING THE FUNCTION OF THE THYROID GLAND | БИОЛОГИЧЕСКИ АКТИВНАЯ ДОБАВКА К ПИЩЕ ДЛЯ НОРМАЛИЗАЦИИ ФУНКЦИИ ЩИТОВИДНОЙ ЖЕЛЕЗЫ |
| Bladder wrack is a rich source of iodine and prevents hyperthyroidism (an underactive thyroid). | Фукус пузырчатый - это богатый источник йода, который противодействует слабому функционированию щитовидной железы. |
| Workers exposed to doses above 100 mSv will be specially examined, including through annual examinations of the thyroid, stomach, large intestine and lungs for potential late radiation-related health effects. | Работники, получившие дозы свыше 100 мЗв, будут наблюдаться особо, в том числе путем проведения ежегодных обследований щитовидной железы, желудка, толстой кишки и легких на предмет выявления более поздних потенциальных осложнений со здоровьем, вызванных воздействием ионизирующего излучения. |
| In this exercise, calculational methods are used to determine the average dose of iodine isotopes absorbed by the thyroid gland in children (categorized into six age groups) and adults in each population centre. | При проведении этой паспортизации расчетными методами определяется средняя доза облучения щитовидной железы изотопами йода для детей шести возрастных групп и взрослых в каждом конкретном населенном пункте. |
| You said it could just be her thyroid. | Ты сказал, что, возможно, проблема в щитовидной железе. |
| For 1-year-old infants, the effective dose was estimated to be about twice that for adults and the dose to the thyroid was estimated to be up to about 70 mGy, as much as one half of which arose from the ingestion of radioactivity in food. | У младенцев в возрасте одного года эффективная доза, по оценкам, была примерно в два раза выше, чем у взрослых, а поглощенная доза в щитовидной железе оценивалась до 70 мГр, половина этой дозы была обусловлена поступлением радиоактивных веществ с пищей. |
| and virtually 100 percent of us, by the time we reach our 70s, will have microscopic cancers growing in our thyroid. | И в сущности 100% людей к своему 70-летию будут иметь микроопухоли в щитовидной железе. |
| Collectively, these measurements of radioactive content of the thyroid and of the whole body indicated doses due to internal exposure lower than those estimated by the Committee, by a factor of about 3 to 5 for thyroid doses and up to about 10 for whole-body doses. | В совокупности эти измерения радиоактивности в щитовидной железе и организме в целом свидетельствуют о наличии доз, вызванных внутренним облучением, которые ниже оценок Комитета в 3-5 раз для дозы в щитовидной железе и порой примерно в 10 раз для доз во всем организме. |
| The contamination of fresh milk with iodine-131 and the lack of prompt countermeasures led to high thyroid doses, particularly among children, in the former Soviet Union. | В бывшем Советском Союзе загрязнение свежего молока йодом-131 и отсутствие немедленных мер противодействия привели к накоплению больших доз в щитовидной железе у жителей, особенно среди детей. |
| But a damaged thyroid wouldn't explain the paralysis. | Но поврежденная щитовидная железа не объясняет паралич. |
| The main target organs for repeated doses of SCCPs seem to be the liver, kidney and thyroid. | Основными органами, которые затрагиваются КЦХП в результате их неоднократного воздействия, являются, по всей видимости, печень, почки и щитовидная железа. |
| Both substances have a similar potency; target organs in mammals include the liver, kidney, and thyroid. | Оба вещества сходны по своей активности; к числу органов-мишеней у млекопитающих относятся печень, почки и щитовидная железа. |
| His young daughter had been born after the war with a tumour of the gall bladder and without a thyroid gland. | У его дочки, родившейся после войны, была опухоль желчного пузыря и отсутствовала щитовидная железа. |
| Your thyroid tries to keep an optimal temperature for your body. | Точно так же работает щитовидная железа. |
| EKG's unremarkable, thyroid, liver, and kidney function seems fine. | ЭКГ без видимых аномалий, функции щитовидки, печени и почек, вроде в норме. |
| Thyroid effect would only weaken the heart. | Эффект щитовидки, только ослабит его сердце. |
| Intravenous levothyroxine is an artificial thyroid medication that should take care of it. | Инъекции левотироксина - синтетическое лекарство для щитовидки, которое должно об этом позаботиться. |
| Maybe she's being treated for a thyroid condition or something glandular. | Возможно, она лечилась от заболеваний щитовидки или чего-то подобного. |
| Thyroid, stage four. | Рак щитовидки четвёртой стадии. |
| Get him some iodized salt to protect his thyroid. | Дайте ему немного йодированной соли, чтобы защитить щитовидку. |
| We're not nuking the guy's thyroid Without proof that's it's graves. | Мы не будем облучать щитовидку без подтверждения, что это базедова болезнь. |
| The iodine's to protect your thyroid. | Йод для того, чтобы защитить Вашу щитовидку. |
| Maybe you should check your thyroid. | Ты должен проверить щитовидку. |
| I should probably get my thyroid checked out. | Наверное, надо щитовидку проверить. |
| Just curious - is it like a thyroid problem, or is it some deep-seated self-esteem issue? | Просто любопытно - это щитовидка, или какая-то глубоко засевшая проблема? |
| Anyone else want to run a useless test, While brock's thyroid plots its next lethal move? | Кто-то ещё хочет провести бесполезный тест, в то время, когда щитовидка Брока планирует свою очередную смертельную атаку? |
| Could be the thyroid. | Возможно, это щитовидка. |
| No, it's your thyroid. | Нет, это твоя щитовидка. |
| It's a thyroid thing. | У меня расширена щитовидка. |
| She's telling everyone that I caused her weight gain by nicking her thyroid during a neck tuck. | Она всем говорит, что я вызвала у неё набор веса надрезав её щитовидную железу во время подтяжки шеи. |
| In frogs, effects on the thyroid gland were detected at concentrations of 1 ng/L when frogs were exposed to a commercial deca-bromodiphenyl ether mixture (Ref. 8); | Если лягушки подвергались воздействию коммерческой смеси дека-бромдифенилового эфира, у них выявлялось действие на щитовидную железу в концентрации 1 нг/л (см. 8). |
| You damaged your thyroid gland in the crash when the shoulder strap cut into your neck. | Вы повредили щитовидную железу в результате аварии когда ремень безопасности порезал шею. |
| They include dementia, Alzheimer's disease, Parkinson's disease, diseases affecting the eyes, the thyroid gland, joints, resulting in rheumatoid arthritis, muscles and just about every tissue in the body can be the target of the immune system going awry | Сюда входят слабоумие, болезнь Альцгеймера, болезнь Паркинсона, заболевания, поражающие глаза, щитовидную железу, суставы, что вызывает ревматоидный артрит, мускулы, да и вообще каждая клетка нашего организма может стать мишенью, если в иммунной системе произойдет сбой, |
| Follow-up of those exposed as a consequence of the Chernobyl accident has provided useful information on the effects of low-dose external radiation exposure, and on the effects of thyroid exposure to radioiodine. | Наблюдения за лицами, подвергшимися воздействию радиации в результате аварии на Чернобыльской АЭС, позволили получить полезную информацию о воздействии внешнего облучения в малых дозах и о последствиях воздействия на щитовидную железу радиоактивного йода. |
| Every cell in the body depends upon thyroid hormones for regulation of their metabolism. | Каждая клетка тела нуждается в тиреоидных гормонах для регуляции своего метаболизма. |
| This result shows that the increase in the 2,3-BPG content of erythrocytes observed in hyperthyroidism doesn't depend on any variation in the rate of circulating hemoglobin, but seems to be a direct consequence of the stimulating effect of thyroid hormones on erythrocyte glycolytic activity. | Этот результат показывает, что увеличение содержания 2,3-дифосфоглицериновой кислоты в эритроцитах наблюдается при гипертиреозе и не зависит от любой вариации скорости циркулирующего гемоглобина, но, обнаружено стимулирующее влияние тиреоидных гормонов на гликолитическую активность эритроцитов. |
| The critical effects of PentaBDE are those on neurobehavioral development and, although somewhat less sensitive, thyroid hormones in offspring. | Воздействие пента-БДЭ имеет критические последствия для нейроповеденческого развития и, хотя и в меньшей степени, для уровня тиреоидных гормонов у потомства. |
| Severe bruising around her neck, her thyroid cartilage and hyoid bone were badly fractured. | Множественные кровоподтёки на шее, щитовидный хрящ и подъязычная кость сильно повреждены. |
| Thyroid cartilage, also known as the Adam's apple in male anatomy, is still intact, as is... the hyoid bone above it. | Щитовидный хрящ, так же известный как Адамово яблоко в мужской анатомии, не поврежден, как и... подъязычная кость выше. |
| Everything I've said about you... can be covered with makeup and a lie about a thyroid problem. | Всё, что я о тебе сказала, исправляется косметикой и легендой о больной щитовидке. |
| What if the thyroid shows pathology? | А вдруг все дело в щитовидке? |
| He has a nodule in his thyroid. | У него в щитовидке фолликул. |
| He has the sallow, drawn countenance associated with an overactive thyroid gland. | У него бледный цвет лица, сигнализирующий о гиперактивной щитовидке. |
| And put your thyroid scar away you're not scaring anyone. | И спрячь свой шрам на щитовидке - ты никого не напугаешь. |