My name is Theresa Burke, and I'm here... because I heard that you needed some assistance. |
Меня зовут Тереза Берк, и я здесь... потому что я слышала, что вам была нужна помощь. |
Theresa, hon, will you look at some surveyor maps for me? |
"Тереза, лапонька, глянь-ка на топографические карты". |
Theresa's still your I.C.E., isn't she? |
Тереза еще твой "экстренный контакт"? |
Drunk as I was, I clearly recall Theresa saying that she wanted to see some new behavior from you. |
Даже таким пьяным, я слышал, что Тереза сказала, что хочет, чтобы ты так себя не вел. |
Theresa, you know, the senior nurse? |
Тереза, знаешь, старшая медсестра? |
So this nurse, Theresa, she mention anything about a girl? |
Так эта медсестра, Тереза, упомянула что-нибудь о девушке? |
In her introduction, Ms. Theresa Hitchens expressed UNIDIR's delight to have Indonesia as its partner in convening this event. |
В своем вводном слове г-жа Тереза Хитченс от имени ЮНИДИР выразила удовлетворение по поводу того, что Индонезия выступает его партнером в деле созыва этого мероприятия. |
But what about Theresa Carmody in hell, Father? |
А как же Тереза Кармоди, которая попала в ад, Святой Отец? |
You wish it had been addressed "Dear Theresa." |
Чтобы в обращении было написано: ""Дорогая Тереза"". |
Johnny, Theresa wants to see you outside for a sec. |
Джонни, там Тереза, она хочет поговорить с тобой. |
Theresa does what she wants, following her desires, not what is expected of her. |
Тереза делает, что она хочет, следуя своим желаниям, а не то, что ожидается от неё. |
And Theresa, did she want you to keep Nica? |
А Тереза, она хотела, чтобы Ника осталась у вас? |
Well, well, you must be Theresa, my new number two. |
Ну, что ж, вы, должно быть, Тереза, мой новый номер два. |
What do you mean aunt Theresa put it on her Facebook? |
То есть как, тетя Тереза написала об этом у себя в Фейсбуке? |
At both sessions, the Director of UNIDIR, Theresa Hitchens, gave comprehensive accounts of the current status of UNIDIR and of its programme of work. |
На обеих сессиях директор ЮНИДИР Тереза Хитченс подробно рассказала о нынешнем положении ЮНИДИР и о его программе работы. |
Theresa, I need to relieve the pressure so that you can breathe, okay? |
Тереза, нужно снизить давление. чтобы вы смогли дышать, ладно? |
Willow would be Robbie the Robot's love slave, I wouldn't have a head and... Theresa's a vampire. |
Виллоу была бы наложницей Робота Робби, у меня бы не было головы, а Тереза стала вампиром. |
But Theresa dug up lab reports, which pointed to dynamite and wax paper... and that looks an awful lot like a 17-year-old version of what blew that power transformer. |
Но Тереза выкопала отчеты криминалистов, которые указали на динамит и вощеную бумагу, и это очень сильно напоминает версию 17-летней давности того, что разнесло силовой трансформатор. |
Theresa brought a considerable dowry, something that helped Philip manage his war with France for a couple of more years, before making peace in 1186. |
Тереза привезла в Фландрию большое приданое, что помогло Филиппу финансировать войну с Францией ещё два года, прежде чем заключить мир в 1186 году. |
Mostly, I want to say how proud I am of my brother... for not settling, for biding his time... letting Theresa come crawling back. |
Вообщето, я хочу сказать, что горжусь своим братом... не для расселения, для ожидания его времени... давая Тереза приползти обратно. |
You ever feed him when Theresa worked late, or when she was out of town? |
Вы кормили его, когда Тереза задерживалась на работе или ее не было в городе? |
Did you know that Theresa showered twice after visiting you at the St. Regis? |
Вы знаете, что Тереза дважды принимала душ после встречи с вами в отеле Святого Реджиса? |
In 1918, the title was changed to "Old Rogaum and His Theresa" and was published in Free and Other Stories. |
В 1918 году название произведения было изменено на «Старый Рогаум и его Тереза» и была опубликована в сборнике «Освобождение». |
They had ten children: Philip, Mary, Helen, Louise, Theresa, Mike, Larry, Pat, John, and Joe. |
В браке родилось десять детей: Филип, Мэри, Хелен, Луиза, Тереза, Майк, Ларри, Пэт, Джон и Джо. |
Dr. Patricia Lewis, Director, left in August 2008 and in January 2009, a new Director, Theresa Hitchens, was appointed at the Institute. |
В августе 2008 года покинула пост директора др Патриция Льюис, а в январе 2009 года новым директором Института была назначена Тереза Хитченс. |