| Theresa, you're doing great. | Тереза, ты все делаешь правильно. |
| And, Theresa, tell no one for your sake and theirs. | И Тереза, никому не говори ради самой себя и своих друзей. |
| Theresa Johnson will be speaking later at a press conference in an attempt to persuade her son to hand himself in. | Тереза Джонсон выступит сегодня вечером на пресс-конференции, в надежде что её сын сдастся. |
| Sister Theresa called me Mr McClane in the third grade. | Сестра Тереза называла меня м-р МакКлейн в третьем классе. |
| We need to talk about Miles, Theresa. | Нам надо поговорить о Майлзе, Тереза. |
| Theresa, they didn't find anything. | Тереза, они не нашли ничего. |
| Theresa, just bear with us a second. | Тереза, потерпи немного, оставайся в эфире. |
| Something Theresa Shea knew all too well. | Что Тереза Шей и узнала в полной мере. |
| I know Theresa felt the same. | Знаю, что Тереза поняла это тоже. |
| Not "they." Theresa. | Не "они" - Тереза. |
| Theresa Shea earned her stripes as an investigative reporter. | Тереза Шей собирала эти вырезки как проводящий расследования журналист. |
| Theresa knew that you had a secret. | Тереза знала, что у вас есть секрет. |
| But then, like Theresa... he knew your secret. | Но тогда, как и Тереза, он знал ваш секрет. |
| And I don't want to cheat you, Theresa. | И я не хочу тебя обманывать, Тереза. |
| There was a boat, Theresa, offshore in trouble. | Тереза, в море тонула яхта. |
| Theresa was of another culture; she was from New York and spoke perfect English. | Тереза - человек иной культуры, она жила ранее в Нью-Йорке и говорила на чистом английском. |
| Theresa remembers him slightly and realizes that they were telling the truth. | Тереза вспоминает немного о нём, и понимает, что они говорили правду. |
| Theresa thus remained unmarried until relatively late. | Таким образом, Тереза оставалась незамужней довольно долго. |
| Theresa, her brother Sancho and sister Urraca were the only children of Afonso and Matilda to survive to adulthood. | Тереза, её брат Саншу и сестра Уррака были единственными детьми Афонсу Великого и Мафальды, дожившими до совершеннолетия. |
| Theresa advocated strict monasticism and a revival of more ancient traditions of penitence. | Тереза отстаивала требования строгого монашества и возвращения древних традиций покаяния. |
| Ann Cusack as Theresa Porter, the new warden of Shawshank and Dale Lacy's successor. | Энн Кьюсак - Тереза Портер, новый начальник Шоушенка и преемница Дейла Лэйси. |
| Seeing Theresa leave by herself and not return, Roguam goes looking for her. | Видя, что Тереза ушла и не возвращается, Рогаум отправляется на её поиски. |
| He wanted Theresa to marry a German boy from the Lutheran Church. | Он хотел, чтобы Тереза вышла замуж за немецкого парня из лютеранской церкви. |
| No way is Theresa going to a meet with Wyatt. | Ни за что Тереза не пойдет встречаться с Уайаттом. |
| Theresa... (Scoffs) you don't have to prove anything to me. | Тереза... (Насмехается) тебе нет необходимости ничего доказывать мне. |