| That's Theresa too, with my dry cleaning. | Это Тереза, с моей одеждой из химчистки. |
| Something Theresa Shea knew all too well. | Что Тереза Шей и узнала в полной мере. |
| Okay, Pete and Theresa started adoption proceedings. | Ладно. Пит и Тереза начали процесс удочерения. |
| Theresa is the legal heir to that property. | Тереза законный наследник этой собственности. |
| Her name's Theresa Burgess. | Ее зовут Тереза Берджесс. |
| Theresa's life could be on the line. | Жизнь Терезы может быть на волоске. |
| It is dedicated to Saint Theresa of Avila. | Освящён во имя Святой Терезы Авильской. |
| Theresa's sister nina - You got an address? | Нина, сестра Терезы... у тебя есть адрес? |
| Her paternal cousins included (children of her aunt Theresa Kunegunda Sobieska) Charles VII, Holy Roman Emperor and Clemens August of Bavaria, Archbishop of Cologne. | Среди её двоюродных братьев по отцовской линии (дети её тёти Терезы Кунегунды Собеской) были Карл VII, император Священной Римской империи, и Клеменс Август Баварский, архиепископ и курфюрст Кёльна. |
| Theresa's boyfriend is white. | Парень Терезы - белый. |
| And he was gleeful about tormenting Theresa. | И он страшно радовался, мучая Терезу. |
| The police find Theresa and Connie and take them to the station. | Полиция находит Терезу и Конни и приводят их в участок. |
| We asked Theresa not to mention this to you. | Мы попросили Терезу не говорить вам об этом. |
| This is the last place Theresa Whitaker was seen alive. | Это последнее место, где Терезу Уитакер видели живой. |
| I don't know what Marilyn is like about schedules but I know Theresa. | Не знаю, как Мэрилин относится к графикам но я знаю Терезу. |
| Creative Playthings was an educational toy store and catalogue that was established by Frank and Theresa Caplan in 1945. | Creative Playthings - магазин и каталог развивающих игрушек, созданный Фрэнком и Терезой Каплан в Нью-Йорке в 1945 году. |
| This boy that Theresa's bringing home... | Тот парень, что приедет с Терезой. |
| So, do we know what happened with Theresa? | Итак, мы знаем, что случилось с Терезой? |
| My first time was with Theresa Miller in our boathouse, in a rowboat, no less, which is much more difficult than it sounds. | Мой первый раз был с Терезой Миллер на нашем корабле, в лодке, не менее и это было сложнее, чем кажется |
| Hickenbottom's first marriage, to Theresa Wood, soon ended in an amicably settled divorce. | Первый брак с Терезой Вуд (англ. Theresa Wood) был коротким и закончился разводом. |
| Making this charity thing a tribute for Theresa, naming that clinic after her. | Организует всю эту благотворительность как дань памяти Терезе, и наазывает в ее честь клинику. |
| First of all, Theresa needs a support group... whom she feels can identify with the stresses that led to her addiction. | Во-первых, Терезе нужна группа поддержки... в которой ее чувства смогут отождествиться со стрессовыми воздействиями, которые привели к ее наркозависимости. |
| All that interest in Theresa and then the other guy didn't show up, but you did. | Весь этот интерес к Терезе... И потом другой парень не появился, а ты там был... |
| Blew up the power... stepped outside... took care of Theresa... got back in the room... before the generator kicked on. | Вырубить свет, выйти, позаботиться о Терезе, вернуться в комнату прежде, чем генератор врубился. |
| Did you hurt Theresa? | Ты причинил вред Терезе? |
| The Kingdom of Hungary also had two queens regnant who were crowned as kings: Maria I and Maria II Theresa. | К тому же в истории Венгрии существовали две царствующие королевы, которых короновали как Королей: Мария I и Мария Терезия. |
| Theresa goes to the frontier, but her mother does not manage to hide from returned "Belogray" what happened - he wounds the future mother-in-law and goes into hiding. | Терезия отправляется на погранзаставу, но её матери не удаётся скрыть от вернувшегося «Белограя» происшедшее - тот ранит её и скрывается. |
| Darling, I think Theresa is tired. | Дорогой, я думаю, что Тереса устала. |
| And Theresa tripped on your shoes. | А Тереса подскользнулась на твоих ботинках. |
| Her other sister, Theresa, later also entered the monastery, probably on her brother Sancho's orders because no suitable husband could be found for her. | Другая сестра, Тереса, позднее также вступила в этот монастырь, вероятно, по приказу своего брата, короля Санчо I, потому что для неё не было найдено подходящего мужа. |
| Yours faithfully, Theresa Baker. | Искренне ваша, Тереса Бэйкер. |
| What's up, Theresa? | Как дела, Тереса? - Привет! |
| Hopelessly in love with Theresa, Andrei talks to "Belogray" and begins to suspect that he does not love her and is not who he claims to be. | Безнадёжно влюблённый в Терезию Андрей разговаривает с «Белограем» и начинает подозревать, что тот не любит её и не тот, за кого себя выдаёт. |
| She is somewhat similar to Lolita Quintero in the 1940 version of The Mark of Zorro or Theresa in the 1974 version -both of whom are Zorro's love interest and the Alcalde's niece. -. | Она чем-то напоминает Лолиту Кинтеро из версии 1940 года «Знак Зорро» или Терезию в версии 1974 года - оба персонажа проявляют интерес и любовь к Зорро. |