So if Theresa didn't go to family, maybe she went to friends. | Если Тереза не обратилась к семье, может она пошла к друзьям. |
That's very nice of you, Aunt Theresa. | Очень мило с Вашей стороны, тетя Тереза. |
The night in New York when Uribe gave documents to a Frenchman to photograph inside the Theresa Hotel, | Тот вечер в Нью-Йорке, когда Урибе передал бумаги французам... в отеле "Тереза" |
Theresa's my sister. | Тереза - моя сестра. |
Theresa Capodiamonte is a legend. | Тереза Каподаймонте - легенда. |
Her friends are looking into Theresa's disappearance. | Её друзья копаются в исчезновении Терезы. |
Any prescriptions to a Vanessa Wong or a Theresa burgess? | Есть рецепты для Ванессы Вонг или Терезы Берджесс? |
The High Commissioner for Refugees underlined to President Milosevic that the beneficiaries must have confidence in the delivery of humanitarian assistance and that a key role had to be played by such agencies as the Mother Theresa Society. | Верховный комиссар по делам беженцев, общаясь с президентом Милошевичем, подчеркнул, что получатели гуманитарной помощи должны быть уверены в том, что им ее окажут, и что ключевую роль должны играть такие учреждения, как "Общество матери Терезы". |
No. Theresa's away right now. | Нет, сейчас Терезы нет. |
Theresa Capodiamonte has six cups. | У Терезы Каподаймонте есть шесть чашек. |
Natalie said Hugh McTeal extorted Theresa. | По словам Натали, Хью МакТил принуждал Терезу. |
So I had to fire Theresa, hire a painter and get a new hygienist all in one week. | Я уволил Терезу, нанял художника, получил нового ассистента и всё это за одну неделю. |
You mean about Theresa? | Имеете в виду Терезу? |
Why would someone kill Theresa? | Зачем кому-то убивать Терезу? |
Theresa in her home. | На Терезу в ее доме. |
I was really looking forward to holidays with Theresa. | Я действительно ждала выходных с Терезой. |
Atlanta started to fall, so I headed south with Theresa. | Атланта начала проигрывать, так что я ушла на юг с Терезой. |
They with the wife Theresa Nikolaevna brought up the daughter Maria who was born in 1873. | Они с женой Терезой Николаевной, воспитывали дочь Марию, родившуюся в 1873 году. |
You don't think Theresa and I can pull this off? | Ты не думаешь, что мы с Терезой справимся с этим? |
Theresa is my girlfriend. | Ты была так груба с Терезой. |
It all started when Theresa was 13 and she won $700 in the Miss Schenectady contest. | Это началось, когда Терезе было 13, она выиграла 700 долларов на конкурсе красоты «Мисс Скенектади». |
All that interest in Theresa and then the other guy didn't show up, but you did. | Весь этот интерес к Терезе... И потом другой парень не появился, а ты там был... |
Question: 'Will you tell us why you went to Mrs. Theresa Randolph's house? | Вопрос: Вы расскажите нам, зачем вы пришли домой к миссис Терезе Рэндольф? |
Why don't you tell me about the young lady living in your house, Theresa Rubel? | Почему бы вам не рассказать мне о девушке, проживающей в вашем доме, Терезе Рубель? |
Well, I'm never getting back with Theresa. | Я не возвращаюсь к Терезе. |
The Kingdom of Hungary also had two queens regnant who were crowned as kings: Maria I and Maria II Theresa. | К тому же в истории Венгрии существовали две царствующие королевы, которых короновали как Королей: Мария I и Мария Терезия. |
Theresa goes to the frontier, but her mother does not manage to hide from returned "Belogray" what happened - he wounds the future mother-in-law and goes into hiding. | Терезия отправляется на погранзаставу, но её матери не удаётся скрыть от вернувшегося «Белограя» происшедшее - тот ранит её и скрывается. |
Theresa had a glass or two of wine, that's not her fault. | Тереса выпила бокал или два вина, это не ее вина. |
Her other sister, Theresa, later also entered the monastery, probably on her brother Sancho's orders because no suitable husband could be found for her. | Другая сестра, Тереса, позднее также вступила в этот монастырь, вероятно, по приказу своего брата, короля Санчо I, потому что для неё не было найдено подходящего мужа. |
Theresa that's not true. | Тереса, это неправда. |
Yours faithfully, Theresa Baker. | Искренне ваша, Тереса Бэйкер. |
What's up, Theresa? | Как дела, Тереса? - Привет! |
Hopelessly in love with Theresa, Andrei talks to "Belogray" and begins to suspect that he does not love her and is not who he claims to be. | Безнадёжно влюблённый в Терезию Андрей разговаривает с «Белограем» и начинает подозревать, что тот не любит её и не тот, за кого себя выдаёт. |
She is somewhat similar to Lolita Quintero in the 1940 version of The Mark of Zorro or Theresa in the 1974 version -both of whom are Zorro's love interest and the Alcalde's niece. -. | Она чем-то напоминает Лолиту Кинтеро из версии 1940 года «Знак Зорро» или Терезию в версии 1974 года - оба персонажа проявляют интерес и любовь к Зорро. |