You know, like, before Theresa disappeared, and... | Знаешь, как, прежде чем Тереза исчезла и... |
Theresa remembers him slightly and realizes that they were telling the truth. | Тереза вспоминает немного о нём, и понимает, что они говорили правду. |
They had ten children: Philip, Mary, Helen, Louise, Theresa, Mike, Larry, Pat, John, and Joe. | В браке родилось десять детей: Филип, Мэри, Хелен, Луиза, Тереза, Майк, Ларри, Пэт, Джон и Джо. |
Detective Theresa De Souza... | Детектив Тереза де Сюза. |
Theresa, look at me. | Тереза, посмотри на меня. |
Nobody on that site could measure up to Theresa. | Никто на этом сайте не отвечал требованиям Терезы. |
The position was created at the outset of the premiership of Theresa May, who became Prime Minister of the United Kingdom on 13 July 2016. | Должность была создана в начале премьерства Терезы Мэй, которая стала премьер-министром Великобритании 13 июля 2016 года. |
Well, what about Theresa Renney's X-Rays? | А что насчёт снимка Терезы Рени? |
Theresa's sister nina - You got an address? | Нина, сестра Терезы... у тебя есть адрес? |
Why don't you start by telling me about Theresa Rubel and those books she had in your house? | Почему бы тебе не начать рассказ с Терезы Рубел и тех книг, которые у нее были в твоем доме? |
Apparently, he did see Theresa before she disappeared. | Вероятно, он видел Терезу, прежде чем она исчезла. |
The police find Theresa and Connie and take them to the station. | Полиция находит Терезу и Конни и приводят их в участок. |
The people that hired him may have found out he didn't kill Theresa. | Люди, которые наняли его возможно узнали, что он не убивал Терезу. |
I did not kill Theresa. | Я не убивал Терезу. |
I knew Theresa well. | Я хорошо знал Терезу. |
And I had spoken to theresa about a room with two safes. | И я разговаривал с Терезой о двух сейфах в номере. |
You met Theresa at the St. Regis after business hours. | Вы встретились с Терезой в отеле Святого Реджиса после делового совещания. |
The Dowager Empress established good relations with her stepson's first wife, Infanta Margaret Theresa of Spain. | Вдовствующая императрица установила добрые отношения с новой императрицей, первой женой её пасынка, испанской инфантой Маргаритой Терезой. |
Why don't you talk it over with Theresa? | почему ты не поговоришь об этом с Терезой? |
The experience of Theresa going off with the young man Almerting is the same as Theodore's sisters', Sylvia and Emma, when they went off with some young men in Warsaw, Indiana. | Любовные взаимоотношения между Терезой и Конии в рассказе основываются на случае, произошедшем с сёстрами Теодора, Сильвой и Эммой, у которых был роман с молодыми людьми в городе Варшава, Индиана. |
I helped Theresa manage the settlement money in the accounts. | Я помогал Терезе зачислять денежные средства на счета. |
Then you read about Theresa Rubel. | Значит вы прочитали о Терезе Рубель. |
First of all, Theresa needs a support group... whom she feels can identify with the stresses that led to her addiction. | Во-первых, Терезе нужна группа поддержки... в которой ее чувства смогут отождествиться со стрессовыми воздействиями, которые привели к ее наркозависимости. |
I left word with her this morning to notify her about Theresa, but she never got back to me. | Я сегодня утром известил ее о Терезе, но она не перезвонила. |
Did you hurt Theresa? | Ты причинил вред Терезе? |
The Kingdom of Hungary also had two queens regnant who were crowned as kings: Maria I and Maria II Theresa. | К тому же в истории Венгрии существовали две царствующие королевы, которых короновали как Королей: Мария I и Мария Терезия. |
Theresa goes to the frontier, but her mother does not manage to hide from returned "Belogray" what happened - he wounds the future mother-in-law and goes into hiding. | Терезия отправляется на погранзаставу, но её матери не удаётся скрыть от вернувшегося «Белограя» происшедшее - тот ранит её и скрывается. |
And Theresa tripped on your shoes. | А Тереса подскользнулась на твоих ботинках. |
Her other sister, Theresa, later also entered the monastery, probably on her brother Sancho's orders because no suitable husband could be found for her. | Другая сестра, Тереса, позднее также вступила в этот монастырь, вероятно, по приказу своего брата, короля Санчо I, потому что для неё не было найдено подходящего мужа. |
Theresa that's not true. | Тереса, это неправда. |
Yours faithfully, Theresa Baker. | Искренне ваша, Тереса Бэйкер. |
Theresa, timing is everything. | Тереса! Всему свое время. |
Hopelessly in love with Theresa, Andrei talks to "Belogray" and begins to suspect that he does not love her and is not who he claims to be. | Безнадёжно влюблённый в Терезию Андрей разговаривает с «Белограем» и начинает подозревать, что тот не любит её и не тот, за кого себя выдаёт. |
She is somewhat similar to Lolita Quintero in the 1940 version of The Mark of Zorro or Theresa in the 1974 version -both of whom are Zorro's love interest and the Alcalde's niece. -. | Она чем-то напоминает Лолиту Кинтеро из версии 1940 года «Знак Зорро» или Терезию в версии 1974 года - оба персонажа проявляют интерес и любовь к Зорро. |