Английский - русский
Перевод слова Theresa

Перевод theresa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тереза (примеров 326)
Theresa is in Badajoz, as you know. Тереза в Бадахозе, как вы знаете.
Ms. Theresa Hitchens of the Center for Defense Information reminded participants that the work done towards a PPWT has been important in keeping space weaponization an important topic of deliberations. Г-жа Тереза Хитченс из Центра оборонной информации напомнила участникам, что работа, проделанная в русле ДПРОК, имеет важное значение в сохранении космической вепонизации в качестве важной темы дискуссий.
Lord Raymond and Lady Theresa. Лорд Реймонд и Леди Тереза!
How's Sister Mary Theresa doing? Как поживает Сестра Мария Тереза?
Nobody calls me Theresa. Тереза останется на ужин?
Больше примеров...
Терезы (примеров 94)
Nobody on that site could measure up to Theresa. Никто на этом сайте не отвечал требованиям Терезы.
He will be reinstated as head of behavior, now that Theresa's manipulations have come to light. Его восстановят в прежней должности - теперь, когда открылись махинации Терезы.
Theresa's sister nina - You got an address? Нина, сестра Терезы... у тебя есть адрес?
Why don't you start by telling me about Theresa Rubel and those books she had in your house? Почему бы тебе не начать рассказ с Терезы Рубел и тех книг, которые у нее были в твоем доме?
There's still no sign of Theresa. Все еще ничего от Терезы
Больше примеров...
Терезу (примеров 50)
So why didn't the shooter kill Theresa? Тогда почему стрелок не убил Терезу?
I want to thank Theresa for loving me, and for agreeing to marry me, and showing me what it means to live a life of purpose. Я хочу поблагодарить Терезу за любовь ко мне, и за согласие выйти за меня замуж, за то, что она показала мне, что значит жить ради какой-то цели.
Take this woman, Theresa, to be your lawfully wedded wife, to have and to hold and so on and so forth? Взять эту женщину, Терезу, в законные жены, холить, лелеять и все такое?
Theresa in her home. На Терезу в ее доме.
He could identify Theresa. Он мог опознать Терезу.
Больше примеров...
Терезой (примеров 49)
Theresa and I met at a stones concert. Мы с Терезой познакомились на их концерте.
Look, we know what happened to Theresa. Мы знаем, что случилось с Терезой.
What do they have that me and Theresa don't? Что у них есть, чего нет у нас с Терезой?
He met Theresa in 1963. Он познакомился с Терезой в 1963-м.
This agreement, negotiated at Valencia de Don Juan by Berengaria and Theresa, with Sancha and Dulce present, is known as the "pact of the mothers". Это соглашение, заключённое в Валенсии-де-Дон-Хуане Беренгарией и Терезой при участии Санчи и Дульсы, известно как «договор матерей».
Больше примеров...
Терезе (примеров 38)
In fact, I called Theresa last night to arrange a meeting to just tell her everything. Вообще-то я звонила Терезе прошлой ночью, чтобы встретиться и рассказать ей все.
All that interest in Theresa and then the other guy didn't show up, but you did. Весь этот интерес к Терезе... И потом другой парень не появился, а ты там был...
Blew up the power... stepped outside... took care of Theresa... got back in the room... before the generator kicked on. Вырубить свет, выйти, позаботиться о Терезе, вернуться в комнату прежде, чем генератор врубился.
For some time now, I've found myself thinking more and more about Theresa and Cassie. С недавних пор я обнаружил, что все больше и больше думаю о Терезе и Кэсси.
You have reached the home of Theresa Aufiero. Вы позвонили домой Терезе Ауфьеро.
Больше примеров...
Терезия (примеров 2)
The Kingdom of Hungary also had two queens regnant who were crowned as kings: Maria I and Maria II Theresa. К тому же в истории Венгрии существовали две царствующие королевы, которых короновали как Королей: Мария I и Мария Терезия.
Theresa goes to the frontier, but her mother does not manage to hide from returned "Belogray" what happened - he wounds the future mother-in-law and goes into hiding. Терезия отправляется на погранзаставу, но её матери не удаётся скрыть от вернувшегося «Белограя» происшедшее - тот ранит её и скрывается.
Больше примеров...
Тереса (примеров 9)
Darling, I think Theresa is tired. Дорогой, я думаю, что Тереса устала.
Her other sister, Theresa, later also entered the monastery, probably on her brother Sancho's orders because no suitable husband could be found for her. Другая сестра, Тереса, позднее также вступила в этот монастырь, вероятно, по приказу своего брата, короля Санчо I, потому что для неё не было найдено подходящего мужа.
Yours faithfully, Theresa Baker. Искренне ваша, Тереса Бэйкер.
What's up, Theresa? Как дела, Тереса? - Привет!
Theresa, timing is everything. Тереса! Всему свое время.
Больше примеров...
Терезию (примеров 2)
Hopelessly in love with Theresa, Andrei talks to "Belogray" and begins to suspect that he does not love her and is not who he claims to be. Безнадёжно влюблённый в Терезию Андрей разговаривает с «Белограем» и начинает подозревать, что тот не любит её и не тот, за кого себя выдаёт.
She is somewhat similar to Lolita Quintero in the 1940 version of The Mark of Zorro or Theresa in the 1974 version -both of whom are Zorro's love interest and the Alcalde's niece. -. Она чем-то напоминает Лолиту Кинтеро из версии 1940 года «Знак Зорро» или Терезию в версии 1974 года - оба персонажа проявляют интерес и любовь к Зорро.
Больше примеров...