| I thought we were having a therapy session. | Я думала, у нас сеанс семейной терапии. |
| My therapy session isn't till tomorrow, Doc. | У меня сеанс по терапии назначен на завтра, Док. |
| Could be you just need a little of my personal therapy. | Возможно, вам просто необходим сеанс моей терапии. |
| I'm ejecting you for lying to trick me into therapy. | Я отправляю тебя, потому что ты обманом заманила меня на сеанс терапии. |
| Today is Abed's first therapy session. | Сегодня первый сеанс терапии у Эбеда. |
| And then - then I have my morning therapy session. | И потом у меня утренний сеанс терапии. |
| I'm not paying you to stage a family therapy session. | Я плачу вам не за то, чтобы вы устраивали сеанс семейной терапии. |
| Well Rose, I think you and I should go on with the therapy. | Роуз, думаю, нам нужно провести сеанс терапии. |
| Dawson stalking some woman through the hallways and crashing a therapy session was more fun than I ever imagined. | Доусон преследовать некую женщину в коридорах и испортить сеанс терапии было куда веселее, чем я могла бы представить. |
| how did your therapy session go? | Эй, как там твой сеанс терапии? |
| I've just had The best therapy of my life. | У меня только что был лучший сеанс терапии за всю мою жизнь. |
| I got a therapy session of my own to get to. | Мне предстоит мой собственный сеанс терапии. |
| Glad I didn't bring it to family therapy last night. | Хорошо, что я не принесла эту штуку на сеанс семейной терапии вчера вечером. |
| This is getting to be more like a reality show than a therapy session. | Это становится похоже скорее на реалити шоу чем на сеанс терапии. |
| Look, I know I missed our therapy session. | Я знаю, что пропустил сеанс терапии. |
| I was heading in for my therapy appointment with Dr. Joe, and you were dropping Lieutenant Cooper off out front. | Я направлялся на сеанс психотерапии к доктору Джо, а ты подвозила лейтенанта Купера. |
| So what brings you to seek therapy? | Так что привело вас на сеанс терапии? |
| The first thing is, I run a group therapy session once a week, and I think it would be really good for you. | Во-первых, я веду сеанс групповой терапии раз в неделю, и, я думаю, это было бы полезно для тебя. |
| What I like to do with patients in your condition is to take this therapy small steps at a time. | Для пациентов в твоём состоянии лучше всего продвигаться в лечении небольшими шагами за сеанс. |
| We could have a therapy session on the way, talk out our problems. | В пути можно провести сеанс терапии выяснить, в чем наши проблемы. |
| You really want a therapy session right now? | Тебе нужен сеанс психотерапии? - Нет. |
| I would, but I'm in smile therapy. | Хотел бы, но сейчас у меня сеанс смайл-терапии. |
| all right, this is a therapy session, g. | Ну, это что, терапевтический сеанс Джи? |
| A few months ago I had an unfortunate session of shock therapy that basically erased seven weeks of my life. | Два месяца назад я имел несчатье получить сеанс шоковой терапии то полностью стерло из памяти семь недель моей жизни. |
| [Buzzer] Jane, Jane, this isn't therapy. | Джейн, Джейн, это не сеанс психотерапии. |