Flat terrain all round the house. |
Вокруг особняка равнинная местность. |
We can see the whole terrain. |
Мы можем обозревать всю местность. |
Is the terrain urban or jungle? |
Местность городская или лесная? |
I was out scouting the terrain, sir. |
Изучал местность, сэр. |
Flat terrain all round the house. |
Местность вокруг дома ровная. |
The terrain is barren, desert-like. |
Местность бесплодная, пустынная. |
The scout is the one going out, mapping the terrain, identifying potential obstacles. |
Он тот, кто выходит, изучает местность, выявляет потенциальные препятствия. |
But the TerraMax's shortcut had put it ahead and now the terrain was even more in its favour. |
Но ТёггаМах сократила разрыв, и теперь местность была в её пользу. |
The Wrenches flew through terrain like that in the Assault of Kunming. |
Мы пересекали такую местность в атаке на Канминг. |
This walks are appropriate for clients with minor joint concerns and lead through a terrain that is not broken and does not call for substantial physical exertion. |
Подходят также пациентам с незначительными нарушениями суставов. Местность не очень пересеченная и не требует чрезмерных нагрузок. |
The terrain is high and mountainous; the highest point is Sungjoksan, 1984 m above sea level. |
Местность горная; самая высокая точка - гора Сунджоксан, 1984 м над уровнем моря. |
Simpson, and other fur traders who knew the terrain, were scathing in their descriptions of the expedition's poor planning and assessment of Franklin's competence. |
Симпсон и вояжёры, знавшие местность, критиковали никудышное планирование экспедиции и поставили под сомнение общую компетенцию Франклина. |
The rugged mountain terrain, a religiously conservative population, and a weak government with a history of collaboration with Al-Qaeda have created a relatively sheltered haven. |
Труднопроходимая горная местность, религиозно консервативное население и слабое правительство, давно сотрудничающее с Аль-Каидой, создали относительно стабильный рай. |
Up on the roof, there's a thing called LIDAR, which is 64 separate lasers spinning round and round very quickly and reading the terrain. |
На крыше стоит так называемый "Лидар", который состоит из быстро вращающихся 64 лазеров, сканирующих местность. |
No additional action was taken in the area of the Zunovnica barracks, because the terrain is mined and access is very risky. |
Не было принято никаких дополнительных мер в месте расположения казарм «Зуновница», поскольку местность заминирована и доступ связан с большим риском. |
Show you the terrain outsie the walls, see how you o. |
Покажу вам местность за стеной, посмотрю на вас. |
The terrain is very rocky and partially inaccessible with very sparse vegetation at higher altitudes. |
Этот район представляет собой гористую труднодоступную местность с редкой растительностью на высокогорье. |
Correct projection of aerial photos onto the digital terrain model makes it possible to represent the area surrounding a construction project realistically. |
Корректная проекция аэрофотоснимков на цифровую модель местности позволяет с максимальной точностью воссоздать местность, в которой происходит застройка. |
The terrain is hilly and is dominated in the north by Mount Hermon, which dictates the use of special vehicles designed for these types of road and terrain conditions. |
Местность является холмистой, а в северной части района разъединения находится гора Хермон, что обусловливает необходимость использования специальных транспортных средств, предназначенных для таких дорог и такой местности. |
They can go over complex terrain like grass, no problem, and not get destabilized. |
Они могут преодолевать такую труднопроходимую местность как трава, не теряя равновесия. |
By June 1951 the 1st Marine Division had pushed northward and secured the terrain around the Punchbowl and then settled into a defensive line 11 miles long. |
К июню 1951 года 1-я дивизия морской пехоты двинулась на север и охраняла местность вокруг Панчбоула, а затем заняла 18-ти километровые оборонительные линии. |
The terrain west of Kokumbona favored the Japanese efforts to delay the Americans as the rest of the 17th Army continued its withdrawal towards Cape Esperance. |
Местность к западу от Кокумбона позволяла японцам задержать американские силы, пока остальная часть 17-й армии продолжала переход к мысу Эсперанс. |
The Galileo images also revealed small, dark, smooth areas with overall coverage less than 10,000 km2, which appear to embay the surrounding terrain. |
Изображения с КА «Галилео» также позволили различить небольшие тёмные сглаженные районы площадью менее 10000 км2, которые окружают более пересечённую местность. |
Many ultramarathons, especially trail challenges, have severe course obstacles, such as inclement weather, elevation change, or rugged terrain. |
Многие сверхмарафоны, особенно трейл, проходят в непростых условиях, которые включают ненастную погоду, перепад высот или пересечённую местность. |
The hummocky terrain (rim) surrounding the floor consists of randomly distributed massifs as large as 50 km and has mottled appearance at some places. |
Холмистая местность (вал), окружающая дно, состоит из хаотически распределённых массивов размером до 50 км, и местами имеет испещрённый вид. |