Английский - русский
Перевод слова Terrain
Вариант перевода Местность

Примеры в контексте "Terrain - Местность"

Примеры: Terrain - Местность
The terrain of East Woburn was actually shaped 12,000 years ago, during the end of the last Ice Age. Местность в районе восточного Вуберна обрела свой вид 12 тысяч лет назад, во время последнего ледникового периода.
The terrain was unfavorable, and the Berbers were skilled at guerrilla warfare, but Maximian pressed on. Местность была неблагоприятной, к тому же берберы начали партизанскую войну против римлян, но Максимиан двигался дальше.
When combined with the more "compressed" terrain, it allows for tactical placement of track to obstruct and frustrate opponents. Учитывая более «сжатую» местность, это позволяет тактически размещать пути для заграждения оппонентов и нарушения их планов.
At the beginning of January 1945 the commanders of groups of all regiments left on the cutting edge, where he studied the terrain and the location of enemy firepower. В начале января 1945 года командиры групп всех авиаполков выезжали на передний край, где изучали местность и расположение огневых средств врага.
By August 15, the 25th Infantry Division had moved into the line, but rough terrain west of Masan limited the choice of its positions. 15-го августа 25-я пехотная дивизия выдвинулась на линию, но пересечённая местность к западу от Масана отграничила выбор позиций.
The terrain includes glaciers, taiga, desert, alpine tundra, sub alpine meadows, and a vast mountain taiga areas. Эта местность включает в себя ледники, тайгу, пустыни, альпийскую тундру, альпийские луга, и огромные горные таёжные районы.
As we continued to head east, the terrain eventually levelled out... which meant we swapped terror for extreme discomfort. Так как мы продолжали двигаться на восток, местность, наконец, стала выравниваться... что означало, что ужас сменился крайним дискомфортом.
However, time, weather and terrain are taking a toll on MINURSO's equipment, including vehicles, generators as well as the camps. Однако время, погода и местность сказываются на оборудовании МООНРЗС, включая транспортные средства, генераторы, а также сами лагеря.
FAO has also elaborated specific guidelines for critical areas such as coastal areas and steep lands and hilly terrain in the tropics. ФАО также были разработаны специальные руководящие принципы по вопросам землепользования для таких непростых районов, как прибрежные области, холмистые земли, а также гористая местность в тропиках10.
Some are a consequence of the physical environment, such as challenging terrain, harsh climate and inadequate infrastructure, and pose primarily logistical challenges. Некоторые являются следствием физических условий, таких как труднодоступная местность, суровый климат и неразвитость инфраструктуры, и вызывают главным образом проблемы с точки зрения материально-технического снабжения.
Where it is, how big, what's the terrain? Где он находится, его размер, местность.
Realizing the importance of recovering the M-60 machine gun and maintaining a heavy volume of fire against the hostile force, Private First Class Wilson, with complete disregard for his own safety, followed by another Marine, fearlessly dashed across the fire-swept terrain to recover the weapon. Понимая важность спасения пулемёта М-60 и поддержания плотного огня против вражеских сил рядовой первого класса Уилсон полностью презрев собственную безопасность сопровождаемый другим морским пехотинцем бесстрашно бросился через простреливаемую местность для спасения орудия.
The campaigns include both skirmishes and capture the flags style missions, while the terrain layout and initial starting units provided a variety of strategic options for game play. Кампании включают в себя битвы и «захват флага», а местность и начальное расположение персонажей зависит от различных стратегических вариантов для игры.
If they have nothing to hide then we should be allowed to inspect the terrain. Если они не имеют ничего, что следует скрывать, они должны позволить нам осмотреть местность
In the wedge between the southeast and southwest forks of the Matanikau Hills 44 and 43 together formed a terrain feature that the Americans called the "Sea Horse", because of its shape when viewed from above. В клине между юго-восточным и юго-западным рукавами Матаникау располагались высоты 44 и 43, которые вместе формировали специфическую местность, которую американцы назвали «Морской Конёк», по виду на неё сверху.
It's rough terrain down the back of the mountain, but it's drivable. Это грубая горная местность, но проехать можно.
Reliability rates, which must be defined for standard use conditions (in terms of terrain, weather conditions, etc.), are peculiar to each type of munition, depending on its life profile. Этот коэффициент, который должен определяться в стандартных условиях применения (местность, атмосферные условия и т. д.), специфичен для каждого боеприпаса, применительно к которому установлен соответствующий профиль службы.
The only approach to this region which is not controlled by Taliban forces is from the north where the security situation and rough terrain do not allow for the passage of food convoys, especially in winter. Единственный путь в этот район, который не контролируется силами талибов, - это путь с севера, однако опасная ситуация и труднопроходимая местность являются непреодолимым препятствием для продовольственных конвоев, особенно в зимний период.
However, the rough terrain also made communication difficult, particularly for the South Korean forces. Вместе с тем пересечённая местность затрудняла коммуникации обороняющихся (особенно южнокорейских сил).
Rough terrain west of Masan limited the choice of the positions. Труднопроходимая местность к западу от Масана ограничила выбор позиций.
The terrain is too hostile, the army's too big... Местность защищена, армия слишком большая...
Much of the terrain is extremely rugged, with large mountain ranges and villages located on steep slopes. Значительная часть территории представляет собой сильно пересеченную местность с горными цепями и деревнями, расположенными на крутых склонах.
While he studied the terrain and waited for a messenger he had sent to bring back that last squad, North Koreans attacked the main company position behind him. В то время как он осматривал местность и ожидал посланца, которого он отправил за последним взводом, северокорейцы атаковали позиции роты, оказавшиеся позади него.
And when you give them a compass and send them across the terrain at night in a land navigation exercise, they don't do as well at that sort of thing. Если вы дадите им компас и заставите пройти через дикую местность ночью в ходе учения по ориентированию на земле они также окажутся хуже».
The terrain to be crossed consisted of tree stumps, bomb craters metres wide and due to heavy rain over the preceding days, mud that in some places was knee-deep. Пересеченная местность состояла из пней, кратеров бомб шириной в несколько метров и, из-за сильного дождя в предыдущие дни, грязи, которая местами была по колено.