Английский - русский
Перевод слова Tens
Вариант перевода Десятки

Примеры в контексте "Tens - Десятки"

Примеры: Tens - Десятки
You may make your questionnaire more popular, get new letters from the visitors of our site in tens. Прямо сейчас Вы можете поднять популярность Вашей анкеты, получить десятки новых писем от посетителей нашего сайта.
These signals get to the primary visual cortex via the thalamus in tens of milliseconds. Данные сигналы доходят до первичной зрительной коры через таламус за десятки миллисекунд.
It could cost the oil companies tens of billions of dollars. Проект может стоить нефтяным компаниям десятки миллиардов долларов.
For the huge enterprises of the sum of the saved means go the account on tens millions dollars monthly. Для огромных предприятий суммы сэкономленных средств идут счет на десятки миллионов долларов ежемесячно.
At harvesting a harvester passes many tens of kilometers. Во время уборки комбайн проходит многие десятки километров.
During the existence the studio has released 6 artistic and tens of documentary films. За время своего существования студия сняла 6 художественных и десятки документальных фильмов.
A person can be sick in bed and still infect tens, even hundreds of other individuals. Человек может быть болен и лежать в постели, но всё равно заразить десятки, даже сотни других индивидуумов.
Moreover, tens of human rights activists are currently in prison or on trial. Более того, десятки активистов в борьбе за права человека в настоящее время находятся в тюрьме или суде.
That alone yielded a windfall of tens of billions of euros per year. Только это принесло неожиданный доход в десятки миллиардов евро в год.
And the land, to depths of tens of meters, is also warming. Суша также прогревается в глубину на десятки метров.
The Mongol Army was organized into decimal units of tens, hundreds, thousands, and ten thousands. Военная организация войск была построена как у монголов по десятичной системе: десятки, сотни, тысячи, тумены (10 тыс.).
It'll probably be tens of billions of years. Таким образом, ему может быть десятки тысяч лет.
I can get it up tens of times. Я могу это делать десятки раз.
No, I don't know how you get three tens. Нет, не понимаю как можно получить З десятки.
I believe in fives, tens, twenties, fifties. Я верю в пятёрки, десятки, двадцатки, полтосы.
There are tens of billions of different kinds of organic molecules. Существуют десятки миллиардов разнообразных органических молекул.
These events will take tens of billions of years or more. Все описываемые события занимают десятки миллиардов лет и даже больше.
Twenties, fives, tens, and ones. Двадцатки, пятерки, десятки и единицы.
A large number of persons, including tens of students, were also arrested following student demonstrations in Khartoum in August and September. Много людей, включая десятки студентов, были арестованы после студенческих демонстраций, состоявшихся в августе и сентябре в Хартуме.
The village of Lata came under attack and tens of peaceful citizens were killed and wounded. Было совершено нападение на селение Лата, и десятки мирных граждан были убиты и ранены.
It will cost the international community tens of billions of dollars just to clear the mines that are already in place. Ликвидация лишь тех мин, которые уже установлены, обойдется международному сообществу в десятки миллиардов долларов.
These activities have led to the deaths of tens of people and injury to defenceless villagers at the borders. В результате этой деятельности погибли десятки людей, пострадали беззащитные жители приграничных деревень.
The total value of the destroyed housing and the property removed therefrom amounts to tens of billions of dollars. Суммарная стоимость разрушенных жилых домов и вывезенного из них имущества составляет десятки миллиардов долларов.
More effective prevention strategies would not only save tens of billions of dollars, but hundreds of thousands of lives as well. Более эффективные стратегии предотвращения позволили бы не только сэкономить десятки миллиардов долларов, но и сохранить жизни сотен тысяч людей.
Acts of violence have increased, and tens of people have been killed or injured. Акты насилия ширятся, и десятки людей погибли или получили ранения.