Английский - русский
Перевод слова Tens
Вариант перевода Десятков

Примеры в контексте "Tens - Десятков"

Примеры: Tens - Десятков
JS2 noted that tens of people are tried each year in the Security Court or regular courts for opinions they have published. В СП2 было отмечено, что в Суде по делам государственной безопасности и в судах общей юрисдикции каждый год рассматриваются дела десятков людей, привлеченных к ответственности, за публичное выражение своего мнения.
It is mainly useful to avoid having tens of Mozilla windows open at once. Эта полезная возможность позволяет избежать одновременного открытия десятков окон Mozilla.
Malnutrition and inadequate health-care and sanitation led to the deaths of tens of detainees. Плохое питание, недостаточное медицинское обслуживание и неадекватная санитария привели к гибели десятков задержанных.
A software product which enables users to watch tens of popular online TV channels FOR FREE on Windows Mobile devices. Программный продукт, обеспечивающий возможность БЕСПЛАТНОГО просмотра десятков популярных каналов интернет телевидения (интернет ТВ, онлайн-ТВ) на мобильных устройствах под управлением Windows Mobile.
Hence, the flood has happened on the Earth some tens years prior to the beginning of board of grandson Noah-Nij. Следовательно, потоп случился на Земле несколько десятков лет до начала правления внука Ноя-Ния.
Moreover, the bank started cooperation with StartinLV association that unites tens of prospective Latvian startups. Банк начал сотрудничество со StartinLV - ассоциацией, объединяющей несколько десятков перспективных латвийских стартапов.
Thickness of deposits now makes some tens meters. Толщина наносов в настоящее время составляет несколько десятков метров.
Most fMRI experiments study brain processes lasting a few seconds, with the study conducted over some tens of minutes. Большинство экспериментов фмрт исследований процессов мозга, длящиеся несколько секунд, с исследованием, проведенным в течение нескольких десятков минут.
Some tens them including three-year son Tupak Amaru, have sent to Mexico, Chile, Panama and other colonies. Несколько десятков их, включая трехлетнего сына Тупака Амару, отправили в Мексику, Чили, Панаму и другие колонии.
The large anticyclones are known to extend only a few tens of kilometers above the visible clouds. Крупные антициклоны не поднимаются выше нескольких десятков километров относительно наблюдаемой облачности.
In addition to our own genes, each of us carries the genes of tens of trillions of microbial passengers. В дополнение к нашим собственным генам, каждый из нас несет в себе гены десятков триллионов микробов-«пассажиров».
Jupiter is a powerful source of radio waves in the spectral region stretching from several kilohertz to tens of megahertz. Юпитер мощный источник радиоволн в диапазоне от нескольких килогерц до десятков мегагерц.
Currently, some tens of production companies or centres operate in the country. В настоящее время в стране действуют несколько десятков продюсерских компаний, центров.
It prohibits cluster munitions that randomly scatter tens or hundreds of submunitions that have no self-destruction mechanism or self-deactivation feature. Она запрещает использование кассетных боеприпасов, предназначенных для беспорядочного разбрасывания десятков или сотен суббоеприпасов, не оснащенных механизмами самоуничтожения или элементами самодеактивации.
Since 1986, it has supported the cultural identity promotion efforts of tens of peoples and minorities, including hundreds of Amerindian communities in Central and South America. Начиная с 1986 года, организация "Традиции на завтрашний день" содействует утверждению культур десятков народов и меньшинств, другими словами сотен индейских общин в Центральной и Южной Америке.
More disruptive countermeasures such as evacuation should not be contemplated unless doses of a few tens of mSv are to be averted. Более радикальные меры защиты, в частности эвакуация населения, должны рассматриваться только в том случае, если предотвращаемые дозы облучения составляют несколько десятков мЗв.
Choose Your stone out of tens of sparkling unique diamond drops - small or big! Выберите именно Ваш камень из десятков сверкающих неповторимых бриллиантовых капель - маленьких и больших!
Within the group sizes ranged from a few tens of centimeters (Tristichopterus) to several meters (Hyneria and Eusthenodon). Размеры варьировали в диапазоне от нескольких десятков сантиметров (Tristichopterus) до нескольких метров (гинерия и Eusthenodon).
Lava flows on Venus are often much larger than Earth's, up to several hundred kilometers long and tens of kilometers wide. Лавовые потоки на Венере значительно превосходят свои современные земные аналоги и достигают сотен километров в длину и десятков километров в ширину.
However, these processes have been tested on a rather small scale, varying from tens of kilograms to hundreds of kilograms per batch. Однако эти процессы испытывались в довольно малых масштабах - партиями от десятков килограмм до сотен килограмм.
On the end of 2001 in our country there were 3, 2 million representatives only small business, not considering tens thousand average and large enterprises. На конец 2001 года в стране насчитывалось более 3,2 миллиона представителей только малого бизнеса, не считая десятков тысяч средних и крупных предприятий.
Others are of the opinion that nuclear power is incompatible with sustainable development because its high-level waste may remain hazardous over tens to hundreds of thousands of years. Другие эксперты придерживаются мнения о том, что ядерная энергия несовместима с устойчивым развитием, так как высокоактивные ядерные отходы могут оставаться вредными в течение десятков, а то и сотен тысяч лет.
The unprecedented number of women represented in our National Assembly, and the presence of tens of political parties and numerous media outlets is clear testimony to this assessment. Ярким подтверждением справедливости такой оценки являются беспрецедентное количество женщин, представленных в нашем национальном собрании, а также наличие десятков политических партий и многочисленных средств массовой информации.
The number of homeless single immigrants has increased by some tens, whereas the number of homeless immigrant families has slightly decreased. Количество одиноких бездомных иммигрантов увеличилось на несколько десятков лиц, а число бездомных семей иммигрантов несколько сократилось.
Energy statistics face the multiplication of market interveners, where national electric and gas utilities are now often competing with tens, if not hundreds, of companies. Статистика энергетики сталкивается с резким увеличением числа участников рынка, когда национальные энергетические и газовые компании сталкиваются с конкуренцией десятков, если не сотен компаний.