Английский - русский
Перевод слова Tens

Перевод tens с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Десятки (примеров 236)
Most prison clinics have inadequate supplies of drugs and sometimes the nearest health centre is tens of kilometres away. Многие тюремные больницы недоукомплектованы медицинскими препаратами, а ближайшие здравпункты порой находятся за десятки километров.
The Young Front was founded in 1997 and incorporated not formed organizationally movement of independent youth, united in its rows tens of youth initiatives and organisations. Молодой Фронт, был основан в 1997 году, вобрав в себя организационно не оформленное движение независимой молодёжи, объединив в своих рядах десятки молодёжных инициатив и организаций.
I was coming back from a big food distribution in a mosque where tens and tens of people were squatting in terrible conditions. Я возвращался после благотворительной раздачи пищи в мечети, где десятки и десятки людей находились в ужасных условиях.
the UNRWA field operations headquarters where tens of tons of medicines, food and non-food items were destroyed; в штабе полевых операций БАПОР, где были уничтожены десятки тонн медикаментов, продовольствия и непродовольственных товаров;
Tens of wounded on the pavement. Десятки раненых на мостовой.
Больше примеров...
Десятков (примеров 117)
Choose Your stone out of tens of sparkling unique diamond drops - small or big! Выберите именно Ваш камень из десятков сверкающих неповторимых бриллиантовых капель - маленьких и больших!
Energy statistics face the multiplication of market interveners, where national electric and gas utilities are now often competing with tens, if not hundreds, of companies. Статистика энергетики сталкивается с резким увеличением числа участников рынка, когда национальные энергетические и газовые компании сталкиваются с конкуренцией десятков, если не сотен компаний.
The World Bank estimates that a transition to a low-carbon economy will require mobilization of tens of billions of United States dollars a year in grants, concessional financing and/or carbon financing for developing countries. По предварительным подсчетам Всемирного банка, для перехода на "низкоуглеродную" экономику потребуется мобилизация десятков миллиардов долларов США в год в виде грантов, льготного финансирования и/или "углеродного" финансирования для развивающихся стран.
There has been a trend away from disposal in shallow earthen trenches to disposal in near-surface concrete vaults or in mined underground caverns constructed tens of metres below the earth's surface. Наблюдается тенденция к переходу от захоронения отходов в неглубоких траншеях к их захоронению в заглубленных бетонных шахтах или подземных полостях, создаваемых на глубине нескольких десятков метров от поверхности земли.
Sclerotia sizes can range from a fraction of a millimeter to a few tens of centimeters as, for example Laccocephalum mylittae, which has sclerotia with diameters up to 30 cm and weighing up to 20 kg. Размеры склероция могут составлять от нескольких долей миллиметра до нескольких десятков сантиметров - как, например, у бразильского трутовика, диаметр склероция которого составляет 30 сантиметров, а масса - 20 килограммов.
Больше примеров...
Десятками (примеров 29)
These reefs occur in a wide variety of settings and vary from individual colonies measuring in the tens of centimetres to patches as broad as 10 kilometres. Рифы встречаются в самых различных условиях и варьируются по протяженности от отдельных колоний, измеряемых десятками сантиметров до скоплений шириной до 10 км.
At the lowest level, doses of a few tens of microsieverts would be considered to be so low as to be exempted from regulatory action and so there would be no need to involve any control system below those levels. На самом низком уровне дозы, исчисляемые несколькими десятками микрозивертов, будут считаться настолько малыми, что они должны исключаться из сферы регулирующих мер, и таким образом ниже этих уровней не возникнет необходимость задействовать какую-либо систему контроля.
A dispute could not only end up costing a Government tens or even hundreds of millions of dollars, but also harm a country's reputation as a safe place for investment. Такого рода споры могут не только обернуться для правительства потерями, измеряемыми десятками или даже сотнями миллионов долларов, но и нанести удар по репутации страны в качестве безопасного места для инвестиций.
Russia and the United States agree that the development of a climate hospitable towards foreign direct investment could result in tens of billions of dollars of new direct investment in Russia, and could generate a much closer commercial relationship between the business communities of both countries. Россия и Соединенные Штаты согласны в том, что создание благоприятного климата для прямых иностранных инвестиций могло бы обернуться десятками миллиардов долларов новых прямых инвестиций в Россию и способствовать установлению более тесных коммерческих отношений между деловыми кругами обеих стран.
With many counts of indictments, tens or hundreds of witnesses, thousands of pages of documents - most of which must be translated from Serbo-Croatian into English and French, the Tribunal's working languages - the trials are extremely complex. Такие судебные процессы чрезвычайно сложны, поскольку связаны с работой над состоящими из многочисленных пунктов обвинительными заключениями, с десятками и сотнями свидетелей, тысячами страниц документов, бόльшую часть из которых приходится переводить с сербохорватского языка на английский и французский, являющиеся рабочими языками Трибунала.
Больше примеров...
Десятках (примеров 14)
Exactly 3 million dollars in tens and hundreds. Ровно З миллиона долларов в десятках и сотнях.
Most strikingly, many species breed tens, hundreds or even thousands of miles inland. И что более удивительно, многие виды гнездятся в десятках, сотнях и даже тысячах километрах от побережья.
One country has a government decree for monitoring health and environment status, involving tens of districts. Правительством одной из стран принято постановление, предусматривающее контроль за здоровьем населения и состоянием окружающей среды в десятках ее районов.
Yet there were reports of tens or hundreds of thousands of deaths as a direct or indirect consequence of the Darfur conflict, along with large-scale destruction and huge numbers of displaced persons. В тот же время поступают сообщения о десятках и даже сотнях тысяч человеческих жизней, прямо или косвенно унесенных конфликтом, а также о широкомасштабных разрушениях и значительном числе перемещенных лиц.
Along with this, other options to be considered are the following: day-care centres, home-based training and specialist consulting, distance learning or family learning in cases where a child with special needs lives tens or hundreds of miles from training centres. Помимо этого, можно рассмотреть следующие варианты: центры по уходу за детьми в дневное время, учеба на дому и консультирование специалистов, дистанционное обучение или семейное обучение в тех случаях, когда ребенок с особыми потребностями живет в десятках или сотнях километров от учебных заведений.
Больше примеров...
Десять (примеров 7)
You need something like tens of megatons of water - almost a gigaton of water - in order to have any chance of catching this neutrino. Нужно примерно десять миллионов тонн воды - почти гигатонна воды - чтобы был хоть какой-то шанс поймать нейтрино.
The average 20-year doses received in the Chernobyl area were of the order of magnitude of a single computerized tomography (CT) scan, with maximum values of tens of CT scans. Средняя величина дозы облучения, полученной в течение 20 лет в Чернобыльской зоне, сопоставима по величине с дозой, получаемой в ходе одного сеанса компьютерной томографии (КТ), а максимальный показатель равен дозе, получаемой за десять сеансов КТ.
If that really happens in the case of the Milky Way and Andromeda We could have For a period of some tens, even a hundred million years Если произойдет столкновение Млечного Пути и Андромеды, может за период в десять или сто миллионов лет получим квазар в центре новой галактики.
Tens all the way 'round, standing "o" from the Romanian judge. Все поставили по десять баллов, а румынский судья отличился - "ноль".
You need something like tens of megatons of water - almost a gigaton of water - in order to have any chance of catching this neutrino. Нужно примерно десять миллионов тонн воды - почти гигатонна воды - чтобы был хоть какой-то шанс поймать нейтрино.
Больше примеров...
Десяти (примеров 3)
AM CVn stars are binary pairs of hydrogen-deficient white dwarfs with orbital sizes of only tens of Earth radii. Звёзды типа АМ Гончих Псов являются бинарными водороднодефицитными белыми карликами с орбитами размером порядка десяти земных радиусов.
Ten. Tens and all picture cards count as ten. Все десятки и картинки считаются по десяти.
Down from tens over eights... С восьми до десяти...
Больше примеров...
Сотен (примеров 35)
It prohibits cluster munitions that randomly scatter tens or hundreds of submunitions that have no self-destruction mechanism or self-deactivation feature. Она запрещает использование кассетных боеприпасов, предназначенных для беспорядочного разбрасывания десятков или сотен суббоеприпасов, не оснащенных механизмами самоуничтожения или элементами самодеактивации.
Since 1986, it has supported the cultural identity promotion efforts of tens of peoples and minorities, including hundreds of Amerindian communities in Central and South America. Начиная с 1986 года, организация "Традиции на завтрашний день" содействует утверждению культур десятков народов и меньшинств, другими словами сотен индейских общин в Центральной и Южной Америке.
Abandoning the Kyoto accord, many believe, will threaten the lives of tens or hundreds of millions of people living in countries too poor to protect them from the consequences of climate change and rising sea levels. Отказ от Киотского соглашения, по мнению многих, будет угрожать жизням десятков или сотен миллионов людей, живущих в странах, которые слишком бедны, чтобы защитить их от последствий перемены климата и повышения уровня моря.
Their numbers vary greatly: from several hundred thousands, like Poles and Russians, to several hundreds or tens, like Greeks, Bulgarians, Hungarians and other. Их численность существенно разнится: от нескольких сотен тысяч, как в случаях русских и поляков, до нескольких сотен или десятков, как это имеет место у греков, болгар, венгров и других.
Typical relief at fast-spreading centres is tens to hundreds of metres over distances of 1 km; relief at slow-spreading centres may be hundreds of metres up to 1 km over horizontal distances of 1 km. Типичный рельеф в центрах быстрого спрединга - перепад высот от десятков до сотен метров на отрезке в 1 км; в центрах медленного спрединга - от сотен метров до 1 км на отрезке в 1 км.
Больше примеров...
Тес (примеров 11)
The Commission's original proposal for the transport TENs guidelines was published in August 1994. Первоначальное предложение Комиссии в отношении руководящих принципов ТЕС было опубликовано в августе 1994 года.
elaborates guidelines in order to enable the completion of TENs projects. Выработка руководящих принципов с целью завершения проектов ТЕС.
A list of 14 priority projects for TENs development, drawn from the recommendations of the Christopherson Group, was endorsed by the Essen European Council of December 1994. В декабре 1994 года на заседании Европейского совета в Эссене был одобрен соответствующий перечень, включающий 14 приоритетных проектов для развития ТЕС, разработанных на основе рекомендаций Группы Кристоферсена.
Three of the UK priority projects were awarded TENs funding for 1995 and 1996 as follows: Для трех приоритетных проектов Соединенного Королевства в рамках программы финансирования ТЕС на 1995 и 1996 годы были выделены следующие суммы:
Guidelines on TENs have identified a key role for the private sector and have created market confidence in the prospects for the implementation of the TENs projects. Руководящие принципы ТЕС, отводящие ключевую роль частному сектору, помогают добиться доверия рынка к перспективам осуществления проектов ТЕС.
Больше примеров...