For last 30 years the level of Aral sea has gone down on 12-14 meters, coast send away on tens kilometers. | За последние 30 лет уровень Аральского моря понизился на 12-14 метров, берега ушли на десятки километров. |
That alone yielded a windfall of tens of billions of euros per year. | Только это принесло неожиданный доход в десятки миллиардов евро в год. |
Typically, tens or even hundreds of base stations share a single Base Station Controller (BSC) in GSM, or a Radio Network Controller (RNC) in UMTS. | Как правило, десятки или даже сотни базовых станций управляются Base Station Controller (BSC) в сети GSM, или Radio Network Controller (RNC) в UMTS. |
If before 10 (zyu) or 100 (hyaku) is standing hieroglyph for digit 1-9, this means corresponding number of tens or hundreds. | Если до иероглифа 10 (Дзю) или 100 (Хяку) стоит иероглиф цифры 1-9, это означает десятки и сотни соответственно. |
That means that for each meter of a cave that we already know, that we have explored, there are still some tens of kilometers of undiscovered passages. | Это значит, что на каждый метр пещеры, которую мы уже знаем и изучили, приходятся десятки километров неисследованных ходов. Значит, что это действительно бесконечный континент, и мы никогда не сможем исследовать его полностью. |
Some tens them including three-year son Tupak Amaru, have sent to Mexico, Chile, Panama and other colonies. | Несколько десятков их, включая трехлетнего сына Тупака Амару, отправили в Мексику, Чили, Панаму и другие колонии. |
Geologists found these amphibians in the fossil ice of permafrost, where Siberian salamanders would spend tens of years! | Именно этих амфибий находили геологи в ископаемом льду вечной мерзлоты, где углозубы провели по несколько десятков лет! |
Jupiter's magnetosphere ejects streams of high-energy electrons and ions (energy up to tens megaelectronvolts), which travel as far as Earth's orbit. | Магнитосфера Юпитера выбрасывает потоки из высоко-энергетических электронов и ионов (с энергией до десятков меВ), которые достигают Земной орбиты. |
The top oligarchic building Russia is borrowed with pair tens oligarchs from the business, managed to grasp liquid resources and the enterprises of the former USSR in days of privatization, and some tens personal friends to Putin, cилoBиkoB and high-ranking officials. | Вершину олигархического строя России занимает пара десятков олигархов от бизнеса, сумевших захватить ликвидные ресурсы и предприятия бывшего СССР во времена приватизации, и несколько десятков личных друзей Путина, силовиков и высших чиновников. |
Each well of a microplate typically holds somewhere between tens of nanolitres to several millilitres of liquid. | Каждая ячейка микропланшета вмещает примерно от нескольких десятков нл до нескольких мл жидкости. |
These reefs occur in a wide variety of settings and vary from individual colonies measuring in the tens of centimetres to patches as broad as 10 kilometres. | Рифы встречаются в самых различных условиях и варьируются по протяженности от отдельных колоний, измеряемых десятками сантиметров до скоплений шириной до 10 км. |
While it is widely recognized that such needs are substantial (measured in tens of billions of US dollars), debating the exact level may not necessarily lead to useful conclusions. | Несмотря на широкое признание того факта, что такие потребности имеют значительные объемы (измеряемые десятками млрд. долл. США), дискуссии вокруг точного размера их объема могут и не привести к полезным выводам. |
In the networks combines radio, GPRS and IP modems that work with tens of industrial communication protocols. | Умеем скомбинировать радио-, GPRS и IP- модемы, которые работают с десятками промышленных протоколов. |
With regard to typhoid, after decades of numbers in the tens and under, there has been an increasing number of cases reported since 2000. | Что касается брюшного тифа, то после того, как в течение ряда десятилетий случаи заболевания им исчислялись максимум несколькими десятками, с 2000 года их количество начало расти. |
With many counts of indictments, tens or hundreds of witnesses, thousands of pages of documents - most of which must be translated from Serbo-Croatian into English and French, the Tribunal's working languages - the trials are extremely complex. | Такие судебные процессы чрезвычайно сложны, поскольку связаны с работой над состоящими из многочисленных пунктов обвинительными заключениями, с десятками и сотнями свидетелей, тысячами страниц документов, бόльшую часть из которых приходится переводить с сербохорватского языка на английский и французский, являющиеся рабочими языками Трибунала. |
Exactly 3 million dollars in tens and hundreds. | Ровно З миллиона долларов в десятках и сотнях. |
Most strikingly, many species breed tens, hundreds or even thousands of miles inland. | И что более удивительно, многие виды гнездятся в десятках, сотнях и даже тысячах километрах от побережья. |
Thousands of people have been forcibly moved to sites in desert areas tens of kilometres outside Khartoum where there are no, or wholly insufficient, life-sustaining services. | Тысячи людей были принуждены переехать в пустынные места в десятках километрах за пределами Хартума, где отсутствуют или совершенно неадекватны условия для поддержания жизни. |
To claim, for instance, that a programme has been effective because hundreds of individuals were trained in tens of one-week or two-week training workshops cannot be construed as a demonstration that these people are enabled to perform complex tasks as a result of such short-term programmes. | Заявления о том, например, что какая-либо программа эффективна, поскольку сотни лиц прошли подготовку на десятках недельных или двухнедельных учебных семинарах, не могут служить свидетельством того, что благодаря этим краткосрочным программам указанные лица научились решать сложные задачи. |
From the launching of the first anti-dumping action targeted at China in August 1979 until September 2000, there had been 387 anti-dumping cases against Chinese products, which had affected tens of billions of dollars worth of Chinese exports. | С августа 1979 года, когда против Китая было начато первое антидемпинговое расследование, и по сентябрь 2000 года против китайских товаров было в общей сложности возбуждено 387 антидемпинговых дел, ущерб от которых для китайского экспорта выражается в десятках миллиардов долларов. |
On 7 August, the IDF raided Qaryut village and arrested tens of villagers. | 7 августа силы ИДФ совершили рейд по деревне Карьют и арестовали десять жителей. |
You need something like tens of megatons of water - almost a gigaton of water - in order to have any chance of catching this neutrino. | Нужно примерно десять миллионов тонн воды - почти гигатонна воды - чтобы был хоть какой-то шанс поймать нейтрино. |
The average 20-year doses received in the Chernobyl area were of the order of magnitude of a single computerized tomography (CT) scan, with maximum values of tens of CT scans. | Средняя величина дозы облучения, полученной в течение 20 лет в Чернобыльской зоне, сопоставима по величине с дозой, получаемой в ходе одного сеанса компьютерной томографии (КТ), а максимальный показатель равен дозе, получаемой за десять сеансов КТ. |
If that really happens in the case of the Milky Way and Andromeda We could have For a period of some tens, even a hundred million years | Если произойдет столкновение Млечного Пути и Андромеды, может за период в десять или сто миллионов лет получим квазар в центре новой галактики. |
Tens all the way 'round, standing "o" from the Romanian judge. | Все поставили по десять баллов, а румынский судья отличился - "ноль". |
AM CVn stars are binary pairs of hydrogen-deficient white dwarfs with orbital sizes of only tens of Earth radii. | Звёзды типа АМ Гончих Псов являются бинарными водороднодефицитными белыми карликами с орбитами размером порядка десяти земных радиусов. |
Ten. Tens and all picture cards count as ten. | Все десятки и картинки считаются по десяти. |
Down from tens over eights... | С восьми до десяти... |
However, these processes have been tested on a rather small scale, varying from tens of kilograms to hundreds of kilograms per batch. | Однако эти процессы испытывались в довольно малых масштабах - партиями от десятков килограмм до сотен килограмм. |
Individual sulphide occurrences may consist of single mounds or groups of chimneys and mounds that cover areas of the seafloor ranging from tens to hundreds of metres in diameter. | Индивидуальные залежи сульфидов могут состоять из одиноких холмов или групп трубо- и холмообразных построек, охватывающих участки морского дна размером от десятков до сотен метров в диаметре. |
Archetypal cases for the application of feature selection include the analysis of written texts and DNA microarray data, where there are many thousands of features, and a few tens to hundreds of samples. | Классическими местами применения отбора признаков являются анализ рукописных текстов и ДНК-микрочипы, где имеется много тысяч признаков и от десятков до сотен экземпляров выборки. |
Current power levels are at "tens of kilowatts" and planned to be increased to hundreds of kW. | О мощности лазера было сказано, что она составляет «десятки киловатт» и будет доведена до сотен кВт. |
in the end the electrolysis laws are strictly met, even though not immediately but after quite a long period: generally from tens of minutes to tens or even hundreds of hours. | в конечном итоге законы электролиза строго выполняются, но не сразу, а лишь по прошествии достаточно длительного времени - в общем случае от десятков минут до десятков и даже сотен часов. |
The Commission's original proposal for the transport TENs guidelines was published in August 1994. | Первоначальное предложение Комиссии в отношении руководящих принципов ТЕС было опубликовано в августе 1994 года. |
The TENs financing regulation superseded the small Transport Infrastructure Programme (which had already supported the CTRL). | Правила финансирования ТЕС заменили программу небольших транспортных инфраструктур (в рамках которой уже были выделены средства для линии СТРЛ). |
funds and promotes PPP projects as part of the EU TENs programme. | Финансирование и поощрение проектов ПГЧС в рамках программы ТЕС ЕС |
A bid for 1997 TENs funds has however been made for the Belfast-Larne section). | Однако в отношении участка Белфаст - Ларна было внесено предложение по программе средств ТЕС 1997 года.) |
Guidelines on TENs have identified a key role for the private sector and have created market confidence in the prospects for the implementation of the TENs projects. | Руководящие принципы ТЕС, отводящие ключевую роль частному сектору, помогают добиться доверия рынка к перспективам осуществления проектов ТЕС. |