Tendering and evaluation procedures, |
процедуры конкурсных торгов и оценки заявок; |
In the 2010-2011 biennium, 32 (55 per cent) of such contracts were processed without competitive tendering. That represented a combined value of $131.7 million (14 per cent) of such contracts by value. |
В двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов без проведения конкурсных торгов было заключено 32 таких контракта (55 процентов) общей стоимостью 131,7 млн. долл. США (14 процентов стоимостного объема таких контрактов). |
It should be noted that the electronic tendering solution is a software separate from the Umoja system but will interface with the United Nations Global Marketplace and thus be compatible with the Umoja system. |
Следует отметить, что приложение для проведения электронных конкурентных торгов не является частью системы «Умоджа», но оно будет взаимодействовать с системой «Глобальный рынок Организации Объединенных Наций», благодаря чему будет обеспечена совместимость с системой «Умоджа». |
(e) Tendering; |
ё) объявление торгов; |
Tendering and execution of site studies |
проведение торгов и замер площади; |
In developing PPPs, the public sector needs to have a range of skills regarding different options for PPPs, bid specification, tendering processes, contract negotiations and post-contract monitoring. |
В рамках развития ПГЧС государственный сектор должен обладать целым рядом квалификационных навыков для решения вопросов, касающихся различных вариантов ПГЧС, определения спецификаций для конкурсных заявок, процессов проведения торгов, переговоров по контрактам и последующего мониторинга. |
What is the threat from 'conflict of interest', weak tendering, etc.? |
Какова угроза, проистекающая из "конфликта интересов", недостаточно широкой практики организации конкурсных торгов и т.д.? |
In view of the sensitivity of the public works tendering and supervision processes and the vulnerability of procurement carried out through the use of public funds, transparency and competition, as well as clarity of both rules and procedures, are essential. |
Ввиду деликатности процедур торгов по присуждению контрактов на производство общественных работ и связанных с этим процедур контроля, а также возможности злоупотреблений в ходе закупок, осуществляемых на основе расходования государственных средств, важное значение имеют открытость и конкуренция, а также ясность правил и процедур. |
(e) Establishment of transparent and competitive procedures for tendering and supervision of public works contracts and introduction of clear procurement rules; |
е) учреждение открытых и конкурсных процедур, регулирующих проведение торгов по присуждению контрактов на производство общественных работ, и контроль за выполнением таких контрактов, а также внедрение четких норм снабжения; |