Английский - русский
Перевод слова Telephone
Вариант перевода Позвонить

Примеры в контексте "Telephone - Позвонить"

Примеры: Telephone - Позвонить
I couldn't call you; the telephone was out of order. Я не мог позвонить тебе - телефон не работал.
He was not allowed to telephone his family and request them to collect him. Ему также не разрешили позвонить членам своей семьи и попросить их забрать его.
A young man rang the bell, asking to use the telephone. В дверь позвонил молодой человек, попросил дать ему позвонить по телефону.
I need to make a call from this telephone right now. Мне нужно позвонить с этого телефона прямо сейчас.
He's laughing because someone's trying to make a call on the telephone. Она смеется, потому что человек пытается позвонить по телефону.
You can get in contact with us by E-mail, telephone or post. Можно написать нам по электронной почте, позвонить или воспользоваться услугами традиционной почты.
Perhaps you could telephone just to make sure she's not ill or anything. Возможно, стоит позвонить ей и убедиться, что она не заболела или что-то в этом роде.
Or we could do the actual telephone thing. Или мы можем просто позвонить по телефону.
I can't call him, because the telephone lines are down. Позвонить я не могу, поскольку телефонный провод оборван.
It'll take me about a half-hour on the telephone. Мне нужно около получаса, чтобы позвонить кое-куда.
It has further been alleged that the armed men cut off the telephone and forbade calling for medical assistance. Далее утверждается, что вооруженные люди не позволили позвонить в службу неотложной медицинской помощи, отключив телефон.
She was able to contact him by telephone only a few minutes before boarding the plane to return to Mexico. Она получила лишь возможность позвонить ему по телефону за несколько минут до посадки на борт самолета, направлявшегося в Мексику.
The author managed to use the telephone in the corridor of the holding pen and called counsel. Автору сообщения удалось воспользоваться телефоном, который находился в коридоре при входе в отделение предварительного задержания, и позвонить адвокату.
I think we should get Putin on the telephone, get him to mobilize. Я думаю, мы должны позвонить Путину, сделать его подвижнЫм.
Kindly ask Miss Lemon to get me the Chief Inspector Japp on the telephone. Будьте любезны, попросите мисс Лемон позвонить старшему инспектору Джеппу.
I have the number of his research lab, but we don't have a telephone. Я знаю его рабочий телефон, но нам неоткуда позвонить.
Jack, I need you to go to the telephone and ring Nonnatus House. Джек, ты должен позвонить в монастырь Нонната.
Look, have you got a telephone I could use, please? Послушай, у тебя есть телефон, мне надо позвонить, пожалуйста?
"But your failure to write, to telephone,"to reenter my life in any way, has left me without a son. Но твой отказ написать, позвонить мне или попытаться вернуться в мою жизнь, оставил меня без сына.
He had mentioned the point to his lawyer, who said that their testimony was very important and decided to telephone them. Он упомянул об этом в беседе со своим адвокатом, который сказал, что их показания имеют очень важное значение, и решил им позвонить по телефону.
Because he doesn't know I'm coming. I would like to telephone now. Он не знает, что я еду, поэтому я бы хотела позвонить ему.
Would you be kind and telephone alfreda headingley? Не могли бы вы позвонить Альфреде Хэдингли?
Did you try calling her on the telephone? Ты не пытался позвонить ей по телефону?
You mean to tell me that I cannot pick up this telephone and call my family? Вы хотите сказать, что я не могу подняты трубку и позвонить домой?
In the meantime, I was in the village last night, and I took the chance to use a telephone. Тем временем, я был в деревне прошлой ночью, и мне выпал шанс позвонить по телефону.