Примеры в контексте "Tap - Ткп"

Примеры: Tap - Ткп
She used to dance ballet, tap, disco, hip hop, modern and theatre craft - now she dances whenever and wherever she hears a good song. Она танцевала балет, ТКП, диско, хип-хоп, современный театр и ремесло - теперь она танцует, когда и где она слышит хорошую песню.
That delegation requested further information on TAP arrangements regarding SWAps. Эта же делегация обратилась с просьбой представить ей дополнительную информацию о процедурах ТКП в отношении МСП.
She assured the Board that the TAP was geared to utilize local expertise. Она заверила Совет, что ТКП ориентирована на использование местных специалистов.
Providing both strategic and technical support to countries continues to be the main priority of the TAP. Оказание стратегической и технической поддержки странам по-прежнему является главной первоочередной задачей ТКП.
A larger proportion of TAP funds will be assigned for this purpose. Значительная часть средств ТКП будет выделена для достижения этой цели.
A number of delegations suggested modifications and alternative options for the TAP. Ряд делегаций предложил модификации и альтернативные варианты ТКП.
The monitoring and evaluation system will assess the contribution of TAP outputs to achieving the ICPD goals and the MDGs. Система контроля и оценки предусматривает определение вклада мероприятий ТКП в достижение целей МКНР и ЦДТ.
The TAP monitoring and evaluation framework formed the basis for both exercises. Рамки контроля и оценки ТКП служили основой для обоих мероприятий.
The participation of the CSTs in regional and institutional-level activities has increased significantly under the TAP. В рамках ТКП существенно расширилось участие ГПСП в региональных и институциональных мероприятиях.
Thus, the application of the TAP depends on the extent to which the new approach is understood and implemented. Поэтому применение ТКП зависит от степени понимания и применения нового подхода.
The CST advisers are the key actors in the TAP programme. Консультанты ГПСП являются ключевыми субъектами программы ТКП.
Delegations stated that the TAP was a central instrument for United Nations reform and for poverty eradication. Делегации заявили, что ТКП является одним из ключевых инструментов реформы Организации Объединенных Наций и искоренения нищеты.
The evaluation also found that the implementation of the TAP required adjustments. По итогам оценки было также установлено, что процесс осуществления ТКП нуждается в корректировке.
The foregoing discussion addresses issues affecting the TAP and the proposed changes for a two-year extension of the current programme. Ниже рассматриваются вопросы, касающиеся ТКП, и предлагаемые изменения, предусматривающие продление срока осуществления нынешней программы на два года.
However, under the new TAP, mission time appeared to be more limited. Однако в рамках новой ТКП время проведения миссий, как представляется, является более ограниченным.
The speaker supported an amount of $95 million for the minimum size of the TAP. Выступавший поддержал предложение относительно минимального объема ТКП в размере 95 млн. долл. США.
The speaker noted that the TAP had the potential for offering strategic guidance to country programmes, in addition to providing technical resources. Оратор отметила, что ТКП, помимо обеспечения технических ресурсов, обладает также потенциалом обеспечения стратегического руководства страновыми программами.
The system will focus on achieving TAP objectives and will not assess the individual performance of CST advisers. Эта система предназначена для достижения задач ТКП и не предусматривает оценку индивидуальной работы консультантов ГПСП.
The monitoring and evaluation system defines the results expected at different levels from implementing the TAP. Система контроля и оценки призвана определять эффективность ожидаемых результатов на различных этапах реализации ТКП.
The coordination of the TAP arrangement is essential in ensuring coherence and in effectively delivering outputs. Для обеспечения согласованности и эффективности в реализации мероприятий важнейшее значение имеет координация работы всех механизмов ТКП.
The meeting will discuss the overall achievements of the TAP during the period 2002-2005. На этом совещании будет проведено обсуждение общих результатов работы ТКП за период 2002 - 2005 годов.
The TAP is also a key element in implementing the Fund's strategic direction. ТКП является также одним из ключевых элементов в реализации стратегического направления в деятельности Фонда.
This will enable UNFPA to assess the annual performance of each CST and the TAP system as a whole. Такой контроль позволит ЮНФПА определить годовые показатели эффективности работы каждой ГПСП и всей системы ТКП.
The final assessment will provide the basis for developing future strategic directions for the TAP. Итоговая оценка будет служить основой для разработки дальнейших стратегических направлений в работе ТКП.
She closed her remarks by stressing that the new TAP was closely linked to the UNFPA transition process. В заключение оратор отметила, что новая ТКП будет тесно увязана с переходным процессом, происходящим в ЮНФПА.