Английский - русский
Перевод слова Tap

Перевод tap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Использовать (примеров 142)
Energy must be used as a tool to tap the huge opportunities for developing a strong and diversified national services industry in the energy sector. Энергетика должна служить инструментом, позволяющим использовать огромные возможности для развития крепкого и диверсифицированного национального сектора услуг в области энергетики.
A technical logistics agreement is being finalized, in which WHO will tap WFP's expertise in logistics and use its Humanitarian Response Depots, while WFP benefits from WHO's technical experience in health and nutrition. Завершается подготовка соглашения по материально-техническому обеспечению, согласно которому ВОЗ будет использовать знания и опыт ВПП в области материально-технического обеспечения, а также ее склады материалов для гуманитарного реагирования, в то же время ВПП сможет использовать технический опыт ВОЗ в области здравоохранения и питания.
In this regard, the secretariat noted that the CGE is currently working on a comprehensive training strategy and that such initiatives, and how to tap regional centres of excellence to conduct such activities, are under discussion. В этом отношении секретариат отметил, что сейчас КГЭ разрабатывает комплексную стратегию обучения и что в настоящее время обсуждаются такие инициативы, а также вопрос о том, каким образом можно было бы использовать региональные центры передового опыта для осуществления подобной деятельности.
Financing mechanisms: Commodity exchanges in Colombia and the Bolivarian Republic of Venezuela have created mechanisms that allow the commodity sector to bypass banks and tap directly into local capital markets through the trade on exchanges of farmer repurchase agreements, or "repos". Механизмы финансирования: В Колумбии и Боливарианской Республике Венесуэле товарные биржи создали механизмы, позволяющие сырьевому сектору обходиться без банковских кредитов и непосредственно использовать ресурсы местных рынков капитала благодаря реализуемым через биржу соглашениям об обратной покупке продукции фермерами, или соглашений РЕПО.
The Panel had recommended that with regard to the pillar of research and analysis, UNCTAD tap more systematically into the wealth of existing knowledge by establishing a global network of think tanks specialized in development policy advocacy and best practices. В отношении исследований и анализа Группа рекомендовала ЮНКТАД более систематично использовать базу существующих знаний путем создания глобальной сети аналитических центров, специализирующихся на пропаганде политики в области развития и распространении передовой практики.
Больше примеров...
Кран (примеров 94)
When I get married I'll have a tap with soap water in my backyard and anyone who wants can come blow bubbles. Когда я выйду замуж, во дворе моего дома будет кран с мылом, и каждый, кто захочет, будет приходить пускать мыльные пузыри.
Is there a tap outside? На улице есть кран? -Не знаю.
The love tap is gushing. Кран любви открыт и фонтанирует.
Remember, the tap. Не забудьте, кран.
Turn off the cold tap. Закрой кран холодной воды.
Больше примеров...
Задействовать (примеров 43)
To fully tap the potential of global partnerships, the United Nations should play a greater role in prompting enterprises to implement the Global Compact. Для того чтобы полностью задействовать потенциал глобальных партнерств, Организации Объединенных Наций следует играть более значительную роль в поощрении деловых предприятий к выполнению «Глобального договора».
The ability of UNCDF to tap private sector capital for sustainable investments could allow the United Nations to establish new partnerships with the private sector. Способность ФКРООН задействовать основные фонды частного сектора для целей устойчивых инвестиций может обеспечить для Организации Объединенных Наций возможность установить новые партнерские отношения с частным сектором.
In order to tap the increasing sophistication of the South in terms of its expertise and the rise of its centres of excellence, the Special Unit for South-South Cooperation has continuously upgraded its WIDE system. Чтобы задействовать растущий потенциал стран Юга в области их специальных знаний и содействовать созданию центров передового опыта, Специальная группа по сотрудничеству Юг-Юг постоянно модернизирует свой веб-сайт Информационной сети по вопросам развития.
Tap REDD+ financing to maximize the contributions of forests to a green economy, taking into account the special circumstances of small island developing States and low forest cover countries Задействовать финансирование по линии механизма СВОД-плюс в целях максимального увеличения вклада лесов в «зеленую» экономику, учитывая при этом особые обстоятельства малых островных развивающихся государств и слаболесистых стран
The Summit itself highlighted the need to tap a variety of resources and seek innovative sources - both public and private - and to ensure the efficient use of those resources, and stressed the importance of national and international cooperation for those purposes. На Встрече на высшем уровне было подчеркнуто, что необходимо задействовать самые различные виды ресурсов и вести поиск новых как государственных, так и частных источников и обеспечить эффективное использование этих ресурсов, и был сделан акцент на важном значении национального и международного сотрудничества в этих целях.
Больше примеров...
Прослушку (примеров 24)
I sent a team over there... to tap his phone and make sure his calls are traced. Я поставил его телефон на прослушку... на случай, если будут новые звонки.
Then we'll tap Kulen's house phone and the Soliman Тогда ставим на прослушку домашний телефон Кулена и "Сулейман".
He's getting a subpoena so he can tap our phone lines at the firm, hoping that we will lead him to our client. Он собирается получить судебный ордер на прослушку телефонов нашей фирмы в надежде, что мы приведем его к нашему клиенту.
I mean, run her name and check her e-mails, tap her phone. Прогоните её имя по всем базам, проверьте её почту, поставьте прослушку на телефон.
And tap this one's phone И возьмите её телефон на прослушку.
Больше примеров...
Задействования (примеров 19)
To tap investment potential, the Government was encouraged to promote new areas, such bio-trade, electronic commerce and eco-tourism. В целях задействования инвестиционного потенциала правительству было рекомендовано развивать новые области, такие, как биоторговля, электронная торговля и экологический туризм.
Improved capacity to tap indigenous knowledge and increase access to imported technology will be beneficial to small island developing States. Малые островные развивающиеся государства извлекут выгоды из расширения практики задействования знаний коренных народов и облегчения доступа к импортным технологиям.
However, realizing the potential of those mechanisms on a large scale will require international agreement and corresponding political will, both to tap sources as well as to ensure allocation of revenues for sustainable development without compromising existing commitments. Однако для реализации потенциала этих механизмов в широких масштабах потребуется международное соглашение и наличие соответствующей политической воли как для задействования источников финансирования, так и для обеспечения распределения поступлений в интересах устойчивого развития без ущерба для существующих обязательств.
The Asia and Pacific region needs to tap further into that potential, especially considering the fact that only a small proportion of the current $550 million of worldwide financial disbursements for statistics development flows into the region. Азиатско-Тихоокеанскому региону необходимо принимать дальнейшие меры в целях задействования этого потенциала, особенно с учетом того, что в этот регион поступает лишь небольшая доля финансовых средств, выделяемых на развитие статистики по всему миру, объем которых составляет в настоящее время 550 млн. долл. США.
Members of the Mountain Partnership from Latin America are exploring how to tap the potential of ecotourism as a means to promote more effective sustainable development in the Andes and to better integrate ecotourism into development planning in the region, as a whole. Члены Партнерства по горным районам из Латинской Америки изучают вопрос о возможных путях задействования потенциала экотуризма в качестве средства обеспечения более эффективного устойчивого развития в Андах и лучшего включения экотуризма в процесс планирования в регионе в целом.
Больше примеров...
Прослушивать (примеров 19)
We didn't have to tap phones to beat the Soviet Union. Нам не надо было прослушивать телефонные разговоры, чтобы победить СССР.
Even if it could, we can't tap a consulate without state approval. Но, даже если и да, то мы не сможем прослушивать консульство без согласия государства.
The Committee is concerned that the National Security Service and other security agencies are given the power to intercept mail and tap telephones without any safeguards and without any possibility of review of the decision of the Service. Комитет озабочен тем, что Национальная служба безопасности и другие аналогичные структуры управомочены перлюстрировать корреспонденцию и прослушивать телефонные разговоры без каких-либо гарантий и без какой-либо возможности пересмотра решений, принимаемых этой службой.
You mean, you can tap a guy's phone if he's selling drugs... but if he's selling women, he's out of bounds? Вы хотите сказать, можно прослушивать телефон, если парень торгует наркотиками... но если он торгует женщинами, то он вне рамок закона?
With the correct knowledge and equipment everybody can tap a telephone line. Чтобы прослушивать телефонную линию нужны только знания и оборудование, практически кто угодно может сделать это.
Больше примеров...
Нажмите (примеров 9)
Tap again and chop celery... for a delicious stir-fry. Нажмите и нарежьте сельдерей для жарки.
Tap her phone, shadows round the clock. Нажмите ее телефон, тени круглосуточно.
Tap twice quickly anywhere on the screen to stop playing sound or turn off timer. Для отключения таймера или остановки воспроизведения звука, дважды нажмите в любом месте на экране.
Just tap it like a combadge and we'll transport you immediately. Нажмите на него, как на коммуникатор и мы вас тут же телепортируем.
To assign a button tap the image of the button you want to assign, followed by pressing the hardware key you want it to map to. Чтобы настроить кнопку, выберите на экране ихображение кнопки которую вы хотите настроить, далее, нажмите кнопку КПК которую хотите использовать.
Больше примеров...
Водопроводную (примеров 3)
We drank tap watertogether. Мы пили водопроводную воду.
But the tap isn't filtered. Но водопроводную не фильтруют.
Most chemicals of pharmaceutical origin have been detected in surface water and sewage effluent, but also in other environmental matrices, including groundwater, tap water/drinking water, manure and soil. Большинство химических веществ фармацевтического происхождения были обнаружены в поверхностных водах и канализационных стоках, но также они были найдены и в других экологических матрицах, включая грунтовые воды, водопроводную и питьевую воду, навоз и почвы.
Больше примеров...
Стук (примеров 4)
There came a light tap at the library door - and, pale as the tenant of a tomb, a menial entered upon tiptoe. Раздался стук в дверь библиотеки - и, бледный, словно обитатель могилы, вошел на цыпочках слуга.
My tap wheels suck. Мой стук колес - отстой.
A scooby tap, a scooby tap. Скуби стук, скуби стук.
A wiggle tap, a jiggle tap. Качающийся стук, трясущийся стук.
Больше примеров...
Удар (примеров 7)
I said a starter tap. Я сказал - пробный удар.
Nucleus puts 4K UHD video in a lossless compression chokehold and forces the competition to tap out. "Нуклеус" проводит удушающий захват сжатия без потерь в разрешении 4К НАДПИСЬ: "Сокрушающий удар".
Please just tap me. Господи! Чуть удар не хватил!
First strike, forestwalk, vigilance (This creature deals combat damage before creatures without first strike, it's unblockable as long as defending player controls a Forest, and attacking doesn't cause this creature to tap. Первый удар, Знание Лесов, Бдительность (Это существо наносит боевые повреждения раньше существ без Первого удара, оно не может быть заблокировано, пока защищающийся игрок контролирует Лес, и при нападении это существо не поворачивается.
I understand, Colonel, you've been on tap for many of our saucer attacks. Я понимаю, полковник, что вы всегда были готовы нанести удар по летающим тарелкам.
Больше примеров...
Tap (примеров 36)
This discography includes all of his albums, including collaboration albums with Chickenfoot, Blue Öyster Cult, Stuart Hamm, Alice Cooper, Spinal Tap and G3 projects (see the collaborations section for more details). Данная дискография включает в себя все его альбомы, включая альбомы в сотрудничестве с Chickenfoot, Blue Öyster Cult, Стюарт Хэмм, Элис Купер, Spinal Tap и проектом G3 (об этом более подробно см. раздел «Сотрудничество»).
The name Computer Magic is derived from a quote by Viv Savage in This Is Spinal Tap: "Quite exciting this computer magic!". По словам Danz, название Computer Magic является цитатой Viv Savage из фильма This Is Spinal Tap, «Quite exciting this computer magic!».
Build 5808 (build date of October 12, 2006) was released to TAP testers on October 19, 2006. Build 5808 (дата сборки от 12 октября 2006 г.) была выпущена для тестировщиков TAP 19 октября 2006г.
The TriStars were sold to Air Luxor and were replaced by Airbus A340s, giving TAP an Airbus-only fleet. TriStar были проданы Air Luxor, их заменили более комфортные Airbus A340, в результате чего TAP стала обладателем крупнейшего флота, состоящего только из самолётов производства Airbus.
Together with The Tap Tap band, we tend to joke about it, saying that we might be the only band on earth that could draw enough positive energy to hold off or avert the end of the world completely. Вместе с группой The Tap Tap мы постоянно шутим на эту тему и говорим, что мы - единственная группа в мире, которая сможет собрать достаточно позитивной энергии, чтобы отсрочить или предотвратить конец света.
Больше примеров...
Ткп (примеров 113)
A larger proportion of TAP funds will be assigned for this purpose. Значительная часть средств ТКП будет выделена для достижения этой цели.
The monitoring and evaluation system will assess the contribution of TAP outputs to achieving the ICPD goals and the MDGs. Система контроля и оценки предусматривает определение вклада мероприятий ТКП в достижение целей МКНР и ЦДТ.
The Chief of the Interregional Country Programme and Field Support Branch said that a framework was needed for the strategic partnerships of the TAP. Руководитель Сектора межстрановых программ и полевого обеспечения заявил о необходимости нормативной базы для стратегического партнерского сотрудничества в контексте ТКП.
She welcomed the plans of the TAP to strengthen national capacity in the areas of reproductive health and logistics management, and commended the increased collaboration with UNAIDS. Она приветствовала планы ТКП укрепить национальный потенциал в области репродуктивного здоровья и использования материально-технических ресурсов и дала позитивную оценку росту масштабов сотрудничества с ЮНАИДС.
Regarding monitoring and evaluation, he stressed the need to revise the logframe of the TAP and suggested that a simpler monitoring instrument might be needed. Коснувшись вопроса о контроле и оценке, он подчеркнул необходимость изменения концепции ТКП и высказал мнение, что может понадобиться более простой механизм контроля.
Больше примеров...
Птк (примеров 9)
She added that computer link-ups between the field, headquarters and the teams were an essential component of the TAP. Она добавила, что компьютерная связь между отделениями на местах, штаб-квартирой и группами является важным элементом ПТК.
She observed that one of the country teams of the TAP would be dedicated to responding to the needs of Eastern European countries with economies in transition. Она заметила, что одной из страновых групп ПТК будет поручено удовлетворять потребности стран с переходной экономикой Восточной Европы.
One per cent of total resources, or $7.2 million, constitutes the 2004-2005 provision for the implementation of the TAP, which falls under programme support. США, составляют ассигнования на 2004-2005 годы на осуществление ПТК, которые проводятся по статье вспомогательное обслуживание программ.
Areas being addressed included financial and reporting systems; transfer/reduction of functions as a result of technological developments; ICPD+5 directions; and more efficient use of the TAP. К числу рассматриваемых областей относятся финансовая система и система отчетности; передача/сокращение функций в результате внедрения технических достижений; определение направлений деятельности в связи с МКНР+5; более эффективное использование ПТК.
The report presents the main findings of an independent evaluation of the TAP; outlines how the issues raised by the evaluation will be addressed; provides recommendations for a two-year extension of the TAP; and presents elements for a longer-term strategy for providing technical assistance. В данном докладе изложены основные выводы независимой оценки ПТК; намечены пути решения вопросов, поднятых в ходе оценки; представлены рекомендации в отношении продления ПТК на два года; и определены элементы более долгосрочной стратегии оказания технической помощи.
Больше примеров...
Тар (примеров 12)
In November 2010, TAP started a route refinement survey in northern Greece in preparation for the environmental impact assessment. В ноябре 2010 года ТАР начал обследование маршрута уточнения в северной Греции в рамках подготовки к оценке воздействия на окружающую среду.
The officer commanding No. 80 Squadron, Tap Jones, visited Pattle the day before and noticed he was very gaunt, drawn and that he had lost weight. Тар Jones, офицер принявший командование 80-й эскадрильей, посетил Пэттла накануне и отметил, что он сильно похудел.
Since it will enhance energy security and diversify gas supplies for several European markets, the TAP project is supported by the European institutions and seen as a "Project of Common Interest" and a part of the Southern Gas Corridor. Проект ТАР поддерживается европейскими институтами и рассматривается как «Проект общего интереса» и часть Южного газового коридора; считается, что он будет способствовать повышению энергетической безопасности и диверсификации поставок газа для ряда европейских рынков.
This song appears in the video game Tap Tap Revenge 2. Песня присутствует в игре Тар Тар Revenge.
Things, which are unique, are few and far between, but I would dare to claim that Tap Tap is one of those things. Существует очень мало редких вещей, но я осмелюсь сказать, что Тар Тар одна из них.
Больше примеров...
Пткп (примеров 10)
The Director, TSD, appreciated the support expressed for the TAP and the proposed monitoring and evaluation system. Директор Отдела технической поддержки выразила признательность за поддержку ПТКП и предлагаемой системы контроля и оценки.
She was gratified that programme countries felt that the TAP was providing valuable technical assistance. Она выразила удовлетворение по поводу того, что страны, в которых осуществляются программы, высоко оценивают техническую помощь, оказываемую им в рамках ПТКП.
One delegation noted that the relevance and effectiveness of the TAP could not be considered in isolation from an assessment of the performance and skill mix of its constituent parts. Одна делегация отметила, что вопрос об актуальности и эффективности ПТКП нельзя рассматривать в отрыве от оценки результатов, достигнутых в рамках отдельных составляющих этой программы, и их кадрового потенциала.
The Executive Director stated that through the TAP system UNFPA was working to enhance national dialogue, including strengthening the capacity of country offices to engage in such dialogue; and to strengthen national institutions in providing technical assistance. Директор-исполнитель заявила, что через систему ПТКП ЮНФПА добивается расширения диалога на национальном уровне, в том числе расширения возможностей страновых представительств по участию в таком диалоге, а также укрепления потенциала национальных учреждений в области оказания технической помощи.
The same delegation asked how the TAP monitoring and evaluation system and the information it generated would be used to guide decisions and the design of future arrangements for the provision of technical assistance. В этой связи эта делегация предложила наладить постоянный обмен информацией с основными клиентами и использовать их отзывы для оперативного внесения коррективов в ПТКП, а также обеспечить возможность для основных получателей помощи и заинтересованных сторон давать оценку и влиять на характер и качество получаемой ими технической помощи.
Больше примеров...