Английский - русский
Перевод слова Tap
Вариант перевода Кран

Примеры в контексте "Tap - Кран"

Примеры: Tap - Кран
If Moira sees me, I've been fixing your tap. Если Мойра увидит меня, я чинил твой кран.
Also, this someone was not properly turning off the outside tap. Так же, этот кто-то не надлежащим образом выключил наружный кран.
'Makes sure the tap there is turned off properly. 'Делает, что кран туда повернут выключается должным образом.
I could turn you off like a tap. Я мог бы свернуть тебя, как кран.
I'm thirsty. you know where the tap is. Попить. Вы знаете, где находится кран.
I seem to have broken my kitchen tap. Кажется, я сломала кран на кухне.
Turn on the tap and fetch a glass for your husband. Повернула кран - и принесла мужу стаканчик.
Yes, but the tap is important for them. Да, но кран здесь важен.
I always run the tap when I'm in the toilet. Я всегда включаю кран, когда я в туалете.
According to his wife, he couldn't turn on a tap. По словам его жены, настолько, что он не мог включить кран.
You'd better have a tap of raspberry soda too. Пусть будет ещё кран с малиновой газировкой.
It's all right, Reggie, Cousin Fred's come to fix the tap. Всё хорошо, Реджи, кузен Фред зашёл починить кран.
The gas tap opens, they go to sleep and they never wake up again. Открывается газовый кран, они засыпают и больше не просыпаются.
Let's hope it hasn't frozen solid, like the bathroom tap. Будем надеяться, оно не замерзло, как кран в ванной.
Our tap roars like a tiger. У нас кран ревет, как тигр!
That tap didn't leak. Rachel turned it on. Тот кран не подтекал, Рейчел его открыла.
But I do know this... if the water comes out when I turn on the tap, it doesn't happen magically. Но я точно знаю... что если вода течёт когда я открываю кран - это происходит не с помощью магии.
Why are you carrying a tap? Почему у вас кран в руках?
We didn't see this last time around, so someone must have turned on a tap. В прошлый раз этого не было, значит, кто-то включил кран.
I wish you nothing more... but you have to turn on the tap. Вот всё, что я желаю тебе, но кран ты должен открыть сам.
She says she's a tap that's been turned off. Она сказала, что она кран, который был выключен.
When I get married I'll have a tap with soap water in my backyard and anyone who wants can come blow bubbles. Когда я выйду замуж, во дворе моего дома будет кран с мылом, и каждый, кто захочет, будет приходить пускать мыльные пузыри.
You make any noise, and I turn on that tap. Только пикни, и я врублю кран.
You better let go of him or he won't be able to fix the tap. Ты лучше отпусти его, а то он не сможет починить кран.
Each cell had a urinal and a tap, which did not work, as well as an artificial light. В каждой камере были унитаз и водопроводный кран, который не работал, а также искусственное освещение.