Английский - русский
Перевод слова Table
Вариант перевода Обсуждения

Примеры в контексте "Table - Обсуждения"

Примеры: Table - Обсуждения
The discussant summarized presented papers and charted a table comparing the domains used in the concepts of UNECE Task Force, EIGE and Eurostat. Руководитель обсуждения кратко описала представленные документы и представила таблицу, в которой сопоставляются области, используемые в концепциях Целевой группы ЕЭК ООН, ЕИГР и Евростата.
The responsible ministry or government agency usually prepares a table for discussions, outlining the related legal or operational issues. Ответственное министерство или государственное учреждение, как правило, готовит совещание для обсуждения соответствующих правовых или практических вопросов.
As this example shows, bringing different voices to the table in discussions of globalization brings new perspectives. Как видно из этого примера, выдвижение новых мнений за столом обсуждения проблем глобализации открывает новые перспективы.
Secondly, specific proposals on how to reform the Security Council have emerged and are now on the table for further discussion. Во-вторых, появились конкретные предложения в отношении реформы Совета Безопасности, которые сейчас представлены для дальнейшего обсуждения.
UNICEF took note of the recommendation for further discussion at the harmonization table with UNDP and UNFPA. ЮНИСЕФ принял эту рекомендацию к сведению для дальнейшего обсуждения в рамках процесса согласования процедур между ПРООН и ЮНФПА.
All proposals remain on the table. Все предложения по-прежнему являются предметами обсуждения.
During the course of the Consultative Meeting, two themes have dominated the discussions around the conference table. На Консультативном совещании в ходе обсуждения за столом переговоров доминировали две темы.
I wish to reaffirm here that our suggestion remains on the table awaiting substantive consideration. Я хотел бы подтвердить здесь, что наше предложение остается в силе и ждет обсуждения по существу.
They wanted more time to discuss the various proposals that had been put on the table. Они хотели иметь больше времени для обсуждения всех различных представленных на рассмотрение предложений.
This table would be presented at the Committee's ninth session together with the other above-mentioned documents to facilitate the discussion on item 4. Эта таблица будет представлена на девятой сессии Комитета наряду с другими вышеупомянутыми документами для облегчения обсуждения по пункту 4.
For a more detailed discussion and assessment of the data contained in the table, the reader is referred to the report. Для ознакомления с деталями обсуждения и оценки данных, содержащихся в таблице, читателю следует обратиться к докладу.
The documents intended for discussion are listed in the agenda shown in the table on page 3. З. Предназначенные для обсуждения документы перечислены на странице З таблицы, описывающей повестку дня.
The table overall would be reviewed by the chemical industry. Это предложение секретариата, касающееся ДОПОГ, стало предметом продолжительного обсуждения, в ходе которого мнения участников разделились.
He indicated that his administration would like to use this table as the basis of discussion at the next meeting. По его мнению, было бы целесообразно использовать данную таблицу в качестве основы для обсуждения на следующем совещании.
All topics were open for discussion and remained on the table. Все темы открыты для обсуждения и остаются в программе работы.
This draft table of requirements was continually updated as the technical issues were raised, discussed and resolved. Проект этой таблицы постоянно обновлялся по мере возникновения, обсуждения и решения технических вопросов.
Well, are table manners an issue? Ладно, а хорошие манеры за столом - предмет обсуждения?
Discussion among States parties on ways and means to strengthen the BWC is also ongoing and the issue of a legally binding protocol is still on the table. Между государствами-участниками продолжаются также обсуждения о путях и средствах укрепления КБО, и вопрос о юридически обязательном протоколе пока не закрыт.
The rates given in the table are approximate and may be specified during discussion between the interested countries and the final wording of the Standard should be elaborated. Указанные в таблице допуски носят приблизительный характер и могут быть уточнены в ходе обсуждения между заинтересованными странами, после чего будет подготовлена окончательная формулировка Стандарта.
The proposals remain on the table to be taken up by interested States and brought to final conclusion. Эти предложения не сняты с обсуждения, заинтересованные государства могут продолжить их рассмотрение и довести его до конца.
To stimulate discussion, a table of potential statistics and information is annexed to this document (Annex 1). Для стимулирования обсуждения в приложении к настоящему документу приводится таблица с потенциальными статистическими данными и информацией (Приложение 1).
The secretariat would prepare a table for the fifty-third session of the Committee, containing an assessment in each case, as proposed by the respective follow-up rapporteurs, for discussion by the plenary. Секретариат подготовит для обсуждения на пленарном заседании пятьдесят третьей сессии таблицу, содержащую оценки по каждому из дел, предложенные соответствующими докладчиками по последующим мерам.
Therefore, soon after assuming State responsibilities, President U Thein Sein invited all armed groups to the negotiation table to take part in peace talks. Поэтому вскоре после вступления в должность президент У Тейн Сейн предложил всем вооруженным группировкам сесть за стол переговоров для обсуждения вопроса о заключении мира.
Based on input received through the consultations, Switzerland prepared this final proposal and table of activities, which should serve as a basis for initial discussion at the Open Ended Working Group in November 2011. На основе материалов, полученных в ходе этих консультаций, Швейцария подготовила настоящее итоговое предложение и таблицу мероприятий, которые должны послужить основой первоначального обсуждения в ходе совещания Рабочей группы открытого состава в ноябре 2011 года.
He subsequently noted that the absence of any comments from the floor would imply agreement that all the process agent uses recommended by the Technology and Economic Assessment Panel should be included in the table already approved by the Parties. После этого он отметил, что отсутствие каких-либо устных замечаний у участников обсуждения будет означать согласие с тем, что все виды применения технологических агентов, рекомендованные Группой по техническому обзору и экономической оценке, должны быть включены в таблицу, уже одобренную Сторонами.