The moral downfall of Númenor was the second fall of Men, the first being when the race of Men first awoke and many fell swiftly under the dominion of Melkor. |
Падение Нуменора стало вторым падением людей; первым было быстрое совращение людей Морготом вскоре после их пробуждения. |
The diplomatic process and improvements on the ground must reinforce each other and move swiftly forward. |
Дипломатический процесс и улучшения на местах должны укреплять друг друга и обеспечивать быстрое продвижение вперед. |
(c) Reconcile the inter-fund account with UNDP on a monthly basis to ensure that significant unexplained differences are swiftly resolved; |
с) проводить выверку счета межфондовых операций с ПРООН на ежемесячной основе, чтобы гарантировать быстрое устранение значительных необъясненных расхождений; |
Whereas policy responses in China and India allowed them to recover swiftly, substantial slack remained in most middle-income countries. |
В то время как политические меры реагирования, принятые в Китае и Индии, обеспечили быстрое восстановление в этих странах, в большинстве стран со средним уровнем дохода все еще наблюдается застой. |
Now, a second and more detailed resolution has been adopted by the Security Council, building swiftly on the first. |
К сегодняшнему дню уже принята вторая, более подробная, резолюция Совета Безопасности, которая знаменует собой быстрое продвижение вперед на основе первой резолюции. |